Арийская Русь. Ложь и правда о «высшей расе»Текст

Оценить книгу
3,7
8
Оценить книгу
3,5
2
1
Отзывы
Эта и ещё две книги за 299 в месяцПодробнее
Фрагмент
340страниц
2012год издания
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Эту книгу я ПОСВЯЩАЮ тем, чьи скелеты расчищал, принимая лицом горячий степной ветер страны, которая когда-то была их родиной: людям великого и загадочного народа ариев.

Тем, кто в незапамятные времена нес свет просвещения в Европу, Индию и Китай, заложив основы всей современной цивилизации.


Введение

Что-то осталось навсегда недосказанным.

В. Пикуль

На индоевропейских языках говорит большая часть человечества. Для половины – 3,5 из 6,5 миллиардов людей один из индоевропейских языков – родной язык. Кроме этого полчища природных индоевропейцев еще около миллиарда жителей Земли вынуждены выучить один или даже два-три индоевропейских языков.

Чаще всего изучают английский язык, но порой это и французский, и немецкий, и русский. И африканцы, и индейцы, и жители Южной Азии могут сколько угодно рассказывать, что их страны завоевали плохие колонизаторы, а сами они очень хорошие. Но и они, чтобы получить образование, общаться с иноплеменниками, читать что-то по специальности, научную, а то и художественную литературу, учат индоевропейские языки.

НЕ УДИВИТЕЛЬНО!

На каких языках написана самая богатая научная и техническая, медицинская и педагогическая литература? На каких языках читаются курсы в самых престижных университетах? И сами престижные университеты – они где находятся? С точки зрения теории политической корректности, так нельзя говорить. Но я – неполиткорректный человек. Меня интересует не то, что придумали из идеологических соображений, а реальность. Так вот – крупнейшие научные центры Запада регулярно публикуют списки самых крутых университетов мира. Чаще всего в таких списках упоминаются сто вузов – по убыванию. В некоторых списках иногда попадаются японские или китайские… Но всегда между прочим, в последней снизу десятке, и немного.

ОБРАЗОВАНИЕ – НА АРИЙСКИХ ЯЗЫКАХ!

Уничтожьте литературу на индоевропейских-арийских языках, закройте университеты, преподающие на этих языках, – и что останется? А ничего. Человечество окажется отброшенным на десятилетия назад, если не на века. Мои слова неполиткорректны – но попробуйте их опровергнуть.

Да и вообще все, что мы называем цивилизацией, – это кто придумал и кто создал? Сами слова «цивилизация» и «культура» – латинские, индоевропейские, а гражданское общество родилось в индоевропейской Греции в VIII–VII веках до Рождества Христова – тем самым была заложена основа и Рима, и его наследницы, европейской цивилизации.

Считается, что идею единого Бога придумали евреи… Иногда добавляют – мол, придумали специально чтобы обманывать арийцев. Но ведь еще неизвестно, кому следует приписать заслугу создание Единобожия: за два-три века до Моисея персидский пророк Заратустра-Зороастр учил вере в единого Бога Ахурамазду.

Христианство было подготовлено массовым культом персидского, зороастрийского бога Митры (само слово «бог» – персидского происхождения), а получило основное распространение именно среди арийских народов. И вообще неизвестно, чего в христианстве больше – иудейского наследия или античного, идущего от Греции и Рима.

Можно сколько угодно превозносить открытия, сделанные в Древнем Китае, и рассказывать, какие хорошие были индусы и плохие – колонизаторы. Но ведь это же факт, что именно плохие европейцы (индоевропейцы… арийцы…) приплыли к берегам дальних стран и навели на берег орудийные жерла. Почему? А потому, что у арийцев был парусный океанский корабль… Корабль, который почти никогда не переворачивался и очень редко тонул, который очень быстро плыл и даже мог плыть под углом к ветру. Еще у плохих арийцев была подзорная труба, карта с параллелями и меридианами, были пушки и ружья… ну, и еще куча всяких идей, благодаря которым (и кораблю, и подзорной трубе) они смогли стать из плохих арийцев плохими колонизаторами, владыками мира.

