Отзывы на книгу «Обладать»

Прекрасная книга!

Не знаю, почему предыдущие отзывы столь критичны, ведь эта книга великолепна. Прекрасно стилизованные отрывки стихов и писем, дневников и научных статей просто очаровывают. Я бы в жизни не поверила , что это все написал один и тот же человек.

Сюжет не слишком сложен, но здесь весь смак в том, КАК он развернут и КАК исполнен. Очень неплохо обрисованы герои, хоть типажи и не самые редкие, однако описаны очень неплохо.

Отдельного упоминания достоин язык, невероятно богатый и изысканный.

Если вы любите литературу и обожаете копать глубже, то смело вперёд !

Книга замечательная. Захватила с первых страниц, с того момента, когда герой обнаруживает в старой книге любовное письмо. Оказывается, это письмо одного великого поэта одной известной поэтессе. Но поэт был благополучно женат, а поэтесса одинока. Эту интригу надо раскрутить молодому аспиранту. По ходу дела он и сам влюбляется, и две пары – из прошлого и настоящего – буквально пересекаются не во времени, а в пространстве. Очень понравилось описание научной жизни английского университета, литературной среды, писателей, поэтов и литераторов. Это и любовный роман, и детектив, и сатира, и экскурс в мир викторианской литературы, и даже пособие по психоанализу и феминизму. Отличная книга, и так хорошо издана!

Роман «Обладать» – очень атмосферная книга, но, пожалуй, соглашусь с предыдущим оратором – не для неподготовленного читателя. Без всех этих стилизаций викторианских стихов, сказок, бретонских поверий, которые многие нетерпеливо перелистнут, в атмосферу погрузиться не получится, останется только сюжетная канва. Вполне, кстати, захватывающая.

Уникальный современный и одновременно старинный роман, требующий игры ума и вдумчивости от читателя, но при этом демонстрирующий редкую динамичность сюжета и тонкое переплетение сюжетных линий. Отдельное спасибо потрясающим переводчикам за удивительно сложную работу, с которой они блестяще справились, и комментарий переводчиков.

Я люблю такую литературу. Она вкусная. Читая, понимаешь всю красоту именно русского языка. Спасибо переводчику. Каждое слово на месте, ничего лишнего. Да, книга замечательная, захватывает в плен с первых страниц. В одном автор не прав, проза тоже развивает культуру языка.

Прочитала книгу с большим удовольствием. Честно сказать, иногда выдуманные истории напрягают, но только не эта. Роман немного похож на готический, или на рыцарский, и даже на детектив. К счастью, в нем нет старомодности. В нем есть и любовь, и страсть, много стихов и писем, поэтому интересно следить за сюжетными линиями, проходящими то в прошлом, то в современности. Читая, ты словно исследуешь тайную жизнь поэтов. Необычный авторский слог, плавный, неспешный, завораживает. Это благодаря переводчикам. Они всегда соавторы текста.

Очень волнительная, лиричная и многогранная книга.

Антония Байетт «Обладать»

Байетт – удивительный автор. Она пишет в несколько старомодной манере, диккеновски размашисто и подробно, при этом создает практически детективные сюжеты, держащие читателя в напряжённом внимании на протяжение всей довольно объемной книги. И развязка…да-да, в последних 2-3 строчках.

Сама книга – действительно «мастерски сервированный пир для литературных гурманов». Многогранное и глубокое произведение, где само слово «обладать» раскрывается во всех смыслах: обладать исключительным знанием, стать первооткрывателем в исследовании; обладать тайной, знанием, дающим власть над другим человеком; обладать телом и душой любимого… Потрясающе!

Кхм, если Вы считаете себя интеллектуалом – прочтите книгу, разомните мозги) книга интересная, то смешная, то детективная, то романтическая, то противная – она стоит того, чтобы её прочесть, хотя все стихи одолеть будет сложно. сложно.

Чрезвычайно изящная вещица. Сколько труда вложено в искусно выписанные персонажи. Письма и стихи словно и в самом деле вышли из под пера поэтов викторианской эпохи. Получила огромное удовольствие от прочтения этого романа.



.

Пленительный роман.

Когда только-только открываешь его, тебя обдает пыльным запахом и тишиной библиотек, и невольно охватывает недоумение – а где готика, а где «рыцарский роман»? Но богатство языка и какая-то тонкая, оплетающая все повествование, интеллектуальность заставляют продолжать чтение.

"Богатство языка" – слишком бедное определение. Как передать эти хитросплетения метафор, состоящих из цветистых прилагательных, зыбуче-живых глаголов и отдающих стариной существительных? Это книга человека, который получает чистое удовольствие от писательства, который открывает для читателя слова по-новому, неожиданно, свежо, но вместе с тем ткет из них что-то прекрасно-ностальгическое.

Байетт вдохновляет.

Эту книгу пьешь, как изысканный напиток, но, к сожалению, для рядового читателя (к коим я себя отношу) будут непонятны многочисленные отсылки и двойные смыслы. Я очень мало знаю о скандинавской и бретонской мифологиях, об английской поэзии и о поэзии вообще, но благодаря Байетт мне захотелось ознакомиться хотя бы со стихами Кольриджа, Джона Донна и Браунинга.

Писательница воссоздала вымышленных поэтов викторианской эпохи во всей их живости и душевной тонкости, и все их стихи – разные, страстные, мистически-возвышенные – она написала сама.

Название «Обладать» (в оригинале книга называется «Possession» – одержимость) в полной мере передает смысл и дух романа. Это про обладание материальными вещицами великих покойников, обладание тайнами, телом, страстью к знаниям и истории. Здесь мертвые живут и немые говорят.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
499 ₽
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
22 декабря 2015
Дата перевода:
2015
Последнее обновление:
1990
Объем:
800 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-389-10893-6
Правообладатель:
Азбука-Аттикус
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip