Бесплатно

Герой

Текст
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена
Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Юн посветил фонариком на схему лаборатории.

– Сюда! – крикнул он Степе и указал на прямоугольный участок. Самолет повернул к нужному месту и стал постепенно снижаться над целью.

– Давай! – скомандовал Степа и Юн сбросил первые три авиабомбы из ящика. Через пару мгновений послышался грохот и с земли поднялся огненный шар. А за ним еще и еще.

– Ну, как вам партизанские бомбы!? Получили!? – улыбаясь во весь рот, кричал Юн. Довольный Степа, показав большой палец, пошел на новый вираж.

Самолет повернул и полетел в сторону леса, где, набрав нужную высоту, начал готовиться к новой атаке.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

Накаяма лежал в расстегнутом мундире на диване у себя в кабинете. Небольшая настольная лампа создавала в темной комнате приятный полумрак. На письменном столе громоздились Фудзиямой бумаги. Рядом с диваном стоял небольшой приставной столик, на котором поблескивала полупустая бутылка французского коньяка и рюмка.

Внезапно, с улицы послышались громкие звуки взрывов и комната осветилась желтым светом. Стекла в окнах задрожали.

Накаяма проснулся от странных звуков и, не поднимая голову с подушки, посмотрел в окно, за которым к небу поднимался гигантский огненный шар. Следующие пять взрывов бабахнули еще громче – бомбы разорвались намного ближе.

Генерал резко вскочил с дивана, сон как рукой сняло.

Территория Центральной Лаборатории превратилась в огненный хаос. Бомбы взрывали резервуары с топливом, склады боеприпасов, цистерны с горючим. Под звук авиасирены по территории закрытого городка метались японские солдаты, некоторые уцелевшие машины срывались с места и судорожно пытались вырваться из-под града горящих обломков, сыпавшихся с неба. В воздухе повис раскаленный привкус паники.

Накаяма подбежал к окну. В его глазах полыхали отсветы пожара, а тяжелое дыхание с трудом вырывалось из груди. Под звуки непрекращающихся взрывов в кабинет влетел Ману.

– Господин генерал, авианалет! Мы засекли в небе самолет!

Накаяма резко повернулся и уставился на подчиненного строгим, но растерянным взглядом.

– Взорваны склады с топливом и боеприпасами! – продолжил запыхавшийся цыган.

– Дежурный! – гаркнул генерал в открытую дверь коридора.

В кабинет вбежал молоденький лейтенант с перепуганными глазами.

– Соедините меня, со штабом армии!

– Господин генерал, центральный коммутатор взорван, связи нет!

– Что-о-о!? Сколько человек в штабе?!

– Только караульный взвод и три дежурных офицера.

– Срочно восстановить связь!

Лейтенант тут же убежал выполнять приказ, а Накаяма повернулся к Ману и отчеканил:

– Пусть караульный взвод займет оборону на каждом этаже штаба!

Ману тут же скрылся в коридоре, а генерал снова посмотрел в окно и сжал челюсти.

Чжоу в лабораторном корпусе тоже смотрел на огонь. Только старый ученый улыбался. Он обвел удовлетворенным взглядом полыхающую территорию и заметил плавно и беззвучно снижающийся планер.

– Вэй Ли. Выжил. Профессор, вы гордились бы своим сыном, – прошептал Чжоу.

Максумов взглянул на карту-схему Лаборатории с пометками, сделанными красным карандашом, и отдал распоряжение:

– Сразу после приземления – делимся на три группы! Соколик, Фанг, захóдите в штаб через центральный вход и поднимаете большой шум! Ли, ты идешь с улицы! Кабинет Накаямы здесь, на третьем этаже.

Фанг и Ли кивнули.

– Ваша цель – документы Накаямы! Мы с Жонгом взрываем хранилище бактериологических бомб. Оно должен быть где-то здесь.

– Сколько у нас времени на всю операцию? – спросил Фанг.

– Двадцать минут. Пока с западной части территории из казарм к штабу и складам не подтянуться основные японские силы. Уход самостоятельный! Встречаемся в квадрате 26! Сверим часы!

Приземлился планер на темном плацу мягко, неподалеку от здания штаба. В общем хаосе, кроме профессора Чжоу, этого никто не заметил.

