Читать книгу: «Кольцо разбойника», страница 2
Я сидела, кусая губы и глядя на кольцо. Молчание затягивалось, пора было сказать хоть что-то. Подняв глаза на Шаванна, я как могла любезнее улыбнулась.
– Мои приготовления могут показаться скучными, особенно такой очаровательной юной даме, – «дочка» смущенно порозовела, – это не слишком увлекательное дело, так что предложу вам по чашке кофе. Чтобы скрасить ожидание.
Шаванн, распахнув пиджак, сел поудобнее и удовлетворенно кивнул. На блондина я не смотрела, уже знала, что ничего хорошего не увижу.
Первым и отчаянным порывом было шепнуть Грете, чтобы сыпанула в кофе снотворного покрепче – когда два года назад заварилась вся кутерьма с залогами, арестами и судами, меня мучили приступы бессонницы, так что эта вещь всегда была под рукой, – и напоила всю честную компанию. А через полчаса бегом покинем отель вместе с кольцом.
Но сообразить, что будет дальше – великого ума не требовалось.
Далеко не уйдем. Не позднее вечера наше описание будет висеть на каждом столбе, неприятности наживем нешуточные, не говоря уже о громком позоре – будто мало арестованного имущества и просроченных векселей… А надежда разузнать хоть что-то о моем состоянии, по всей вероятности, будет потеряна навсегда.
В голос я велела Грете подать кофе, и еле слышно добавила:
– Когда уйдут, за ними надо проследить, до самого дома. Это вопрос жизни и смерти. – Чуть громче: – И не забудьте молоко, дорогая. – Снова шепотом: – И смотри осторожнее, не как в прошлый раз!
А в прошлый раз Грета, споткнувшись, едва не ошпарила одного знатного коллекционера. Еще немного, и с бароном можно было бы прощаться – как с мужчиной и как с постоянным моим заказчиком.
Грета с готовностью кивнула, и через пять минут внесла кофейный прибор. Сама вышла из номера, ступая на цыпочках. Просто сокровище у меня, а не камеристка…
– Необычная вещь, – говорила я, раскладывая инструменты. Девица следила за мной завороженно, Шаванн – со спокойным интересом, а на лице блондина по-прежнему не отражалось ровным счетом никаких эмоций. – Кажется, герр Шаванн, начало вашей коллекции положено удачное…
Я вытащила тонкие перчатки, в которых обычно смотрела драгоценности, но мой гость всплеснул руками в деланном удивлении:
– Какие строгости, сударыня! Зачем же это! Неужели обязательно?
– Так принято, герр Шаванн, – вежливая улыбка уже сводила скулы, но делать было нечего. – Ваше кольцо должно вернуться к хозяину без малейших следов.
– Как человек, чуждый всяким изыскам, я в этом отношении совершенно нетребователен, – возразил «торговец». – Не утруждайте себя, прошу вас. Разрешите, я заодно взгляну на ваши перчатки, – он, словно между делом, сгреб их, положив к себе на колени. – Мне, как мануфактурщику, будет любопытно…
Сходите, сударь, к золотарю поглядеть на его рукавицы, будет еще любопытнее, со злостью подумала я.
Шаванн нравился мне все меньше, а блондина с его колючим взглядом я уже начинала ненавидеть. Девица не в счет – видимо, ее и впрямь взяли для отвода глаз, в детали плана не посвятили, и ей было мало дела и до меня, и до этого грубого старого перстня, который она надела бы на свой пальчик только под дулом пистолета. Увидев, что я не собираюсь показывать фокусы или жонглировать инструментами, она быстро утратила интерес к происходящему и теперь смотрела в окно, хлопая глазами.
Разумеется, не мои советы и знания им были нужны – вся эта странная компания явилась сюда с одной-единственной целью: глянуть, как поведет себя кольцо, оказавшись в моих руках. Следовательно, интересует их моя собственная персона.
Ну уж нет, господа, такого удовольствия я вам не доставлю.
– Тогда разрешите хотя бы обработать руки, герр Шаванн.
В этом мне любезно не отказали.
