Читать книгу: «Детективное агентство «Черный свет»», страница 2
– Ты просто нарядился бомжом. – заметил Пабло, критически оглядывая мой костюм.
– Мы ищем Грэма. – коротко ответил я сильнее натянул на глаза кожаную кепку. – Нас никто не должен узнать.
Доки встретили нас тошнотворным запахом гнилой рыбы, разбавленного виски и духами дешёвых шлюх. Нас ждало поистине опасное приключение, к которому мы были как никогда готовы.
– Ты уверен, что твоя маскировка в порядке? – спросил Пабло, прикуривая сигарету.
– Она идеальна. – ответил я.
– Привет, С! – радостно прокричала мне одна из шлюх. – Сегодня как обычно?
– Здравствуй, Нэнси. – небрежно обронил я.
Оторвавшись от назойливого внимания девушек, мы с Пабло поспешили в бар «Голубая устрица» – одно из злачных заведений, которыми так славится порт нашего недоброго к чужакам города. Местные – преимущественно пьяницы, мелкие воришки и грузчики сидели за деревянными столами, попивая пиво и играя в кости. На нас они не обратили никакого внимания – ровно это и было нам нужно.
Мы с Пабло заняли угловой столик рядом с импровизированным баром, откуда открывался максимально удачный обзор на все помещение – для наблюдения эта точка была просто идеальной. Пока все шло по плану.
Из тумана пьяных выкриков и густого чада спирта к нам вышла официантка. Ее волосы напоминали огонь, кокетливые глаза сияли холодным блеском, а еле различимый шелест ярко-бирюзового платья создавал невыносимый контраст с этой выгребной ямой пьяных воров и убийц.
– Что вам налить, мальчики? – достав из корсажа блокнотик, спросила она.
– Два пива, куколка. – проскрипел я, стараясь не выходить из образа.
– Что-нибудь ещё?
– Да. – кивнул Пабло. Он достал из-за пазухи фотографию, положил ее на стол и аккуратно придвинул к девушке. – Мы ищем этого человека.
По красивому лицу девушки прошла волна неопределенных эмоций. Она внимательно изучала снимок Грэма, и, спустя длительную паузу, произнесла:
– Он чинил катер моему отцу.
– Когда вы видели его в последний раз? Мисс…
– Зовите меня Рози. – не поднимая глаз, представилась девушка. Ее голос звучал сдавленно. – Две недели назад. Папа утонул на этом чертовом катере. – Ее лицо было искажено гневом. – Отказал двигатель.
– Значит, у вас был мотив для мести. – заметил я.
Девушка пожала плечами.
– Да нет. Этот старый алкаш свалился за борт, лодка дрейфовала по заливу ещё сутки.
Случившееся озадачило нас. Из досье Грэма следовало, что он работал в порту на разгрузке. Что-то не сходилось.
– А где Грэм сейчас?
– Вам лучше спросить в складах. У него там был целый блок, где он занимался катерами. – произнесла девушка. – Только там вам будет не рады. И здесь тоже, детектив С.
С этими словами она выхватила из складок платья кольт и направила его мне в лоб.
И все-таки, это был не мой день.
Глава вторая, в которой очень много воды
В этот момент я понял, что в кабаке тихо – музыка уже давно смолкла, примерно в тот самый момент, когда Пабло достал фотографию Грэма. Со всех сторон на нас внимательно смотрели чёрные дула автоматов, и я не могу сказать, что этот взгляд был мне приятен. Ситуация была патовой.
Единственным, кто сохранял невозмутимость, был Пабло, который с удовольствием пил пиво из мутной стеклянной кружки.
– Когда вы успели принести пиво? – ошеломлённо спросил я у официантки.
– Профессионализм – съязвила Рози. – Ваш друг-идиот принёс его с собой. Это запрещено правилами.
– Пабло, какого черта? Это неприлично.
Пабло допил пиво и поставил кружку на стол.
– Здесь дерьмовое пиво, поэтому я решил взять своё. – буднично заметил он и промокнул губы салфеткой.
– Либо вы ждёте заказ, либо проваливаете.
Дуло пистолета у моего лица уже не казалось таким холодным.
– Пожалуй, мы выберем второй вариант, мисс.
***
Покинуть место потасовки, сохранив собственное достоинство – это поистине великое искусство.
– Может, все-таки приложишь что-нибудь холодное? – спросил Пабло. Он слегка прихрамывал на правую ногу.
Я мотнул головой и сплюнул кровь. Рука у мисс Рози оказалась действительно тяжелой. Всё-таки иногда приятно зайти в место, где тебя уже давно знают.
– Думаешь, ночью нам откроют гараж Грэма?
– Думаю, что нет. Нам придётся его вскрыть. – сказал я. – Пабло, у нас нет времени получать ордер и идти на сделку с полицией. Когда девчонка упомянула катер, у меня появилась одна гипотеза. И я не хочу, чтобы она подтверждалась.
Договориться с начальником склада не стоило большого труда – один прицельным хук в челюсть заменил бедняге снотворное в эту лунную ночь. Пабло забрал ключи от склада Грэма, я подхватил небольшой лом (никогда не знаешь, что или кто таится в сумраке складских помещений), и вместе мы пошли по пружинящему деревянному настилу к складам.
Последние представляли собой плотно сбитые бараки, в каждом из которых находилось по комнате, где можно было смело держать все от автомобиля и небольшой лодки до домашних бытовых вещей, от которых было жалко избавляться. Барак Грэма мы нашли за считанные секунды, благодаря алой надписал ГРЭМ во всю стену.
– За дело. – пробормотал я и прицелился для удара лома.
– Здесь открыто. – Пабло жестом указал на дверь.
– Тогда чего же мы ждём? – бодро спросил я и по-дружески хлопнул по спине Пабло.
Мой первый шаг угодил в пустоту. Нет-нет, в прямом смысле слова: сразу за дверью находился открытый люк прямиком в море. Вдоволь наглотавшись холодной воды и проклиная Грэма, я посмотрел наверх, где светил яркий свет карманного фонарика.
– Как водичка? – поинтересовался Пабло.
– Сукин сын! – заорал я. – Вытащи меня отсюда!
Если исключить лишние подробности, следующие двадцать минут мне пришлось выплывать из-под гаража Грэма к берегу, потому что этот изобретатель не додумался оставить в помещении лестницу или хотя бы веревку. Второй раз мне удалось избежать падения.