Разведчики быстро выбрались наружу, а последним буквально выкатился из планера Соколик. Оказавшись на земле, он поцеловал ее и, несколько раз хлопнув ладонью по ней, прошептал:

– Земля-я-я! Тве-е-ердая!

Профессор Чжоу увидел, как от планера по плацу бегут двое в противоположную от штаба сторону. Трое других – наоборот, взяли разгон на штаб и скоро растворились в темноте.

Ли, Соколик и Фанг спрятались за уцелевшими автомобилями, припаркованными у плаца. Скоро Фанг со старшиной короткими перебежками двинулись в сторону трехэтажного здания штаба. Ли остался на месте.

По обе стороны от входа в штаб стояли автомобили: слева четыре бензовоза и полуторатонный грузовик, а справа – два бензовоза, два полугусеничных бронетранспортера «Хо-ха» и с десяток грузовиков.

Притаившись за машинами, Соколик и Фанг увидели, как из штаба вышли три японских солдата. Один нес пулемет, а двое других – мешки с песком. Они остановились у центрального входа и стали определять место для баррикады.

Разведчики приготовили гранаты и после молчаливой отмашки Соколика бросили их в проем двери. Оглушительный взрыв осветил все вокруг, полетели ошметки штукатурки, от японцев не осталось даже и следа.

Накаяма все еще стоял перед окном, смотрел на детонирующие взрывы в разных частях пылающей территории и тяжело дышал.

В кабинет вбежал Ману:

– Господин генерал, пора в бункер! Здесь слишком опасно!

– Как связь?

Ману отрицательно покачал головой:

– Пока не восстановили!

Бросив последний взгляд за окно, Накаяма торопливо подошел к сейфу, достал из него свой кожаный портфель, с пристегнутым к ручке наручником, и положил на стол. Через минуту в портфеле уже лежал толстый кожаный блокнот Вэй Тао, а генерал быстро просматривал папки с документами и откладывал самые ценные.

Ману нервно наблюдал за действиями командира и топтался на месте, готовый в любую секунду броситься к дверям.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

Соколик и Фанг вбежали в здание штаба, богатырь сжимал в руках пулемет, который подобрал на крыльце. У входа разведчики заметили пятерых японских солдат – все они были мертвы, две брошенные гранаты сделали свое дело. Теперь лестница, ведущая наверх, пустовала.

Но не успели разведчики сделать и нескольких шагов по ступеням, как на них вылетело два японца. Они открыли огонь прямо на бегу. Фанг мгновенно среагировал и дал автоматную очередь в ответ. Солдаты рухнули, как подкошенные, и их тела кубарем покатились с лестницы.

– Соколик, бросай дымовую шашку! Я прикрываю! – крикнул Фанг.

Соколик бросил шашку, и разведчики, пригнувшись, побежали вперед под прикрытием густого дыма. Однако сверху снова раздались выстрелы, и пули засвистели сквозь дым в опасной близости от Фанга с Соколиком. Разведчики укрылись за бетонными тумбами у лестничного пролета и стали отстреливаться.

Тем временем Ли бросил на землю шланг и открутил вентиль у первого бензовоза, стоящего в ряду машин возле штаба. Бензин радужной рекой потек по асфальту. Прячась за автомобилями, диверсант двинулся дальше – к той цистерне, которая была ближе всего к главному входу. И по земле потекла еще одна бензиновая река.

Послышался звук самолета – это возвращались Юн и Степа. Тут же со стороны фасада здания штаба раздалась пулеметная очередь.

Резко развернувшись на звук, Ли увидел сбоку пулеметную точку – бетонный цилиндр два на два метра. На высоте человеческого роста была расположена узкая щель для стрельбы, а сверху еще одна – и из нее торчало направленное вверх дуло. Пулеметчик пытался достать самолет разведчиков.

Ли вскочил на ступеньки штабного крыльца, сжимая в руках две гранаты. Вырвав чеку, Ли бросил первую под бензовоз, потом вскочил на капот ближайшей машины и побежал вперед, перепрыгивая с капота на капот выстроившихся вряд грузовиков.

На ходу он выдернул чеку и из второй гранаты, сильно оттолкнулся ногами от первого в ряду автомобиля и «полетел» вперед – над пулеметной точкой. Когда отверстие, из которого торчал пулемет, оказалось прямо под ним, Ли швырнул туда гранату. Снаряд лег точно в цель, а разведчик кувыркнулся в воздухе, мягко приземлился рядом и тут же упал на землю, прикрывая голову руками. В тот же миг раздалось два оглушительных взрыва, один за другим.

Ли, полуоглушённый, поднял голову и увидел огромную пылающую стену у входа в штаб – бензовозы взрывались по цепочке, подлетая в воздух и с невероятным грохотом падая обратно. Дорога к зданию теперь была надежно закрыта. Поток жидкого огня тек к боковой стене штаба.

Ли посмотрел наверх, на балкон Накаямы – «вот оно, логово убийцы». Мгновенно приняв решение, он запрыгнул на бетонную крышу дота, достал нож и зажал его в зубах. Потом снял с руки верную цепь, раскрутил и зацепился одним ее концом за металлическую трубу, торчащую возле балкона второго этажа. На проверку надежности крепления ушло несколько секунд, после чего разведчик стал медленно подниматься по стене, одной рукой держась за звенья цепи, а второй нащупывая щели и выступы.

Ману подскочил к окну под звуки очередных мощных взрывов и перестрелки внутри здания. Огонь уже пылал под самыми стенами штаба. Цыган нервно сглотнул и обернулся:

– Господин генерал, поторопитесь! Они уже близко! Мы не знаем, сколько их здесь!

Накаяма молча, коротко глянул на подчиненного и стал быстро засовывать отобранные папки в портфель.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ

Ли до крови выломал ногти на левой руке, нащупывая опору в стене. А правую, сжимавшую цепь, уже начинало сводить судорогой. С огромным трудом, несколько раз чуть не сорвавшись, парень добрался до балкона на втором этаже и совершенно без сил перевалился через перила.

За стеклянной дверью Ли увидел японского офицера, который в спешке собирал со стола бумаги. Японец стоял лицом к балкону, так что, заслышав возню, он, конечно же, поднял голову и увидел разведчика с ножом в зубах. В ту же минуту он выхватил пистолет и дважды выстрелил в него прямо сквозь стекло. Ли рефлекторно отпрыгнул в сторону, и его обсыпало водопадом осколков. Третий выстрел японца должен был стать роковым, но пистолет дал осечку. И Ли не упустил своего шанса. Он тут же выхватил двумя пальцами изо рта нож и без замаха метнул его в офицера. Лезвие вошло прямо в горло, японец рухнул на пол и затих. Разведчик зашел в кабинет и осмотрелся.

 

Он вытащил свой нож, вытер его о мундир трупа и подошел к письменному столу. Быстро просмотрев лежащие там документы, Ли подошел к входной двери и приоткрыл ее.

По коридору стелился пороховой дым. У лестничного пролета разведчик увидел с десяток японцев, устроивших баррикаду из мебели и мешков с песком. Солдаты стреляли вниз, а оттуда им отвечали автоматными и пулеметными очередями Соколик и Фанг.

– Сейчас, ребята, я вам помогу, – прошептал себе Ли и вытащил гранату. Брошенный Ли «привет» заскользил по полу к японской баррикаде, а разведчик прикрыл дверь в кабинет и дождался, пока в коридоре оглушительно громыхнуло. Ли, держа пистолет наготове, осторожно вышел из кабинета, у двери которого валялись окровавленные тела японских солдат. Оглядевшись, Ли подбежал к краю лестницы и крикнул вниз:

– Соколик, все чисто! Поднимайтесь!

Фанг посмотрел вверх и заметил, что уничтоженными оказались все-таки не все японцы и раненый солдат целится из винтовки прямо в спину Ли. Китайский партизан быстро вскинул автомат и пустил короткую очередь во врага. Японец со слабым стоном рухнул за баррикаду. Ли повернулся на выстрел и понял, что Фанг спас его.

– Спасибо, Фанг! – крикнул Ли и, жестом показав, что будет пробираться выше, скрылся в кабинете. Этажом выше раздались выстрелы.

На площадке пятнадцать японцев сгрудились за баррикадой.