Я достала из несессера маленький коричневый флакон. Вытащила пробку и брызнула на пальцы.
Жаль, что состав имел всего-навсего легкий запах уксуса, да и тот быстро испарялся. Если бы жидкость ударила в нос моим заказчикам ядреным нашатырем, получилось бы гораздо интереснее, во всяком случае, тот гость, что сидит у меня за спиной, был бы приятно поражен… И, возможно, даже выскочил бы из номера, к моей большой радости.
Да, надо непременно подать Иезекиилу эту мысль, он оценит. Первоначальная-то идея принадлежала ему.
Был это новый и не до конца еще опробованный состав на основе старых Иезекииловых рецептов. Придуман для того, чтобы защищать руки при работе с горелками, едкими составами и острыми инструментами, когда надевать перчатки нежелательно или просто неудобно.
Сам профессор как раз и назвал его «рукавица золотаря», я же предложила куда более изысканное «перчатка принцессы». Эверих согласился и сказал, что запатентует свою микстуру под этим именем, когда доведет до ума. Если доведет до ума, прибавила я. Иезекиил набросал основу, попробовал, где-то обжегся, где-то разлил и едва не взорвал, утратил интерес, и доделывать, по своему обыкновению, предоставил мне. Вот сейчас и посмотрим, что вышло.
Я растерла состав, ощущая, как он холодит ладонь. Кончики пальцев онемели, немного утратили чувствительность. Уксусный запах странно мешался с ароматом кофе. На побледневшей руке сильнее обрисовались вены.
– А что это, сударыня? – отхлебнув кофе, спросил Шаванн.
– Очищающее средство.
– Странный у него запах…
– Да, есть немного. – Я глубоко вдохнула и вытащила из черного бархата кольцо.
Сначала ничего не произошло.
На моей ладони лежало массивное золотое кольцо – прохладное, рельефное, тяжелое. Вроде бы обычное. Но по спине вдруг прошла радостная, волнительная дрожь, словно в руке у меня оказалась вся власть векового майората Вандервельт-Брокхольмов. Это уже было когда-то, очень давно, в детстве, когда я впервые надела на палец мое кольцо…
Однако камень не менял цвет. То ли действовал чудо-состав Иезекиила, то ли – и от этой мысли я похолодела – все свойства кольца были не более чем легендой, а мои собственные воспоминания – просто фантазией детства, которое, как известно, все расцвечивает ярчайшими красками. Пальцы задрожали, я чуть не выронила кольцо и непроизвольно сжала руку.
И тут самый край камня, у оправы, начал медленно краснеть.
Агат наливался красным винным цветом. Рисунок костра выступил из однородного тона, еще немного, и это станет заметно… У меня замерло сердце. Однако состав все же действовал, или кольцо Разбойника решило быть осторожнее, но нарастание цвета остановилось. Я повернула оправу, не касаясь камня, и посмотрела изнутри на широкий золотой обод.
Там был вырезан старинный девиз рода: «Огонь от самого сердца и сердце, горячее, как сам огонь».
Сердце Вандервельтов… Кольцо Вандервельтов.
III.
Я сидела с сосредоточенным видом, ковыряя кольцо инструментами, протирая составами, то одним, то другим, делая в записной книжке ничего не значащие каракули, и лихорадочно соображала, как вести себя дальше. Украдкой глянула через плечо на третьего гостя.
Блондин сидел, сцепив руки под подбородком и подавшись вперед – впервые на его лице появилось какое-то выражение. Так и есть, он внимательно смотрел на кольцо, и именно тогда, когда оно находилось у меня в руках. Но смотреть было не на что, с его места разглядеть эту легкую красную кайму почти невозможно…
Тишина затягивалась, пора было, как выразился Шаванн, выносить вердикт. Да и состав мог в любой момент испариться окончательно, и что тогда произойдет, никому не известно.
Я вернула кольцо в футляр, стараясь, чтобы жест не выглядел слишком торопливым. Спокойно сообщила свои соображения, которые это кольцо могло вызвать у любого ювелира – вес, проба золота, описание камня, – и добавила:
– На печатке я вижу высеченный костер. Эмблема сама по себе слишком известная, чтобы человек, имеющий отношение к драгоценностям, мог бы ее не узнать. Герб рода Вандевельтов, ведь так?
Шаванн с готовностью кивнул, словно ожидал это замечание.
– Какая-то невеселая история, насколько я знаю. Кажется, семья разорилась, об этом ходило много слухов. Такое стремительное падение дома, будто рок над ними висел… – я вовремя осеклась. Еще не хватало начать пересказывать всю историю.
Но история, кажется, и так не была тайной, потому что за спиной раздался бесстрастный голос:
– Расточительство, серьезные карточные долги и череда неудачных вложений супругов Вандервельт. Банкротство как следствие. Подобный рок часто преследует людей, живущих не по средствам.
От такой наглости у меня чуть не отнялся язык. Шаванн, к счастью, в этот миг склонился к своей «дочке», говоря ей что-то на ухо, а я обернулась и негромко ответила:
– Вам, сударь, виднее. Как представителю торговли.
Он холодно улыбнулся, и я снова отвернулась. Отец семейства извинился и с готовностью уставился на меня, ожидая продолжения.
– Значит, их коллекция все же пошла с молотка. Видимо, кольцо вы встретили в ломбарде или, что вероятнее, на аукционе…
– Совершенно верно, – подтвердил Шаванн. – На торгах.
– И во сколько оно вам обошлось, если не секрет?
– Полторы тысячи франков.
– Ясно… А много было желающих?
– Совсем нет, представьте себе. Вещь своеобразная, все же не колье и не браслет… Как считаете, я переплатил?
– Нет, отчего же… Вы отдали ровно столько, сколько кольцо может стоить. Золото есть золото, и его здесь предостаточно. Когда оно в очередной раз подорожает – а такому человеку, как вы, не составит труда это отследить – легко сможете обратить кольцо в деньги. Что касается художественной его ценности, – я изобразила на лице сомнение, готовое перерасти в уверенность, – лет через пятнадцать-двадцать, когда Вандервельты окончательно станут легендой, – надеюсь, прозвучало бесстрастно, – все, что имеет к ним отношение, может возрасти в цене. Я вполне это допускаю. Государственный музей вряд ли даст много, а вот в Королевский музей изящных искусств или Герцогскую галерею обратиться стоит, там хорошие оценщики и прочные связи с коллекционерами… Если надумаете продавать кольцо, моя визитка у вас есть, могу посоветовать ценителей на такие редкости. В любом случае, – я придвинула к гостю футляр, – имею все основания поздравить вас с этим приобретением.
Шаванн снова кивнул и заметил:
– Что ж, я услышал все, что хотел.
– Полное письменное заключение будет готово послезавтра в первой половине дня. Как вам удобнее его получить? – может, сам скажет, где они остановились в Бестаме…
– Это не к спеху, – покручивая жилетную пуговицу, ответил Шаванн. – На обороте моей карточки есть номер почтового отделения в столице, туда направляют всю корреспонденцию, до востребования.
– Понятно… Встреча оправдала ваши надежды? – спросила я.
– Безусловно.
Мне даже не верилось, что первая неприятность осталась за плечами… Состав испарился, ладони мои теплели, онемение из пальцев исчезало. Надо обязательно написать Иезекиилу, что его микстура все же работает. Вместе с холодком ушло беспокойство, и ко мне вернулось обычное расположение духа.
Желание кольнуть блондина и хоть чем-то показать, что их шайка просчиталась, было таким сильным, что я не удержалась и обернулась к нему:
– А как насчет ваших, сударь?
Тут в его неприветливом взгляде мелькнуло что-то такое, что я на миг пожалела о своем вопросе. Он понял. Разумеется, не все, но достаточно.
– Она превзошла их, – последовал короткий ответ.
В комнате повисло явственное напряжение. Тишину прервал Шаванн:
– Вы принимаете чеки «Вогезы», сударыня? Да? Тогда разрешите воспользоваться вашими чернилами, – Шаванн порылся в портфеле и вытащил чековую книжку и перо.
– Разумеется, – я взяла со стола крохотную бронзовую чернильницу – очаровательную старинную вещь, еще бабушкину, которую она всегда брала в дорогу. Поставила чернильницу перед Шаванном.
Он посмотрел на нее, и я тут же поймала странный косой взгляд, который мой торговец бросил в угол – туда, где сидел «сын».
– На чье имя выписываю? – словно между делом спросил гость.
– На предъявителя, сударь. Если «Вогеза» позволяет.
Тот еле видно усмехнулся. Ну, конечно, «Вогеза» позволяла, мне ли это не знать! Пока он царапал в своей книжке, вошла Гретхен, взяла поднос и осведомилась, сварить ли новый кофе. Шаванн отрицательно качнул головой.
– Дорогая, наши гости скоро покинут нас, – сказала я, внимательно глядя на Грету. Это значило, что услуги уличной агентуры понадобятся с минуты на минуту.
Грета кивнула, сделала неловкий реверанс и потихоньку вышла.
Почтенное торговое семейство удалилось через пять минут, после взаимного обмена любезностями. Шаванн обещал предоставить мне самые распрекрасные рекомендации, я, в свою очередь, попросила прислать десяток его визиток, чтобы раздать друзьям, и сообщила, что все мои потребности в мануфактуре и галантерее отныне будут удовлетворяться исключительно в его магазинах. Если, разумеется, таковые существуют…
Как только за гостями закрылась дверь, я выбралась на балкон – мне вдруг показалось, что в номере очень жарко. Щеки горели, спина была мокрой от напряжения. Платье липло и царапало шею серебряной вышивкой. Негнущимися пальцами я расстегнула брошь и ослабила воротник.
С балкона было видно, как все трое вышли из дверей отеля и остановились на площади. Барышня рассеянно оглядывала здание Биржи, ее «родственники» негромко беседовали. Шаванн нервно потирал свою опрятную лысину, на которой мне бы очень хотелось написать все, что я о них обоих думаю, а блондин стоял, заложив руки за спину, и спокойно что-то говорил. Его гладко зачесанные волосы сияли на солнце, как лед. Мимо прошли две дамы с кружевными зонтиками и ворохом покупок в ярких обертках – взрослая, но весьма привлекательная, со своей юной дочерью – и чуть не свернули шеи, оглядываясь. И что только эти сороки в нем нашли! Жаль, они не могли прихватить его с собой и утащить вместе со всеми своими коробками…
У меня пронеслось в голове, что надо бы отойти, пока не заметили, но было уже поздно. Блондин внезапно поднял глаза и встретился со мной взглядом. Вежливо склонил голову и улыбнулся – дерзко, заговорщически, словно нас связывала какая-то общая тайна, известная только нам двоим.
Не ответив на поклон, я кинулась обратно в комнату, упала в кресло.
Кто же они такие, эти странные гости, и чего мне ждать от них дальше… Кредиторы? Я задержалась на этой мысли, но, подумав, отбросила ее. Весь долговой процесс по таким случаям, как мой, детально описан в законе и всем известен. Векселя и прочие заемные обязательства оплачены дворянским опекунским советом, так что на сегодняшний день я должна только ему. Претензии подлежали предъявлению туда же, и любой вменяемый кредитор знал, что быстрее и надежнее обратиться именно в совет, а не бегать по всей стране за последним представителем обедневшего рода в тщетных попытках что-нибудь получить.
В то же время… В то же время это могли быть люди, имеющие с Вандервельтами какие-то личные счеты, о которых мне ничего не известно. Я потерла горевший лоб. А вот здесь уже дело на порядок хуже… История и внешние сношения семьи всегда были довольно запутанными – у таких семейств редко бывает иначе – с кем-то мы дружили, с кем-то соблюдали нейтралитет, а с кем-то бывали, как принято выражаться, во взаимном нерасположении. За столько лет могло накопиться море старых обид и недомолвок, а теперь, когда наша фамилия загнана в угол, момент для расплаты настал самый подходящий.
Я откинула голову на подголовник и закрыла глаза. Очень хотелось пить. В голове был дикий сумбур. От приподнятого настроения, с которым мы приехали нынче утром в Бестам, не осталось и следа. Снова вспомнилась Ванесса-Терезия, потом ее… ее уход, все беды-злосчастья, в которые меня с головой окунуло после спокойной жизни в родном доме. Вслед за этим перед глазами полыхнул костер, высеченный на темно-красном агате. А дальше я опять увидела ту улыбку – любезно-наглую, оценивающую, улыбку моего, судя по всему, нового недруга.
Однако за всем этим я ни на миг не пожалела, что явилась сюда. Здесь, в Бестаме, я обязательно что-то найду для себя, какое-то продолжение истории…
Долой мрачные мысли! Ничего еще не потеряно. Если это и вправду не какие-то шальные займодавцы, которые сами не знают, чего хотят, а люди, всерьез заинтересованные моей персоной, то сегодня все только началось. И опасности будут поджидать не в Бестаме —вряд ли эти люди решатся на отчаянное дело в маленьком респектабельном городке, где каждый на виду – а на выезде отсюда. Соответственно, надо продумать обратную дорогу. Зря я не схватила тогда медведя за начищенный нос! Впрочем, толку-то – можно подумать, гости бы сразу в дверях сгорели со стыда, вернули мне кольцо и разбежались по домам…
Любопытно, успела ли Гретхен что-нибудь предпринять…
За всей этой суетой я совсем забыла рассказать о своей камеристке, той самой, которая побежала устраивать слежку за гостями – занятие, согласитесь, для камеристки необычное. Потому что и Грета не из обычных горничных.
Бабушка заприметила рослую и плечистую девицу в одной из деревень Брокхольма.
Грета, дочь старосты-кузнеца, еще в юном возрасте снискала громкую славу, в одиночку изловив двух заезжих грабителей. Встретила их на распутье, возвращаясь из города. Было Грете в ту пору лет шестнадцать-семнадцать, висельники эти ее, ясное дело, не испугались, и хотели только отобрать телегу и лошадь. Однако девица без разговоров выхватила из сена топор. Одного скинула с моста в реку, второго оглушила колуном, связала и привезла в деревню. Этих разбойников разыскивали в провинции целый год.
Ванесса-Терезия, прослышав о такой бравой девушке, разыскала ее и взяла под свое покровительство. А потом определила ко мне.
То, что положено уметь камеристкам и горничным – не про Гретхен. Из шитья она может разве поставить заплатку на свой наряд. Из готовки – пристойно подать кофе или чай. Просить сервировать что-то посложнее не стоит, так как Грета раз и навсегда решила, что для еды существует одна вилка, одна чашка и одна ложка, она же половник. В крайнем случае – нож, но это, знаете ли, только для особо торжественных приемов.
Когда затягивает мне корсет – только следи, чтобы ребра остались целы. А однажды на нее что-то нашло, и Грета попыталась меня причесать; я глянула на то, что получилось, и сказала, что в этаком-то виде могла бы смело заявиться к костру первого Вандервельта. Тогда никаких святых бы не понадобилось, знаменитый разбойник сам бы перепугался до смерти и кинулся в ближайший монастырь…
Моя камеристка ничуть не обиделась и заявила, что даже у расчудесных самоцветов бывают изъяны, и кому, как не мне, это знать. Зато Гретхен неплохо фехтует, дерется влет, по-мужски. Стреляет из пистолета – и делает это очень быстро, гораздо быстрее меня. Правда, в цель я попадаю чаще, но это уже мелочи. Отлично считает в уме – ни одному лавочнику ее не нагреть. В случае чего Грета не постесняется учинить громкий скандал, а то и схватить жулика за воротник. И если оставшиеся Вандервельты в моем лице еще не пошли по миру, то в этом есть немалая ее заслуга.
Словом, все эти навыки мне нужнее умения соорудить изящную прическу и приладить к шляпке очередную ленту…
…Я так углубилась в свои воспоминания, что не сразу услышала, как стучали в дверь. Деликатный, но торопливый стук повторился.
За дверью стоял служащий гостиницы, и, право, когда мы по прибытии вписывались в его реестр, глаза у молодого человека были значительно меньше. Он срывающимся голосом сообщил, что внизу меня требует какая-то дама.