Будем считать, что неарийцы были очень хорошими, намного лучше индоевропейцев. Но вот только океанских кораблей у них не было и не было подзорных труб, ружей, навигационных приборов. Не было лютого любопытства и не было жгучего желания узнать, что находится за горизонтом… В результате потомки хороших народов, у которых всего этого не было, учат сегодня английский, а вовсе не мы учим язык негров народа фульбе, арабский или китайский.

Можно отрицать это с пеной у рта, но факт остается фактом: основные перевороты в культуре, на которых стоит вся современная цивилизация, произошли внутри арийского мира: рождение гражданского общества, христианство, идея равенства людей и прав человека, равноправия полов, создание мировой цивилизации, гуманизма, книгопечатания, научно-технического прогресса, выхода человека в космос.

Еще совершенно неизвестно, как бы шел прогресс человечества, не будь арийского расселения, завоевания, покорения. Неиндоевропейские народы много раз подходили к тому же, что и арийцы: создавали зародыши гражданского общества, строили колоссальные флоты и открывали мир, пытались печатать книги и создавать академии наук. Но у арийцев получалось лучше.

Вынь сейчас из здания мировой цивилизации все, что создано индоевропейцами-арийцами, – и что останется?

Если у читателя есть склонность клеймить и навешивать ярлыки, он легко заклеймит меня нацистом и навесит ярлык расиста и колонизатора. Гораздо труднее другое – показать, в чем именно я не прав. Факты – вещь не всегда удобная, но упрямая.

А начиналось все очень давно…

Скорость, с которой «расходятся» потомки одного языка, можно высчитать, хотя и очень приблизительно. Получается – шесть или семь тысяч лет назад существовал единый народ ариев-индоевропейцев. Правда, некоторые ученые полагают – это был не единый народ, а несколько родственных народов. Народы тесно общались между собой, и их языки сближались, перетекая один в другой.

Настал момент – и арийцы начали расселяться со своей таинственной родины. Откуда? Это одна великая тайна.

Легенды и предания всех индоевропейцев Европы хранят память о переселении откуда-то с Востока. Но и в исторические времена, уже в эпоху письменности и государства, индоевропейские племена продолжали завоевывать Европу. До греков и одновременно с греками в Элладе жили племена пеласгов, говоривших на неиндоевропейских языках. И греки, и римляне знали племена сикулов на острове Сицилия – тоже неиндоевропейцев.

Кельты-индоевропейцы в VI–II веках до P. X. завоевали Британию и Галлию-Францию, в Пиренеях смешались с неиндоевропейцами-иберами.

Только во II тысячелетии до P. X. индоевропейцы завоевали и заселили территорию Северной Европы – современной Германии, Польши, Скандинавии, хлынули в Восточную Европу.

До этого вся Европа говорила на неиндоевропейских языках.

Индоевропейцы шли не как организованное войско, а как переселенцы, отдельные племена, которые воевали и с местным населением, и друг с другом. На жителей разных стран накатывалась волна пришельцев, постепенно смешивалась с ними… Потом их захлестывал новый вал колоссального живого прибоя. Новые пришельцы завоевывали землю, которую прежние давно считали своей, превращали их в рабов, как в Спарте, или смешивались с ними, как в Афинах. А там, глядишь, поднималась и третья волна…

В Европе не сохранилось название народа-завоевателя, а вот в Индии сохранилось: во II тысячелетии до P. X. Индию завоевали племена ариев (или арийцев… произносить можно как угодно). Это был не один народ, а несколько родственных народов.

Арии вели себя примерно, как их родственники в Европе: разводили бесчисленные стада коров, расселялись везде, куда успевали, и завоевывали всех, кого могли. Активные были ребята, и довольно свирепые. Только Южную Индию они не сумели завоевать и заселить – но и ее заставляли платить дань.