– Свяжитесь, в конце концов, с полком охраны! Пусть срочно шлют людей к штабу! – перекрикивая стрельбу, отдал приказ один из офицеров.

– Господин капитан, связь до сих пор не восстановлена, – растерянно ответил лейтенант.

Фанг с Соколиком продолжали, пригнувшись, двигаться к пролету на третий этаж и отстреливаться. Но стрекот японского пулемета заставил их остановиться и залечь перед самым подъемом наверх.

– Не пройти, – констатировал Соколик. – Давай подряд по три гранаты.

Фанг согласно кивнул, вытащил гранаты и посмотрел вверх, где виднелась баррикада из мешков с песком и письменных столов. Несколько коротких быстрых взмахов – и конструкция в огне оглушительных взрывов разлетелась, как карточный домик. Наконец в коридоре наступила провонявшая порохом тишина.

Но через мгновение кто-то из выживших японцев бросил вниз гранату. Она упала недалеко от Фанга, а когда рванула, от бетонной стены откололся огромный кусок и рухнул ему на голову.

Соколик швырнул в ответ еще одну гранату и пустил длинную пулеметную очередь. Когда выстрелы из-за остатков баррикады прекратились, богатырь подполз к куску стены, накрывшей товарища и, крякнув, откинул его в сторону. Лицо Фанга было залито кровью. Соколик быстро достал из бокового кармана упаковку с бинтом и разорвал ее зубами.

– Держись, брат. Терпи. Немного осталось. Думаю, Леха уже добрался.

Разведчик подложил под голову Фанга свой вещмешок и оглянулся.

Звуки приближающейся перестрелки были уже отлично слышны в кабинете Накаямы. Генерал убрал в портфель последнюю папку, защелкнул замок, а потом и браслет наручника на запястье. Оглядевшись по сторонам, Накаяма взял в свободную руку свой самурайский меч-катана, покоящийся на подставке, и захлопнул сейф.

– Я готов!

Ману сразу же вынул из центральной части книжного шкафа генерала несколько книг и нажал спрятанную за ними кнопку. Пол у стены разъехался.

А Ли продолжал цепляться за каждый выступ и трещину на стене здания, сцепив зубы от боли. Ладони сильно кровоточили – и это еще больше затрудняло его задачу. Но до третьего этажа оставалось уже совсем немного.

Наконец перед ним выросла балюстрада балкона у кабинета Накаямы. Ли схватился за кованую решетку, подтянулся и ловко запрыгнул на балкон. Перемахивая через перила, он уже видел сквозь стеклянную дверь, как японский генерал спускается в прямоугольное отверстие у стены. В его руке Ли заметил кожаный портфель.

У книжного шкафа стоял Ману, сунув руку между книгами. Как только командир скрылся под полом, отверстие в полу стало стремительно уменьшаться.

Грохот бьющегося стекла заставил цыгана резко обернуться, и он увидел, как в кабинет в кувырке влетел Ли. Ману моментально извлек из кобуры пистолет, но потерянная роковая секунда сыграла с ним злую шутку – разведчик схватил со столика у дивана бутылку коньяка и швырнул его в голову врага. От удара голова Ману качнулась назад и он сильно ударился затылком об угол книжной полки. Всплеснув руками, цыган рухнул на колени, а его пистолет проскользил по полу и свалился в закрывающееся отверстие.

Но Ли уже не смотрел на поверженного врага. Он схватил ближайшую тумбу стоящую у стены, с которой на пол полетела подставка с мечем, и с размаху вставил ее в щель. Створки люка зажали тумбу и остановились.

Ману тряхнул головой и с криком кинулся на Ли, схватив с пола только что упавший короткий меч генерала вакидзаси. Но разведчику ударом ноги в грудь удалось отбросить врага в сторону. Рядом раздался треск дерева. Ли оглянулся и увидел, что, зажатая в тисках, тумба вот-вот лопнет.

Неожиданно открылась дверь и на пороге возникла внушительная фигура старшины Соколова.

– Соколик! Займись этим, – Ли кивнул на Ману и прыгнул в прямоугольное отверстие в полу. Тумба с хрустом разлетелась на куски, щель схлопнулась.

Тем временем Ману вскочил, крутанул в руке короткий меч и ринулся на Соколика. Старшина нажал на спусковой крючок автомата, но в ответ раздался только сухой щелчок – патроны кончились. Тогда он схватил стоящий рядом массивный дубовый стул и «попер» на цыгана. Ману стал отступать назад, размахивая мечом, пока не уткнулся спиной в окно. Соколик с силой древних богатырей швырнул тяжелый стул в Ману. Цыган по инерции пытался защититься, закрывая лицо руками, но вместе со стулом, разбив вдребезги стекло, вылетел на улицу.

Соколик выглянул сквозь разбитое окно и увидел распростертое на асфальте тело подручного Накаямы.

– Молодца! – похвалил он сам себя, поймав свое отражение в зеркале, чудом уцелевшем на стене.

ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ

Максумов и Жонг бежали по плацу с автоматами наготове. Их окружал огонь, дым, перевернутые машины и трупы японских солдат. Вдруг сбоку послышался звук мотора и показался грузовик с красным крестом над кабиной водителя. Разведчики тут же скрылись за ближайшей разрушенной машиной, взяв автоматы наизготовку. Грузовик остановился рядом, и из него вышел Чжоу в белом костюме химзащиты. Он поднял руки и заговорил на китайском:

– Не стреляйте, я доктор Чжоу! Если вы знаете Вэй Ли, то должны были слышать обо мне! Это я ввел ему вакцину его отца!

Максумов переглянулся с Жонгом и выкрикнул вопрос:

– Кто еще в машине?

– Никого. Я один. Я хочу помочь!

– Нам нужно хранилище бактериологического оружия, – заявил майор, и доктор в ответ указал ему на сиденье рядом с водительским.

Уже через минуту грузовик медицинской службы несся по узкой дороге территории Центральной Лаборатории. В нем были три человека, одетых в костюмы бактериологической защиты. Вел машину Жонг, а Максумов и доктор Чжоу сидели рядом.

Сверху раздался рев двигателя. Максумов выглянул в окно, увидел учебный самолет, рассекающий багровое от пылающего огня небо, и проводил его взглядом. Через пару секунд неподалеку раздались очередные взрывы и огненные шары взмыли в небо.

– Вот чертяки, задали японцам жару, – улыбнулся майор и посмотрел на Чжоу. – Далеко еще?

– Километра три осталось. Но имейте в виду, там охрана.

– Сколько человек?

– При входе двое и внутри четверо. Я пойду первым и попробую убедить их впустить нас.

Максумов коротко посмотрел на доктора Чжоу, достал пистолет, сноровисто накрутил на него глушитель и протянул ему:

– Возьмите.

– Я ученый…! – замахал руками китаец. – Я не смогу убить!

Майор спокойно, но твердо произнес:

– Возьмите, доктор Чжоу! И поймите, наконец, это не люди, это убийцы!

Ученый неуверенно взял пистолет и, молча, принялся смотреть на дорогу.

Территория хранилища бактериологического оружия была обнесена забором с колючей проволокой. Но, видимо, все помещения находились под землей, потому что на поверхности виднелась только пулеметная вышка у входа и ухоженный газон. Грузовик остановился у входа, доктор Чжоу с Максумовым переглянулись и ученый, заметно нервничая, пошел к посту охраны.

– Я доктор Чжоу! Прошу открыть! Приказ генерала Накаямы! – сказал китаец в узкую щель пулеметного бункера, сняв с лица маску. Он достал свой пропуск и протянул охраннику. Через минуту пропуск высунулся обратно, а из бункера прозвучал голос:

– Одну минуту, доктор, я открою дверь.

Как только бронированная дверь открылась, Чжоу направил на охранника пистолет и нажал на спусковой крючок. Раздался громкий хлопок, солдат упал. Второй охранник повернулся на звук, сжимая в руках автомат, но ученый панически выстрелил еще дважды. Проход был свободен.

Сзади подбежали Жонг и Максумов. И в последнюю секунду майор успел подхватить пистолет, который доктор Чжоу выронил. Взгляд ученого был полон отчаяния и метался между телами убитых им солдат.

Максумов хлопнул Чжоу по плечу:

– Молодец, доктор! Пора!

Ученый приходил в себя. Он показал направление:

– Нам туда.

Через несколько минут все трое уже шли по бетонной дорожке, которая привела их к ступеням, окруженным бетонными стенами.

После долгого спуска лестница уперлась в тяжелую бронированную дверь, и доктор Чжоу нажал на кнопку звонка. Открылось квадратное окошко, из которого на ученого вопросительно посмотрел охранник. Кивнув, он открыл дверь и в тот же миг Максумов выстрелил в него из-за спины Чжоу.

По унылому подземному коридору тройка диверсантов дошла до лифта. Максумов на ходу ликвидировал еще одного охранника выстрелом в голову и, открыв дверь, все трое зашли в кабину, освещенную яркой лампой.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Тем временем Ли, прыгнув в отверстие, почувствовал, что скользит вниз по какой-то гладкой поверхности, в полной тишине и темноте. Так продолжалось несколько секунд, пока внезапно не вспыхнул яркий свет. Наконец, разведчик смог увидеть металлическое сооружение с высокими бортами, напоминающее жёлоб, закручивающийся спиралью. Но больше он ничего рассмотреть не успел – свет снова пропал. Однако через несколько секунд темнота кругом стала понемногу рассеиваться.

Разведчик выкатился на ровную горизонтальную площадку и замер. Он находился в большом бункере. Здесь было абсолютно тихо. Никакие звуки с поверхности сюда не доходили.

Бункер представлял собой большое четырехугольное помещение, лишенное дверей и окон. Оно было хорошо освещено, а потолок поддерживали двенадцать высоких, бетонных колонн – по шесть справа и слева. Вдоль одной из стен стояли грузовик и легкий хромированный «Паккард». Вдоль другой – два открытых бронетранспортера «Хо-ха», рядом с которыми была выстроена аккуратная пирамида из винтовок. Замыкала периметр бункера бетонная стена, вдоль которой тянулась широкая красная полоса.

Накаяма, сжимая в руках портфель и катану, спокойно шел вдоль строя из десяти солдат, склонившихся в уважительном поклоне. Когда он миновал рядовых, командир отряда, опередив генерала, подбежал к стене, снял висевший на шее двадцати сантиметровый ключ, вставил его в небольшое отверстие в стене и дважды повернул. Стена начала медленно отодвигаться в сторону, открывая взору секретный кабинет генерала Накаямы.

– Сделай мне чай! – бросил тот, даже не взглянув на подчиненного.

– Слушаюсь, господин генерал!

Ли, не поднимаясь, мог видеть почти все. Как только генерал скрылся, сопровождавший его офицер, повернул ключ в обратном направлении, и бетонная панель вернулась на место, спрятав генерала от посторонних глаз.

Ли пробирался короткими перебежками к нужному месту, прячась за колоннами. Вскоре он остановился у «Паккарда», за которым двое солдат меняли колесо, и осмотрелся. За легковушкой стоял грузовик и надежно прикрывал «поле действия», а дальше была стена, за, которой скрылся Накаяма.

Не спуская глаз с парочки солдат у паккарда, Ли вынул два ножа и одновременно их метнул. Солдаты беззвучно скорчились и затихли на полу. Разведчик отволок их в сторону, извлек ножи и вытер о форму убитых. Потом забрался под грузовик и еще раз внимательно осмотрел помещение. На центральной бетонной колонне он заметил открытый распределительный щит с выключателями и аккуратно заизолированными проводами.

Разведчик перевернулся на бок, достал пистолет, установил глушитель и оптический прицел. Взглянул в окуляр, прицелился в оголенный провод на щитке и беззвучно выстрелил. В щите что-то ярко вспыхнуло, и свет в бункере погас. Правда, ненадолго: почти сразу же часть помещения осветилась фонариками японских солдат, которые висели у них на груди.

 

– Включить резервное питание! – прозвучал с эхом приказ офицера.

Пока японцы возились со светом, Ли залез в грузовик и оказался буквально в трех метрах от офицера, стоявшего на вахте рядом с заветной стеной.

Разведчик бесшумно выбросил цепь. Японец схватился за горло и даже не успел отреагировать, когда Ли оказался рядом с ним и резко крутанул шею. Позвонки хрустнули. А уже через минуту труп был за грузовиком.