– Я никого не жду, но пусть поднимется, в чем же дело?
– Да вы что, сударыня! – всплеснув руками, воскликнул тот. – Понимаете ли, это очень грубая, неопрятная, оборванная дама! От нее, простите, неприятно пахнет, а она в таком виде станет разгуливать по отелю… Вы представляете себе, что будет, если гостья вдруг сунется в чей-нибудь номер…
– Вы не ошиблись? – прервала я. – Эта посетительница точно ко мне?
– Сударыня, – уже раздраженно ответил он, – но здесь нет других девиц Элен Альяни с камеристкой…
Тут только я поняла, кто это может быть, и опрометью кинулась вниз. Служащий нервно скакал следом, все бормоча про «беспокоить посетителей» и «разгуливать по отелю».
Вбежав в вестибюль, я ахнула. У дверей отеля, отделанных красным деревом и бронзой, стояла моя Грета, кто же еще, но в каком она была виде! В огромной шляпе с выцветшими лентами, рваных башмаках и лохмотьях, которые никак не могли быть остатками ее платья, даже сцепись она с дюжиной босяков. Увидев меня, Грета радостно заулыбалась и взмахнула пустой кружкой.
В одно мгновение я перебрала десяток возможных приключений, в которых она могла приобрести такой убийственный гардероб, но все они никак не соединялись с нашими гостями. Бросив это бесполезное дело, я стремительно перешла в нападение:
– Вы не узнали мою камеристку? – несчастный служащий отпрянул. – Да по какому праву вы держите ее в дверях?! Тоже мне – прекрасный отель и чудесное обслуживание! Вычеркните это из своих буклетов!
– Но, мадам… Мадам! Как же она ходит так по улицам? – сначала смущенно и неуверенно, но потом громче заговорил он, а увидев, что я пыталась ее впустить, окончательно осмелел: – Нет-нет-нет, сюда нельзя! Великодушно извините, но вы распугаете всех гостей! Какой невиданный скандал!
– И что в таком случае вы предлагаете? Пожить за наши деньги на улице?
– Через черный ход! Только через черный ход! На вас уже обращают внимание, мадам!
Если на нас кто и обращал внимание, так исключительно по его милости – надо же так верещать…
– Через черный, так через черный, – я королевским жестом вручила служащему франк, за что Грета тоже была названа «мадам», но через главный вход все-таки не допущена, – но я это запомнила!
Черный ход вел с заднего двора гостиницы, и попасть к нему можно было, лишь обогнув все здание и пройдя в узкую неприметную арку. Не зная точно, где расположена эта дверь, просто так не найдешь – это следовало запомнить.
Мы быстро поднялись по лестнице, стараясь не попадаться на глаза гостям, юркнули в номер, и я снова распахнула дверь на балкон – теперь уже потому, что дух нарядов Гретхен начисто перебивал и запах сухой лаванды, разбросанной в комнате, и легкий шлейф одеколонов, который держался после наших гостей.
Да где в элегантном и чинном Бестаме она умудрилась раздобыть все это? И зачем?!
– Сними свои тряпки, будь добра! Живее, живее!
– Мадам, я только расскажу, что было…
– Немедленно! – воскликнула я. – А то задохнемся!
Гретхен фыркнула, удалилась в другую комнату, и через минуту вышла в обычном своем платье.
– Лохмотья куда дела?
– В ваш чемодан, вдруг пригодятся… – увидев мое лицо, она быстро заверила: – Я пошутила, пошутила! Завернула в узел, потом снесу на задний двор.
– Вот так. Теперь рассказывай! – приказала я, садясь на подлокотник кресла.
Известия Гретхен принесла неутешительные…
Подав кофе и выскользнув из отеля, она без труда нашла нескольких мальчишек, которые крутились вокруг – разносчика фруктов, газетчика и курьера из рассыльной конторы. Договариваться с такой публикой она умеет. Предложила половину франка – в подобных условиях эта плата считалась приемлемой. Молодые люди согласились на сделку и заняли посты наблюдения.
