Теодор Шумовский

636 подписчиков
Отправим уведомление о новых книгах, аудиокнигах, подкастах
Лингвист, арабист, кандидат филологических и доктор исторических наук. Автор первого в мире поэтического перевода Корана на русский язык. Родился в польской семье на Украине (в г. Житомир). Детство и юность провел в Шемахе (Азербайджан), древней столице Ширванского царства, куда

Популярные книги

Текст PDF
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 23 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 7 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,3 на основе 35 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 5 на основе 6 оценок
По подписке

Популярные аудиокниги

Аудио
Средний рейтинг 4,8 на основе 38 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,6 на основе 253 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 7 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,6 на основе 9 оценок
По подписке

Все книги автора

    Книги Теодора Шумовского можно скачать в форматах fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн.
    Войдите, чтобы оставить отзыв

    Цитаты

    Свет с Востока

    Текст
    Средний рейтинг 4,6 на основе 23 оценок

    Вы хотели меня уподобить бродячей собаке, Что тоскливо глядит, подтянувшая тощий живот, Из морозного мрака на яркие окна господ. Сохрани меня, боже, приблизиться к вашей клоаке! Я, стареющий каторжник, в спящем тревожно бараке Одиноко встречаю в пеленках принесенный год. Ты скорей вырастай из младенческих тесных пеленок, Как из хрупкого слова растет огнедышащий стих, Ты скорей окрыляйся для вылета в небо, орленок, Для борьбы и побед, для великих свершений своих. Да свершается прежде моих остальных ожиданий То, что душу тревожит, что спать не дает по ночам, Чтоб за черные годы безмерных народных страданий Каждый день твой и час жестоко отомстил палачам. Пусть по душам озлобленным, лицам усталым и хмурым Растекается счастье и жить и творить на земле, Пусть любимые к любящим – все! – возвратятся из тюрем И рожденный в добре никогда не узнает о зле. Пусть корабль государства свершает стремительный вымах! Я, в цепях и... 

    Коран: Стихотворный перевод

    Текст
    Средний рейтинг 4,3 на основе 35 оценок

    Огня побойтесь: камни, люди ему дровами могут быть! Обрадуй верующих ныне, творящих благо там и тут: Для них – сады, внизу потоки благоуханные текут. Как только им плоды даются, они толкуют, млад и стар: «Такое нам уже дарили, все это нам не первый дар».