Цитаты из книги «Пруд белых лилий», страница 2

Мы с мамой не теряем надежды на воссоединение нашей семьи, но, пока это не произошло, я хочу попросить тебя позаботиться о Нелли, и никогда не забывай, кто ты и откуда.

Наплюй на оценки и используй школу, чтобы научиться тому, что тебе будет полезно. Это самое главное.

Они шли рядом по тропинке к пруду. Их тени на снегу были синие и вытянутые.

— Я скучал по тебе, — сказал Свен.

— У тебя же есть она.

Штеффи не смогла заставить себя произнести это имя. Ирья.

— Не говори глупостей, — сказал Свен. — Ты это ты. Никто не может заменить тебя. Я хочу, чтобы мы были друзьями. Разве мы не можем ими быть?

— Я не знаю.

— Ты не хочешь попытаться?

— Я не знаю.

Выдвинув ящик, чтобы положить туда гребень, щетку и заколку для волос, она обнаружила листок."Здравствуй, Стефания, — было написано там. — Добро пожаловать к нам, и надеюсь, ты будешь хорошо себя чувствовать среди всех этих рюшек и оборок Карин. Я сейчас в горах, в походе, вернусь домой в воскресенье.

Всего хорошего. Свен".Штеффи несколько раз перечитала короткую записку. Затем осторожно сложила листок пополам и сунула его в свой дневник.

в тот раз штеффи уезжала от всего, что знала, и всего, что ей нравилось, к чужим людям в чужую страну с чужим языком. "здесь только море и камни, - писала она в первом письме, которое так и не отправила. - здесь я не смогу жить".

она стряхнула несуществующую пыль с рукава светлого плаща.

Все же я знаю, что у вас с Нелли дела идут лучше, чем у тех — к счастью, немногих — ваших ровесников, которые остались здесь, в Вене. Для нас ваши письма служат доказательством, что в мире все еще есть то, что можно назвать нормальной жизнью. Мы с мамой не теряем надежды на воссоединение нашей семьи, но, пока это не произошло, я хочу попросить тебя позаботиться о Нелли, и никогда не забывай, кто ты и откуда.

   — За тебя платят родители? — с любопытством спросила Эльна. — Они присылают тебе деньги из-за границы?

   Штеффи покраснела. Нет, у мамы с папой нет денег. Все, что у них было, потеряно, конфисковано нацистами. Ее красивая, элегантная мама сама работала домработницей, совсем как Эльна.

   Но Штеффи не рассказала об этом, а также о том, что часть денег, которые платили семье доктора тетя Марта с дядей Эвертом, приходили из комитета помощи и были собраны как благотворительность. Не сказала она и о том, что получает стипендию для "одаренных девочек без собственных средств", чтобы оплатить учебники.

   — Мои приемные родители, — лишь промолвила она.

Дом - это место, где ты можешь быть самой собой.

Нет в продаже
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
25 августа 2014
Дата перевода:
2008
Дата написания:
1998
Объем:
172 стр. 38 иллюстраций
ISBN:
9785917593050
Переводчик:
Правообладатель:
Самокат
Формат скачивания:
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 228 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 190 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 5 на основе 24 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,8 на основе 80 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 404 оценок
По подписке