Однако когда гости вышли, вся агентура, увидев, кого придется выслеживать, наотрез отказалась. И даже повышение ставки не возымело обычного действия. Причем Грета была уверена, что перепугал их именно блондин, с которым ни один из них не пожелал связываться, а тем более – быть уличенным в слежке.
Торговаться дальше или разыскивать новые варианты было некогда, а предпринять что-то – необходимо. И тут с задворок какого-то заведения вышла старушка с тележкой тряпья и старых книг. Подлетев к старьевщице, Грета то ли купила, то ли выпросила у нее самое ветхое и потрепанное, что было, нацепила это на себя и ринулась за подозрительными гостями сама.
Представив себе мою камеристку гренадерского роста, которая бодро скачет по нарядным улицам в таких лохмотьях, я в ужасе привстала с кресла.
– Да если ты сейчас начнешь врать, что они ничего не заметили, гляди у меня!
Грета с торжествующим видом подбоченилась:
– Ха! Как бы не так!
– Как бы не так – что? Не будешь врать, и они тебя увидели?
– Конечно, увидели, я ж за ними по пятам шла! Да не бледнейте вы так, они меня не узнали, зуб даю! А ваш бакалейщик подал мне монету и купил у торговца бокал глинтвейна…
– Сердобольный какой. Дальше как было дело?
– Дальше выпила я его, конечно. Кислятина ужасная. Даром – и то ладно…
– Я не про это, – нетерпеливо прервала я. – С бакалейщиком… тьфу, с галантерейщиком мы разобрались, а тот, второй…
– Белобрысенький? – переспросила Грета. – Да он на меня и не глянул.
– Допустим. Но ты все равно рисковала.
– Да! Я пошла, как говорится, ва-банк!
– Роковая женщина… Удалось узнать, где они квартируют?
Гретхен это удалось, и она толково объяснила, на каких улицах проживали торговец мануфактурой и его дочь, а на какой – сын. Жили раздельно, как и положено людям «из одной семьи», с мрачным удовлетворением отметила я. Гости разошлись около особнячка в самом начале Променада, и Грета уже разузнала у привратника, что это доходный дом, который был снят дня три назад. Шаванн с девицей вошли в двери особнячка, а блондин скрылся в одной из гостиниц за Колоннадой.
– Совсем простенькая гостиница, – прибавила Грета. – Видимо, пансион для бедных…
Я недоверчиво покосилась на нее:
– А название запомнила?
– Нет… Какими-то мелкими неприметными буквами было написано, не то, что у нас – все золотое. Я же говорю – для бедных. Там еще лошадь стоит перед дверями.
– Лошадь? – переспросила я. – А не лось?
– Может, и лось. Да, какие-то рога там вроде были…
А, ну тогда все понятно. Бронзовый лось у входа, первая линия за Колоннадой. «Пилястр». Богатство у Гретхен устойчиво сочеталось с золотом, блестками и яркими цветами, так что если фасад не похож на пряничный домик, то приличным людям там, понятно, делать нечего.
– Я пыталась зайти внутрь и разузнать, где именно он поселился, – сказала Грета. – И, догадайтесь, что произошло?
– Видимо, тебя туда не пустили, – язвительно ответила я.
– Именно так, представьте себе! Ну не безобразие ли?
Я прошлась по номеру, потирая лоб. Густой бурелом в голове медленно редел, появлялись кое-какие просветы… Ничего определенного, правда. Я взяла с туалетного столика флакон, вытащила граненую пробку, покатала ее в пальцах и вдохнула любимые духи, как частенько делала, если что-то не ладилось. Свежий горьковатый запах мигом охладил голову. Я повернулась к Грете, которая не спускала с меня глаз.
– Вот что мы сделаем, сокровище… Напишем письмо Шаванну. От твоего имени. В письме будет следующее… – я помолчала, соображая. – Ты скажешь, что имеешь важные сведения о своей хозяйке. Твоя госпожа – вовсе не та, за кого себя выдает, и ты готова за умеренную плату…
Грета всплеснула руками.
– Да за кого вы меня принимаете!
