Читать книгу: «Дар», страница 3

Шрифт:

– Госпожа Свенсон, вы мне по секретику скажите: к ней гости-то захаживали? – Стефан помедлил и вложил письмо обратно в конверт. – И не то чтобы любые гости, а мужские. Трутни, тасказать?

– Что я, следила что ли? – сердито ответила хозяйка. – Мать ее приходила.

– Мачеха.

– Ну или мачеха, кто их там разберет.

Стефан покачал головой, взял лампу и отошел от ниши. Через пару шагов его ослепил свет. Что-то екнуло под сердцем, но потом Стефан догадался, что встал перед зеркалом. Он приподнял лампу и увидел старика: лысого, утробистого, в алой форме департамента дознания. Судя по виду, старику безумно хотелось спать, и Стефан ощутил с холодком, с полной ясностью поступь своей смерти в этой сонной одури. Он ведь так и умрет. Заснет в департаменте или дома и больше не проснется.

Стефан с трудом отогнал эти вязкие мысли и пошагал мимо книжных полок. Снова Север. Север. Север. Начиная с темного времени и кончая современными авторами. Стефан вновь провел пальцами по пыльным, ребристым корешкам – ему нравилось это ощущение – подумал и вытащил самую замусоленную книгу. Из ее торца высовывались змеиные закладки-язычки красного бархата, а на обложке значилось: "Легенды и суровая правда Северных кочевых народов под ред. Хакана Дарфельда". Стефан поставил лампу на полку и пролистал до первого из язычков.

"…Разгром найкитов и мерманов и казнь Осахи осенью 112 года подвели черту под долгой войной. Двухголовая змея пала, и у Арнадотира не осталось соперников на Севере [63]. Он объявил себя единым правителем степей, соединив племена в единую квази-империю, просуществовавшую почти тысячелетие, до падения Северной Орды в 1029 году. Эхом великой битвы 111 года дошло до нас пророчество-проклятие Осахи, которое, по преданию, он дал перед своим сожжением [64]:

И аспида две головы взовьются вновь

Над северной землей, над золотом степей.

Осахи сыновья исполнят хор мечей

И вражеские стяги стопчут в кровь [65].

И поныне имена этих двух племен и их грозный герб остаются символом непримиримого и свободолюбивого духа Северного народа…"

Стефан зевнул и перелистал до следующей закладки.

"… подобно любым богам кочевых народов, северный пантеон отличался жестокостью. Почти все ритуалы почитания требовали жертвоприношений, исключение составляла лишь Асала – богиня любви (о ритуале, связанном с нею, взрослые читатели могут догадаться сами). К IV веку обряды стали смягчаться, и человеческие жертвоприношения заменили на животных [92], но сам вид ритуала не изменился: как говорится в "Наследии", "кровь невинныя возжеглася, и ветра песню исполнили уста". Песни имели свою версию у каждого племени и у каждого бога и позже переродились в известные нам "Сказания Севера". Также в некоторых ритуалах упоминается символ бога. По всей видимости, это предметы, ассоциируемые с тем или иным представителем пантеона. Так, для Асалы им, конечно, стал цветок. Для богини утра – кусочек стекла или прозрачного камня [93]. Бог мертвых носил маску, что закрывала мертвую половину лица. Бог войны – зажженное копье. Бог веселья – плод душицы, ныне запрещенныйунас по понятным причинамиставший ууууделомммм…"

Буквы сливались, глаза слипались, и Стефан захлопнул книгу. Он сунул ее на место, оглядел еще раз комнату и осознал, что его насторожило.

– Вот ведь какая штука, госпожа Свенсон. Смотрю я на эту тронную залу, тасказать, и что-то никак одной вещи не вижу, без которой и жить человеку нельзя, хе-хе. Кровати-то того…

– Чего "того"?

– Нету.

***

Кто-то залепил зеленые глаза девушки пластырем, отчего даже Йоннибергу стало не по себе. Он поежился, но улыбнулся Корделии и демонстративно поднял руку "предмета" вверх, в сноп солнечного света. Корделия помрачнела, что странно шло к ее северной красоте. – Ну она сама же это все организовала-с, – оправдался Йонниберг.

– Я знаю, – Корделия помолчала и достала из кармашка платья часы. – Ты не хочешь пойти отсюда к… я не помню. Знаю, как на эвесском, а на… Dunehio. Вода течет вверх.

– Фонтаны зимой не работают-с, невежественная госпожа северянка, – ответил Йонниберг и согнул руку девушке так, будто она чесала противоположное ухо.

– Не работают-с, – повторил он.

Корделия все смотрела на часы и покачала головой.

– Так странно, что мы встретились именно сегодня. Ghadraho de…

Йонниберг и хотел бы сказать, что искал Корделию по всем музеям страны и сейчас невыразимо отупел от радости, от радости, ОТ РАДОСТИ, и ничего странного во встрече нет, но почему-то он молчал и поднимал девушку на цыпочки, и сам не понимал, ЗАЧЕМ. Йонниберг заметил, как "предмет" сглотнул, и удивился – в мозгу уже засело убеждение, что перед ним не живой человек.