Фонарик, пристегнутый к средней пуговице кителя офицера, Ли выключил. А потом, не задумываясь, расстегнул пуговицы, ремень, забрал ключ от секретного кабинета Накаямы. Ловко сняв с японца форму, он переоделся и пошел к дверному механизму.

Тем временем в бункере включили свет. Разведчик вставил ключ и повернул его. Когда стена поползла в сторону, он незаметно оглянулся – солдаты замерли на своих местах, согнувшись в учтивом поклоне и взглядом в пол. Офицер, оправляя немного мешковатый китель, спокойно вошел в образовавшийся проход.

За стеной располагался небольшой кабинет без окон. Накаяма сидел в мягком кресле и обернулся на звук открывшейся стены. В один прыжок Ли преодолел расстояние до кресла и приставил к голове генерала пистолет. На коленях японца лежал портфель, пристегнутый наручниками к левому запястью, а в правой руке Накаяма держал чашку с чаем.

– Встать! – скомандовал Ли по-китайски.

Его взгляд быстро охватил кабинет: письменный стол, на котором лежал меч-катана, кожаное кресло, журнальный столик, торшер, еще два кресла поменьше и платяной шкаф. На журнальном столике маленькая тарелка.

– Ты?

В голосе и в глазах генерала вспыхнуло безмерное удивление.

– Встать! – повторил разведчик и надавил чуть сильнее. Глушитель сильно уперся в висок японца, и тот медленно поднялся.

Ли быстро обыскал своего пленника, забрал у него пистолет и, проследив за взглядом Накаямы, направленным на катану, тихо, но твердо сказал:

– Стреляю без предупреждения! Выстрела никто не услышит! А с трупа наручник будет снять легче.

За воротник кителя Ли вывел генерала в бункер, упираясь пистолетом ему в затылок. Солдаты по-прежнему продолжали стоять в почтительных позах.

– Прикажи всем отойти на двадцать шагов и лечь лицом вниз! – прошипел разведчик. Но звук разнесся по бетонному бункеру, и солдаты подняли головы.

– Не двигаться, или я убью его!

– Всем отойти на двадцать шагов и лечь лицом вниз, – медленно произнес генерал по-японски. После того, как солдаты послушно выполнили приказ, Ли подтолкнул Накаяму к бронетранспортеру.

– Залезай!

– На территории две тысячи моих солдат, – зло кинул японец. – Тебе не удастся отъехать даже на сто метров.

– Заткнись и садись за руль.

Когда Накаяма выполнил приказ, Ли встал рядом.

– Прикажи открыть бункер.

– Открыть бункер!

Солдат, лежащий ближе всех к рубильнику, поднялся, дернул за него, и часть стены стала постепенно подниматься вверх.

Глянув на дорогу, ведущую вверх на плац, Ли толкнул Накаяму в плечо:

– Газу!

Однако машина все так же продолжала ползти на минимальной скорости. Тогда разведчик выстрелил в пол между ногами генерала и со злостью скомандовал:

– Я сказал: гони! Следующий – в коленную чашечку!

Бронетранспортер резко рванул вперед.

Почти уже на выезде из бункера, Ли снова выстрелил в распределительный щит. Свет погас, а разведчик вдавил своей ногой ногу Накаямы в педаль газа еще сильнее. Бронетранспортер, ревя, успел выскочить на плац. За ним мгновенно, как гильотина, с тупым грохотом опустилась бетонная стена.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ

Когда лифт остановился, Максумов толкнул дверь и вышел в очередной коридор. У стены стоял часовой. Максумов резко воткнул нож в сердце врага и продолжил путь дальше. За ним поспешил доктор Чжоу, а замыкал маленький отряд Жонг с автоматом наготове. Впереди виднелась большая железная дверь главного склада и возле нее двое часовых. Максумов снял обоих двумя быстрыми выстрелами.

Подойдя к двери, Чжоу нажал на кнопку, и она медленно открылась. В огромном помещении постепенно по условным квадратам зажегся свет. Максумов уже хотел войти внутрь, но ученый остановил его. Он зашел в помещение склада сам, а через минуту вернулся, толкая перед собой тяжелый металлический цилиндр. Установив его в проеме двери, профессор сказал:

– Нельзя допустить, чтобы дверь захлопнулась! Отключится электричество, и мы окажемся замурованы.