Они поклонялись солнцу и огню, оставляли изображения свастики и солнечного круга, а заодно составили древнейшие священные книги индуизма: Веды и Рамаяну. В Рамаяне они прославили светлокожих воителей-ариев, а жителей Южной Индии изобразили как уродливых темнокожих демонов.

Но и в Индии они были пришельцами. Откуда? Откуда-то с севера: индийские арии знали березу и описывали снег и лед на замерзающих реках.

Откуда же они пришли?! Бог весть…

Когда?! Это тоже не очень понятно.

И еще один, может быть, самый непонятный вопрос – почему?

Грубо говоря – ну чего их, ариев, понесло со своей таинственной прародины? Что или кто придал этому народу такой силы импульс – идти по всему миру, по всей Евразии? В истории нет ни одного другого такого же примера: чтобы народ веками, тысячелетиями расселялся по миру.

И не просто расселялся! Это было на удивление продуктивное расселение: везде и всюду арийцы несли более высокий уровень культуры, их появление становилось толчком для развития цивилизации. Более сильные, организованные и богатые, они неизменно завоевывали племена местных жителей и неизменно смешивались с завоеванным населением. Появлялись новые народы, говорившие на индоевропейских языках, потомки и завоевателей, и завоеванных. Эти народы тоже приходили в движение, и с непреклонностью стихии двигались на новые земли…

В начале Средневековья арабы, говорящие на семитских языках, потеснили индоевропейский мир… Ненадолго! С XI–XII веков арийский христианский мир плеснул кипятка на Передний Восток, а в XVI–XVII веках испанцы покорили всю Южную и Центральную Америку. Произошло то же, что происходит всегда при любом расселении арийских народов – завоевание, обернувшееся благом для потомков завоеванных.

В XVII–XIX веках англосаксы покорили и заселили всю Северную Америку, Австралию, Новую Зеландию. Потомки голландцев и французов, а потом и все те же англосаксы завоевали Южную Африку. В те же века славянское переселение затопило Сибирь, принесло туда культурные достижения Европы и свой индоевропейский язык. Когда в начале XIX века в Русской Америке славяне встречаются с американцами и с испанцами – на этих встречах звучат разные индоевропейские языки. Идя с разных сторон, индоевропейцы обогнули земной шар и встретились, завершили индоевропейское покорение мира.

 

…А начиналось все неизвестно когда, неизвестно где: на неведомой прародине арийцев. Где только не искали эту прародину! И на затонувшем арктическом материке – якобы в доисторические времена там было вполне тепло и уютно. И в Причерноморье. И в Карпатах. И в Норвегии. И в Сибири. И на Висле. И в Прибалтике. И еще примерно в сорока самых невероятных местах. Долгое время эту прародину почти перестали искать – вроде неприличное занятие, в духе нехороших нацистов… Так сказать, политически некорректное занятие.

…А прародина индоевропейцев-ариев – давно открыта. Открыта совершенно незаметно, постепенно. Многое ученые знали уже в конце XIX века, – и как правило, не в Германии, а в России: потому что именно у нас велись раскопки погребений рослых европеоидов, украшавших свастиками керамические сосуды. До Германии доходили далеко не все известия об археологических находках.

В 1950–1960-е годы мировой центр индоевропеистики как-то незаметно переместился из Германии в США, – там по-прежнему анализировали древние тексты. Но там не вели археологических раскопок в тех местах, где могла находиться прародина пранарода индоевропейцев. А в СССР как раз в эти годы ведутся грандиозные раскопки, возникают провинциальные научные школы в городах Урала и Сибири. Находка к находке, раскопанный курган за курганом накапливается материал… В начале 1980-х произошло открытие, за которое полвеком раньше можно было получить пресловутые полцарства… или «вышку». Расстрел, кстати, куда более реален.

Сегодня ученые знают, где находилась прародина ариев и откуда завоеватели Индии знали о существовании березы. Об этом никому не известно, кроме кучки ученых – вот что плохо. Из-за этого и продолжают ходить по миру самые невероятные истории про древних ариев и их наследие. Сказки про наследие ариев рассказывал и я – в книге «Орден костяного человечка». Почему бы и нет? Но люди имеют право знать не только сказки, но и факты.

