Читать книгу: «Детективное агентство «Черный свет»», страница 6
Глава Пятая, в которой читателю становится все понятно, а потом нет
– Итак. – я торжествующе обвел взглядом публику. – Я предлагаю начать, как это ни банально звучит, с начала.
В нашей тесной комнатушке еще никогда не было так много народа. Журналисты курили. Струйки их дыма тянулись туманом к гудящему вентилятору. Шезер, сонно клюющая носом, сидела на краю стола с дежурным блокнотом в руках, Мария Пиклс рыдала над чашкой чая, мэр города неподвижно стоял около окна. Полицейские, крепко держащие профессора О, лениво расположились около сейфа. Мы с Пабло небрежно опирались на стол.
Я выдержал театральную паузу, во время которой высморкалась миссис Пиклс, и продолжил.
– Розыск мистера О. был для меня делом чести. Его внезапное исчезновение могло означать только одно: он готовит очередной дьявольский план. И вот, сам того не зная, он сам оставил для меня путеводную нить. Ремонт городской тюрьмы класса А.
– Возможно ли назвать ее просто тюрьмой для краткости? Читателям это неинтересно – перебил меня журналист.
Публика и я посмотрели на него с негодованием. У мэра задергался глаз – не назвать его тюрьму тюрьмой класса А было бы кощунством. Журналист умолк.
Я продолжил.
– Замена электрической сети города была ключевым пунктом предвыборной программы мистера Соньера. От нее зависело переизбрание мэра на новый срок. Однако, в последнее время в сети начались перебои, вызванные отключением тюрьмы от энергоснабжения.
Мистер Соньер кивнул.
– Только Мистер Соньер не знал, что Одноглазный серб уже расставил свои сети. – продолжил Пабло.
– Я босниец, кретин! – выкрикнул профессор, испепеляя взглядом моего напарника.
– Электрификация и ремонт тюрьмы были саботированы покупкой некачественных материалов, поставкой которых занимался мистер О. В частности, вот этих лампочек.
Жестом фокусника Пабло достал из воздуха лампочку, которую он выкрутил из штаб-квартиры феминисток.
Публика охнула. Щелкнули камеры.
– Жалкая дешевка, которую поставляют контрабандой из Китая. Привозил их мистер О, после чего с некомпетентными рабочими они отправлялись прямиком в квартиры и тюрьму класса А. – продолжил я. – Такие лампочки легко взрываются от малейшего перепада напряжения. Отключение тюрьмы класса А от городской системы энергоснабжения вызвало бы мощный скачок, который бы вырубил свет сначала в исправительном учреждении, а потом и во всем городе. Мэр был бы скомпрометирован, а программа провалена. Но только самое интересное в этой истории не это.
– А что же? – спросила журналистка с фиолетовыми волосами.
– Совсем другое. – произнес я и посмотрел на мистера О. Тот грозно взглянул на меня. Все верно: он снял повязку и наконец-то мог посмотреть на меня двумя глазами. Профессор О был одноглазым исключительно в дневное время суток. – Босниец был не единственным звеном в этой цепочке событий. За ним стояла более мощная и опасная организация. Иллюминаты.
Вспыхнули камеры. Я зажмурился.
– О причастности иллюминатов к электрификации я узнал из дневника мистера Грэма, который был похищен этой дьявольской организацией. Несчастный знал слишком много, и его похитили. Будучи весьма одаренным… – я тщательно подбирал слова. Все-таки миссис Пиклс была рядом. – человеком, Грэм покупал самые дешевые строительные материалы, которые перепродавал втридорога.
Мисс Пиклс улыбнулась.
– А еще он увлекался теориями заговора. Как это ни странно, он смог обнаружить, что главным поставщиком и заказчиком некачественных лампочек является одна и та же организация – Ил-энд-Люминейт. Иллюминаты, которые вошли в правящую верхушку города и теперь решили сместить своего главного соперника – Я указал на мистера Соньера.
– Блестяще! – воскликнул один из журналистов и вспыхнул камерой.
– Я требую немедленно провести проверку в городской администрации – возмущенно заявил мэр. – Мистер С. Мистер Пабло, вы спасли меня и целый город от диверсии. Я даже не знаю, как вас отблагодарить. – полный мэр пересек комнату и пожал мне руку.
– Стойте!
Мы оглянулись. Говорила миссис Пиклс.
– Это все, может быть, интересно, но я не понимаю, зачем мне это знать. – задыхаясь от возмущения, заявила она. – Где мой муж????
Я посмотрел на Пабло. Пабло посмотрел на меня. Кажется, во всей этой суматохе с бандитами, феминистками и тайным обществом мы напрочь забыли про Грэма…
– А. – один из журналистов снял шляпу. – Я здесь, Мария.
В комнате стало тихо. Тихо настолько, что было слышано потрескивание нашей вывески.
Мария, распихивая журналистов, метнулась к своему мужу, Грэм заключил ее в объятья.
– Где ты был? – спросил я, уже ни черта не понимая.
– Это уже мой звездный час. – перебила меня Шезер. – Когда мой бывший шеф и его друг бросились искать Грэма в порту, я просто зашла домой к Мисс Пиклс и обнаружила его там.
–… И это все? – спросил я.
– Да. – кивнула Шезер. – Он все это время был дома.
– А как же иллюминаты? Дневник? Открытый гараж? Грэм, ты не хочешь ничего нам рассказать? – спросил я.
– Недавно я открыл в себе талант журналиста – радостно сообщил Грэм. – Вчера я провел весь день в редакции, ждал выхода своей статьи. Вечером вернулся домой, хотел сделать сюрприз.
Он извлёк из внутреннего кармана газету и протянул ее нам с Пабло.
– «Пожарные снимают детективов с дерева. Кот не пострадал» – прочитал я. – Это похоже на правду. Что ж. Я думаю, на сегодня нам хватит приключений. Город спасен, Грэм найден, преступник схвачен… – мой взгляд остановился на пустом месте, где должен был сидеть Босниец. Я мысленно выругался. – Черт подери, этот урод сбежал!!!
Сняв повязку, Одноглазый окончательно смешался с толпой и покинул комнату. Я должен был его поймать.