– Йон!

– Хорошо-хорошо! Только один момент-с.

Корделия оглянулась на угол помещения, и прядь ее светло-рыжих волос выпрыгнула из-под шляпки, скользнула по плечу. Йоониберг невольно засмотрелся. Не глядя, он вложил девушке в руку желтый томик из саквояжа. Та уже дрожала от напряжения – она все стояла на цыпочках, и солнце зажигало золотом черные волосы. Подошел угрюмый рабочий. Он снял кепку, встал на колени и заглянул под белоснежное платье. На миг Йонниберг подумал, что надо охладить пыл мужчины, но ничего не сказал и только сунул розу из саквояжа в свободную руку девушки. Цветок упал.

– Имейте совесть! – крикнул женский голос из толпы. – Вы в музее, а не в борделе!

– Очень сомневаюсь! – захохотала троица студентов, и по залу пробежали глумливые смешки.

– Йон, reho! Я ухожу, – Корделия снова достала часы и сделала шаг в сторону.

– Сейчас! – Йонниберг торопливо поднял розу и снова вложил в руку "предмета". К раздражению Йонниберга, цветок снова выпал. По скуле девушки скатилась капелька пота и заблестела над краешком губ. – Ну погоди. Та смотрительница! Помнишь? Ведь похоже-с… ведь…

– Reho! – перебила Корделия. – Ne mija… Я не хочу.

Она пошла через толпу, все смотря на часы. Йонниберг со злости втиснул цветок в руку девушки – ее лицо побледнело – и поспешил за Корделией. Уже в толпе, в поте и голосах, Йонниберг оглянулся и почувствовал холодок. Да, девушка сжала розу, но по белой от напряжения руке, по белому мизинцу скользили алые капли. Летели на пол, собирались в лужицу. "Предмет" все-таки был живой, разве что пластыри, которые шутники наклеили на зеленые глаза, создавали жуткое впечатление поднявшегося из могилы трупа.

***

Стефан безразлично смотрел на багровое пятно, в котором лежали оплавившиеся, переломанные и затоптанные свечи. Три с одной стороны пятна и два с другой. Грязно-белое месиво на буром фоне – однажды Стефан видел такое, когда пушечным снарядом убило его супругу и сына.

Работник музея – безликая фигура в брезентовике и противогазе, что маячила на краю зрения, – шаркнул и тихо сказал:

– Ну не мог я на такое смотреть.

Стефан моргнул и отвел взгляд от засохшей крови.

– Право слово, я вас не виню.

– Она же сама сказала…

– Конечно.

– …если ее жизни явно ничего не будет угрожать, то я должен молчать и не мешать посетителям. Я и не мешал. А потом не выдержал, ушел. Ну не мог на это смотреть! Чтобы до таких мест у женщины прикасались, да у всех на виду. Хуже, чем в балете. Я девять лет женат и такого не позволяю себе с супругой, а тут… Ну не мог я!

Стефан зевнул и на миг прикрыл тяжелые веки.

– Может, если бы я остался, если…

– Если так, и вас тоже жгли бы в крематории, – устало перебил Стефан. – Или усыпляли бы в больнице, хе-хе.

– Хоть кто-то поправился?

Стефан покачал головой и с трудом открыл глаза. За окном занимался серый рассвет, и фигуры в нишах проступали из теней.

– Право слово, а что это за морды у вас стоят?

– Это? Я… вы же спрашивали.

У Стефана похолодело под сердцем. Подобные слова говорили все чаще и чаще, и закрадывалось подозрение, что это неспроста.

– Вы уж повторите для старика, не сочтите за бестактность, хе-хе.

– Это боги Севера, – с гордостью сказал работник музея.

Стефан тяжело вздохнул.

– Из самого Эвесского храма.

Стефан не знал, что это, и промолчал.

– Им по несколько тысяч лет, – уже с некоторым отчаянием сказал работник. – Они старше нашей цивилизации.

Стефан сцепил руки за спиной и покачнулся с носка на пятку.

– Говорят, раньше люди считали пчел божественными существами. За их, тасказать, организованность. М-да, – Стефан еще раз покачнулся. – Вот скажите, вы мне и каракули на пьедесталах прочитать можете?

Текст, доступен аудиоформат
Бесплатно
0,01 ₽
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
16 декабря 2017
Дата написания:
2017
Объем:
28 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
Аудио
Средний рейтинг 4,2 на основе 376 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,3 на основе 489 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,6 на основе 689 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,2 на основе 987 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,7 на основе 1829 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 5 на основе 440 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 1031 оценок
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 433 оценок
Черновик
Средний рейтинг 5 на основе 152 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 3,3 на основе 49 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,3 на основе 14 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,3 на основе 47 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4 на основе 25 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 3,8 на основе 25 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 33 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 41 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,2 на основе 365 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 4 оценок
По подписке