Да не поймут меня так – мол, все уже известно и понятно. Даже если что-то известно – то все равно многое непонятно. Самое загадочное так и осталось непостижимым – что заставило ариев уйти со своей прародины? Что гнало их по всему миру – на восток, до излучины мутно-желтой Хуанхэ; на юг, до притоков Ганга, несущих листья банана с плато Декан? На запад, до лиственных лесов Европы, теплого Средиземного моря?

Какой импульс заставлял их снова и снова уходить с уже освоенных земель и гнать свои стада по лику Земли? Почему эти дикие кочевники, дети священной коровы, смогли пройти тысячи верст пути… Со стадами! С маленькими детьми!

Почему другие народы покорялись ариям и перенимали их языки? Какая сила, какие великие открытия сделали их могущественнее древних оседлых народов? Почему арии расселились по всей Евразии, а за последние 300 лет – и по всему миру? Что сделало их такими сильными? Наука не в силах дать объяснения… То есть частичное – может, но многое осталось недосказанным. Есть в этом некая мистика.

Я не в силах ответить на все вопросы, связанные с индоевропейцами. Многое, наверное, никогда не станет до конца известно, а уж тем более – понятно. Но пришло время поделиться с читателем хотя бы тем, что мы знаем совершенно точно.

В этой книге я расскажу только о некоторых открытиях. Пусть люди узнают о цивилизации, созданной когда-то их предками. Честное слово, и предки и потомки этого вполне заслуживают!

ЧАСТЬ I
ОТКРЫТИЕ… И ВОКРУГ ОТКРЫТИЯ

– Ну что вы там замерли над своим микроскопом?!

– Я открыл нечто великое!!!

Из научного фольклора

Глава 1
ОТКРЫТИЕ ОБЩНОСТИ

Сомса поразила мысль, что вот этот долговязый парень в гетрах тоже вполне может оказаться его родственником.

Дж. Голсуорси

Англичане ворвались в Индию не для того, чтобы изучать местные языки. Изучать их приходилось, чтобы овладеть сокровищами Индии и управлять захваченной страной. Среди полковников колониальной армии были жутчайшие типы – но встречались и выпускники Кембриджа и Оксфорда, профессиональные историки и филологи. Их поражало – некоторые слова в языках индусов звучали почти как в английском. Случайные совпадения? Они есть при сравнении почти любых языков – хотя бы английского с китайским: всегда можно найти какие-то похожие сочетания звуков. Ну, есть у побережья Якутии островок, называемый Африка. Ну, есть в Центральной Америке город Герма. Следует ли из этого, что в Якутии до якутов жили негры, а город Герму основали германцы? Даже не учитывая, что жители Африки никогда не называли себя африканцами, а германские племена – германцами.

И в этом случае случайные совпадения звуков не означают совершенно НИЧЕГО. Сама по себе похожая звукопись «доказывает» не больше, чем очертания облаков в небе.

К сожалению, обманывать людей у нас нетрудно. В широко известных творениях Носовского и Фоменко идет постоянная игра на звукописи.

Например, кто такие «варяги»? А очень просто! Варяги – это враги. Это не этноним, а название любого врага. Врага вообще. Кстати, враг чередуется фонетически с ворогом, чередование -ра-/-аря противоречит нормам пусского языка.

Но это еще не все! Оказывается, такое же название было дано и итальянцам! Фряги, фрязи – это не кто иные, как фряжины – вражины.[1]

Киев для авторов – это Хио (CHYO, CLEVA, Riona) западных летописей; делается вывод, что это… остров Хиос (Chios, KHIOS) «рядом с Грецией».[2]

Самарканд лихо оказывается Самарой, таурмены пляшут гопака с тур-менами (то есть, на дикой смеси английского с тюркским «мужчинами турок»)… впрочем, всего не перечтешь.