Максумов и Жонг ловко перескочили через цилиндр и оглядели склад. Помещение было очень большим, примерно пятьдесят на тридцать метров, с полностью заставленными стеллажами. Почти на всех полках вертикально стояли надежно зафиксированные бактериологические авиабомбы в керамических корпусах, готовые к применению.

– Ничего себе, – округлил глаза Жонг. – Сколько же людей могут погубить эти бомбы?

– Думаю, больше миллиарда человек, – тихо ответил доктор Чжоу, опустив глаза.

– Сволочи!

– Жонг, установи мины! Таймер… – Максумов глянул на часы, – … на десять минут.

Пока Жонг доставал из рюкзака мины и собирал их, как научил его Митя, Чжоу и Максумов прошли через все помещение к еще одному лифту.

– Это грузовой, – пояснил Чжоу. – Он выходит наверх, прямо на погрузочную площадку.

В коридоре один из подстреленных майором охранников пришел в себя. С трудом дотянувшись до лежащей рядом винтовки, он медленно, со сдавленным стоном сдвинул металлический цилиндр. Затем японец поднял винтовку и, расходуя все оставшиеся силы, надавил на кнопку в стене. Бетонная дверь с легким шумом медленно поехала.

Жонг раскладывал готовые мины по полкам на стеллажах.

– Товарищ Максумов, мины установлены, – отрапортовал он, кладя последний снаряд рядом с керамической бомбой.

Майор повернулся и заметил, что вход в склад закрывается.

– Жонг, дверь!

Тот бросился к ней, но опоздал, дверь захлопнулась. Свет в помещении сразу же погас, и все погрузилось в абсолютную черноту. Разведчики включили личные фонарики. Максумов попробовал нажать несколько раз на кнопку и вызвать грузовой лифт, но безрезультатно.

– Есть другой выход?! – обратился он к Чжоу.

– Должен быть резервный механический подъемник! Только не знаю где! Надо искать!

Лучи фонариков заметались по стенам. Минут через пять усиленных поисков, тишину оглушил крик Жонга.

– Сюда! Нашел!

Максумов и доктор Чжоу подбежали к китайцу и увидели деревянную платформу с бортом, от которой вверх тянулись металлические тросы. Жонг посмотрел на часы – 4:20.

– Командир, пять минут до взрыва.

– Уходите, я вас подниму, – решительно сказал Чжоу.

– А вы?!

– Видимо, наступил момент, когда я должен искупить свою вину перед Родиной! Прощайте!

– Может быть, есть другой выход, для всех? – переспросил Максумов, глядя в глаза Чжоу.

– Я уже все решил! Уходите! Как доберетесь до верха, идите все время на восток, там река, сможете уйти!

Пожав руку ученому, Жонг и Максумов взобрались на платформу. Чжоу снял марлевую повязку с лица, улыбнулся партизанам, и стал крутить рычаг лифта. Подъемник медленно поехал вверх.

Через четыре минуты Максумов и Жонг выбрались из подъемника на твердую землю. Майор глянул на часы:

– У нас есть тридцать секунд! – бросил он, и разведчики со всех ног рванули от подземного склада. Отбежав как можно дальше, они упали на землю, прикрывая головы руками. Тут же под землей громыхнуло, землю сотряс мощный толчок, а потом еще один и еще, и еще… Из-под подъемника вырвался столб пламени, за долю секунды превратив дерево платформы в пепел.

Когда подземная канонада закончилась, разведчики вскочили и побежали прочь на восток от уничтоженного хранилища.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

Бронетранспортер Ли, успел благополучно выскочить в тусклые лучи рассвета. Сбоку раздавались звуки выстрелов, и Ли заметил Соколика, который с балкона отстреливался от подступающих к зданию японцев. Перед центральным входом в штаб стояла пожарная машина, из которой солдаты вытащили «рукав» и пытались начать тушить яростные языки пламени.

– Тормози! – приказал Ли и, когда бронетранспортер остановился, ударил рукояткой пистолета Накаяму по затылку. Генерал потерял сознание и ткнулся носом в руль. Ли опустил его на пол и накрыл сверху кителем, одолженным у японского офицера.

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»