Елена Дорош

319 подписчиков
Отправим уведомление о новых книгах, аудиокнигах, подкастах
Елена Дорош родилась в Санкт-Петербурге. По профессии филолог. Более тридцати лет преподает. Любит учиться, путешествовать и читать книги. Обожает свою семью. В людях ценит чувство юмора. Много лет сочиняла только в голове, но потом поняла, что надо быть всегда открытым новому

Спасибо автору за книгу, интересно, захватывающе, не предсказуемо. Читается легко и с удовольствием. С нетерпением буду ждать следующие книги. Еще раз спасибо!

Читаю «Королевскую лилию», вроде сюжет неплохой, но вот манера повествования очень сильно раздражает! Как будто для несмышленых трех-леток написана, постоянно расшифровывая и объясняя все поступки и мысли действующих лиц. Как то прям обидно становится, что автор не считает своих читателей смышлеными и думающими людьми? Дочитаю до конца, т.к. не люблю бросать начатые книги, но следующие не буду читать, если не измениться стиль написания.

Новый автор! Очень люблю открывать для себя что-то новое. Во-первых книги. Прочитала обе книги. Впечатлена. Заглянула еще, в надежде на новые книги. Увы… Успехов автору! Жду новых книг с нетерпением!

Люблю открывать для себя новых авторов. Многие потом становятся любимыми, чьи книги ждешь с нетерпениеи и предвкушением. Прочитала фрагмент книги нового для меня автора Елены Дорош. Пока мне все понравилось, и легкость слога и необычное начало. Елена пишите быстрее Вашу книгу, мы ее уже ждем. Успехов.

Очень понравилась книга. Надеюсь на продолжение серии. Спасибо автору. Сначала читала в читалке, там текст все – таки не полностью, да и неудобно читать одну главу в неделю.

Серия неслучайно называется «Вечерний детектив». Написаны книги легко, сюжеты непритязательны и просчитываются на раз-два, но увлекают: ты в них, как в сироп, погружается и не вырвешься, пока не закончишь чтение.

Язык простоват, но автор пытается это компенсировать тематическим погружением, в каждой книге оно своё. То о кружевоплетении, то о пушкинской эпохе пишет… И вроде бы интересно, но эти вставки отдают каким-то ученичеством: стилистически выбиваются из повествования, вызывают чувство неловкости от их неуместности в контексте. Это великое искусство: писать так, чтобы читатель не видел в художественном тексте страницы из путеводителя или руководству по изготовлению чего-либо.

Что ещё веселит, так это однотипность мышления героинь и героев. Они все в самых разных романах говорят одинаково. Чувствуется желание автора поделиться с читателями любимыми цитатами из книг, старых фильмов, видимо, считает это каким-то культурным кодом. Но когда читаешь первую книгу, это кажется интересным, во второй этот прием вызывает улыбку, а потом уже эти банальности подбешивают – «что? опять?!»

И очень хорошо прослеживается преклонение автора перед всем иноземным, перед дворянской родословной, и, как противовес, ощущается снисходительный тон ко всему советскому, а потом и современному российскому. Где лучше лечат? Естественно, в Израиле. Где лучше учат? Естественно, в Англии. Как показать положительного героя в выгодном свете? Написать, что он всего добился сам и фирма, в которой он работает, отправила его на стажировку в Европу. Оттуда он приехал крутым специалистом и в отличие от тех, кто стажировался в России, бизнес ведёт честно, потому что в европах только так работают, не то что на российских просторах.

И обязательно (да, обязательно!) в родословной ГГ есть дворянские корни, потому что только при этом условии человек в нашей стране может быть порядочным, благородным, умным, честным, храбрым и обладать достоинством, не то что послереволюционные ваньки с маньками.

В общем, хотите лёгкого «залипательного» чтения – это сюда, в вечерний детектив Дорош))

Войдите, чтобы оставить отзыв