Даже в магометанском летосчислении по годам Хидждры (Гедждры) «улавливаются отголоски имени Георгий, его варианты – Гургий, Гургута. Кроме того, слово «Hegira» может быть слиянияем двух – Гог и эра (напомним: эра = era), то есть могло обозначать просто «эра Гога» или «эра Готов»,»эра монголов». Горгий и Геджра вполне созвучны».[3]

В лингвистике давно известно, что сравнивать звукоподобия – совершенно бессмысленно: они просто ничего не доказывают. Существуют довольно строгие правила, по которым имеет смысл соотносить разные части слов в разных языках, и выводы о происхождении слов, названий, понятий делаются на основании кропотливого анализа корней слов, имеющих родственный смысл и употребляемых в близком контексте.

То, что у литовцев и пруссов почитали бога Перуна (Перкунаса), – свидетельствует о близости народов. То, что у всех славян орудия сельскохозяйственного труда имеют одни названия, а в балтских языках – литовском и прусском – другие, служит доказательством – балты и славяне разошлись до того, как появилось земледелие.

А вот «звуковые параллели» типа: орда-орден, монгол – мегалион, басурман – вессермен, атаман – гетман – гауптманн и так далее[4] – ничего не доказывают, ни о чем не свидетельствуют и могут представлять интерес разве что для игры в буриме или для профессиональной работы психиатра, но никак не для истории и лингвистики. Здесь сравниваются слова, которые в своих языках имеют разное происхождение и разный смысл, а потому их совпадение (весьма относительное, впрочем) не говорит совершенно ни о чем.

Так вот: в английском и в хинди совпадали или почти совпадали названия одних и тех же предметов или действий. В «совпадениях» прослеживалась система!

На это сходство обращали внимание давно. Итальянский путешественник Филиппо Сесетти заявлял о родстве итальянского и индийских языков в 1587 году. Французский иезуит Ф. Керду даже написал об этом пространное сочинение в XVII веке.

Русский ученый Лебедев посетил Индию в середине XVIII века. Он тоже поражался совпадениями с русскими таких слов в языке хинди, как «дзумля» или «агни», – земля и огонь.

Но это, конечно, только самые первые наблюдения. В конце XVIII столетия началось систематическое изучение индусских языков и сравнение их с европейскими.

В 1780 году бенгальским браминам было приказано перевести на английский язык древние законы и священные книги Индии. Что и было сделано.

Древний индийский язык санскрит изучал английский поэт и юрист Вильям Джонс. В 1783 году он получил назначение верховным судьей в Бенгалию. Хороший филолог, он на научной основе сравнивал многие известные ему языки. По его мнению, «санскрит демонстрирует сродство с ними (с языками Европы. – А. Б.) в том, что касается корней и глагольных форм, что не могло бы возникнуть по случайности. Сродство столь сильное, что филологическое исследование вынуждено заключить, что они происходят от общего источника, сегодня, быть может, уже не существующего».

Он же провел первые параллели между мифологиями Индии, Греции, Рима и Северной Европы.[5]

По мнению современных ученых, В. Джонс предлагал не столько научные, сколько интуитивные основания для общности языков. Но начало положено! Возник интерес к проблеме, и ею занялись профессиональные ученые.

В 1816 году вышла книга Франца Боппа (Ворр) – профессора Берлинского университета, члена Прусской Академии наук. Книга называлась очень «научно» и посвящена была самому узкому предмету: «Система спряжения в санскрите в сравнении с греческим, латинским, персидским и германским языками».

В языках, которые сравнивал Франц Бопп, совпадали сравнимые части слов – в первую очередь корни. В этой книге было высказано и убедительно обосновано предположение: древние языки Европы и Индии происходят от единого древнего праязыка! Крупный, по заслугам известный ученый, Франц Бопп не стал бы делать скоропалительных выводов. У него были самые серьезные основания утверждать то, что он вводил в науку.

Этот праязык Бопп назвал «индогерманским», а потомков этого праязыка – индогерманцами.

С выводами Боппа согласился датский ученый Р. Раск, – да, существовал общий праязык! Но только Раск назвал древний праязык более широко – «индоевропейским».

