Я не знаю, как сей товарищ перевел «Противостояние», но сейчас читаю «Алые песнопения» и за одних только киновитов вместо сенобитов я готов влепить ему жирный дизлайк. Ну почему «Восставший из ада» от того же издательства и из той же серии был переведен нормально, а это вот попало в печать? Иглоголовый! С 90х годов у всего русскоязычного населения на слуху имя Пинхэд. К тому же сейчас вот узнал, что последняя глава в романе не переведена вообще. Не знаю, к кому эта претензия, к переводчику и издательству.
Отзывы об авторе
1