– Погоди ты! – я присела рядом с ней. – Неужели не понимаешь? Надо под каким-то благовидным предлогом явиться к нему в дом. Поговорить с глазу на глаз. Может, удастся выведать, кто они такие и зачем им все это… И откуда у них наше кольцо. – Дипломатические способности никогда не были сильным местом Греты, но сейчас выбирать было не из чего. – В письме ты попросишь Шаванна о встрече. Напишешь, что хочешь встретиться с ним, и непременно один на один, поскольку хозяйка твоя страшная женщина, и если что узнает, то тебе не жить.
– И что же я буду говорить при встрече? – морща брови, спросила Грета.
– Говорить будешь то, что обычно плетут про господ за спиной – разную чушь. Допустим, у тебя есть подозрения, что я обманываю с жалованьем, пользуясь тем, что ты неважно считаешь. Тебе не нравятся мои заказчики, ты работаешь как сумасшедшая, а я только и знаю, что придираться по любому поводу… Пусть Шаванн думает, что ты просто вздорная горничная, которая вознамерилась продать свои сплетни. Но прямо уличить тебя ему будет не в чем, мало ли на свете таких камеристок… Твоя задача – разговорить его, вытащить из него хоть что-то, хоть след какой-то! А получится, так и узнаешь, где они прячут кольцо… – тут я с сомнением посмотрела на нее.
– Но если идти, так может, к этому белобрысенькому? – уточнила Грета. – Мне так показалось, он-то поглавнее будет.
Ага, значит, и у нее сложилось такое же мнение.
– Честное слово, мадам, я уж постараюсь одеться поприличнее… – добавила она.
– Кольцо было у Шаванна. Возможно, оно и сейчас у него. Да и с белобрысым тебе не справиться, раскусит в момент, – после паузы добавила я. – Сбегай лучше вниз, на стойку, спроси чернила и конверт. Только самый простой, без гостиничной печати…
Когда Грета вернулась, я усадила ее за стол и кратко повторила, что именно ей следовало написать. Моя барышня покивала и написала – криво, косо и с кляксами изложив основную мысль. Грета, конечно, старалась, но опыта плетения интриг и составления разных двусмысленных посланий у нее явно недоставало. Я пробежала глазами ее письмо и поморщилась.
– Ну что же это, Грета!
– Письмо, мадам…
– Так ведь не записку мяснику пишешь! Ты, камеристка из хорошего дома, вздумала написать донос на свою госпожу! Умному человеку! Да так, чтобы он тебе поверил и согласился на встречу!
– Да что не так-то?
– Да все не так!
Я вслух перечитала катящиеся вниз строчки:
– «Уважаемый господин торговец! Дозвольте принести жалобу на свою хозяйку. Вредная она, нахальная и бессовестная. Жалованье не доплачивает, иногда и гроша не допросишься, измотала работой, даже с ухажером некогда встретиться. Заказчики у нее такая гольтепа, что и сказать стыдно, хоть бы раз на чай дали…» Вот куда это годится, скажи мне! Кому будет интересно? Кто в это поверит? Да ты даже сама не веришь!
Грета смотрела на меня во все глаза и не понимала, в чем дело и что мне не нравится. Я со вздохом сказала:
– Так… Вот здесь, в правом нижнем углу конверта: «господину Шаванну, строго в собственные руки». Готово? – я снова взяла пробку от флакона, покатала между ладоней и положила на стол. – Диктую. Пиши….
«Сударь!
Особу, написавшую это письмо, вы видели сегодня мельком во время своего делового визита. Должна предупредить – дама, с которой вы встречались, поняла многое и многое намерена сделать.
Подробностями указанная особа готова поделиться, но в обстановке полнейшей тайны. В противном случае последствия будут плачевными, а мои услуги – как знать? – еще могут пригодиться.
Для ответа: гостиница «У двух медведей», до востребования Г.»
Грета с восхищением перечитала письмо, не веря, что приложила руку к этакому шедевру. Ну прямо ни дать ни взять – трактат о движении небесных светил… Я смотрела на это не так радужно, однако изложенное, как мне казалось, звучало убедительно.