Это действительно более правильное название: ведь сам же Бопп вскоре, в 1835 году, включил в число индогерманских языков славянские, кельтские и армянский.

Рождение индоевропеистики

В исследование индоевропейских языков включились ученые почти всех европейских народов. Одно их перечисление звучит как перечисление «звезд» мировой филологии и лингвистики.

Р. Рот, К. Пенка, Г. Коссинна, Ж. Ландэ, А. Шлейхер, О. Н. Трубачев, В. Н. Топоров, Вяч. Вс. Иванов, Ж. Дюмезиль, Ф. Б. Кёйпер, В. Г. Эрман, Т. В. Гамкрелидзе, И. Шмидт, А. А. Потебня…

Впрочем, звучание звездных имен можно продолжать еще долго.

Индоевропеистика очень быстро сделалась «ведущей во всех отношениях областью сравнительно-исторического языкознания, образцом для исследования других родственных групп языков».[6]

 

Почему? Одна причина очевидна: европейские ученые исследовали хорошо известные им языки… По крайней мере, они отталкивались от изучения прекрасно известных им языков; один из индоевропейских языков всегда был родным для исследователя – будь то немецкий, датский или французский. Другие индоевропейские языки были им хорошо знакомы – ведь образованные люди всегда старались изучать «основные европейские языки» – английский, французский и немецкий. Хотя бы один из них.

В XVIII и XIX веках в Европе лидировала Франция – признанный центр науки и культуры. Французский был языком международного общения – его знали образованные люди во всех странах Европы, на нем велись международные документы. До 2003 года иностранные паспорта велись на французском языке, и фамилия автора этой книги при выезде в Германию писалась как Bourovskyi – с соблюдением норм именно французского языка. По-немецки я был бы Burovsky или Burowskiy!

Английский язык стал необычайно важен после Первой и особенно после Второй мировой войны – когда он стал языком международного общения: как до него был французский.

С середины XIX века и до конца Второй мировой войны Германия оставалась страной университетов, профессуры и ведущих достижений в науке. Без преувеличения, мировая наука делилась на две неравные части – немецкая наука, ведущая, и… и вся остальная. Немцы лидировали в области медицины, инженерного дела, физики, химии, наукоемких технологий – тех областей практической деятельности, которые тесно связаны с наукой, требуют долгого учения, высшего образования, напряженной умственной работы.

Знать немецкий язык было очень удобно, чтобы сразу знакомиться с последними и самыми важными исследованиями в своей области: ведь и ученые из других стран старались печататься в Германии.

Не случайно русское дворянство старались учить именно французскому и немецкому языкам – они действительно были важнее всех остальных (как сейчас важнее всех все-таки именно английский, а не персидский и не датский, а также не русский).

Язык древних римлян, латынь, оставался языком науки до конца XVIII – начала XIX века. На латыни общались ученые на конференциях и конгрессах, на латыни печатались книги, предназначенные для ученых разных стран. Вся биологическая систематика построена на латинском языке. Все анатомические атласы не особенно понятны без латыни: ведь названия костей, мышц и сухожилий, физиологических процессов и заболеваний тоже основаны на латыни. К концу XIX века латынь утратил прежнее значение, но это ведь тоже индоевропейский язык!

Классическое образование XV–XIX веков предполагало, что всякий образованный человек, кроме двух-трех живых языков, обязательно должен изучить один или два мертвых: латынь и греческий, языки античного мира. Если и не оба, то уж латынь – обязательно! В течение XIX века росло число ученых, получавших неклассическое образование, но очень многие из них все же с детства знали один или два мертвых языка. Оба – индоевропейские.

Получается, что европейский ученый исследовал родство языков, один из которых был для него родным, а два-три других он знал с детства. И уже к системе этих «основных европейских языков» присоединял то, что изучил как специалист-филолог в процессе познания армянского, шведского, греческого или индусского санскрита.

Вот и одна из причин, по которым индоевропеистика так быстро и триумфально шагнула вперед, – изучали-то самих себя. Заниматься индоевропеистикой было легко.

Вторая причина: в поисках индоевропейского праязыка исследовали собственных предков. Проблема занимала европейских ученых не только как людей науки, но и ЛИЧНОСТНО.

Причина третья: значимость проблемы. Все понимали, что изучают нечто невероятно важное: в странах, заселенных народами, которые говорили на индоевропейских языках, происходили события, наиболее важные для истории всего человечества. Совершались открытия и перевороты в культуре, определившие лицо всей современной цивилизации.

В общем, далеко не случайно индоевропеистика «сделалась ведущей во всех отношениях отраслью» науки. Очень уж важная это страница в самосознании и всех… ну, почти всех европейских народов и всего известного нам мира.

Языки-родственники – всегда потомки какого-то одного языка. Можно рассчитать даже, с какой скоростью расходились эти языки – и соответственно, когда существовал язык-предок.

Все славянские языки – потомки праславянского,

Все германские языки – потомки прагерманского,

А общий предок германских, балтских и славянских языков распался на разные языки примерно в конце II тысячелетия до P. X.

Все индоевропейские языки – потомки некого единого древнего языка. Нескольких родственных языков? Но и в этом случае исходно был какой-то единый язык и только потом разделился на несколько похожих.

Филолог Ж. Ландэ разработал язык «уропи» – то есть «европейский». Это «предковый» язык, на котором говорили предки всех индоевропейских народов в III тысячелетии до P. X. В отборе слов исключен произвол! Все они – родные для всех языков, из которых берутся.

А. Шлейхер еще в XIX веке восстановил такой вот предковый язык. Он даже написал на «арийском» языке басню. По его мнению, четыре тысячи лет назад вполне могли звучать строки: «Аквасас аа вавакант: крудхи аваи, кара агхнутаи видидвантсвас…» Что значит, по его мнению, в переводе на немецкий: «Кони сказали: послушай, овца, наше сердце печалится…»

Язык ариев? В самом названии – большая условность: мы не знаем, как называли себя люди этого народа. Память о племенах ариев жила только в одном регионе мира – в Индии. Там сохранился единый язык индоевропейцев, проникших в Индию, – санскрит.

Волей-неволей европейские ученые стали заниматься индусскими ариями… Ведь такой яркой памяти о предках больше нигде не сохранилось.

1Носовский Г. В., Фоменко А. Т. Новая хронология Руси. М.: Факториал, 1997. С. 119.
2Там же. С. 118.
3Там же. С. 120
4Носовский Г. В., Фоменко А.Т. Новая хронология Руси. М.: Факториал, 1997. С. 238.
5Поляков Л. Расовый миф. СПб.: Евразия. 1996. С. 205.
6Большая советская энциклопедия. 3-е изд. Т. 10. М.: Советская энциклопедия, 1972. С. 233.

Бесплатный фрагмент закончился. Хотите читать дальше?

Эта и ещё две книги за 299 в месяцПодробнее
Читай где угодно
и на чем угодно
Как слушать читать электронную книгу на телефоне, планшете
Доступно для чтения
Читайте бесплатные или купленные на ЛитРес книги в мобильном приложении ЛитРес «Читай!»
Откройте «»
и найдите приложение ЛитРес «Читай!»
Установите бесплатное приложение «Читай!» и откройте его
Войдите под своей учетной записью Литрес или Зарегистрируйтесь
или войдите под аккаунтом социальной сети
Забытый пароль можно восстановить
В главном меню в «Мои книги» находятся ваши книги для
чтения
Читайте!
Вы можете читать купленные книги и в других приложениях-читалках
Скачайте с сайта ЛитРес файл купленной книги в формате,
поддерживаемом вашим
приложением.
Обычно это FB2 или EPUB
Загрузите этот файл в свое
устройство и откройте его в
приложении.
Удобные форматы
для скачивания
FB2, EPUB, PDF, TXT Ещё 10
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте 3 книги в корзину:

1.2.