В погоне за потрошителем с Грин-Ривер. Мои поиски убийцы 49 женщин

Текст
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Утром 7 сентября я проснулся так рано, что закончил упражнения и принял душ ещё до того, как проснулись остальные члены семьи. Затем я поехал в Такому в таверну «Лаки Спот» – место, где обслуживали самых неудачливых людей, каких только можно представить. Туда захаживала Дебби Боннер, и я хотел поговорить с барменом Шорти. Хотя таверна была открыта, Шорти там не было, так что я поехал в офис целевой группы, держа в уме имя «Мелвин».

После часа просеивания документов, я нашёл запись о Мелвине Фостере. Он звонил нам с просьбой проверить – кого бы вы думали? – Дэна Смита. Я попросил оперативный отдел дать мне информацию о Фостере. Они сказали, что он жил рядом с Олимпией, как и утверждали дети.

Для уверенности мы нашли Смита и доставили на допрос. Показали фотографии жертв; он настаивал, что ни одну из них не знал. Потом сказал, что не имеет никакого отношения к убийствам на Грин-Ривер и с радостью пройдёт проверку на полиграфе. Как он и заявлял, тест показал, что он обо всём говорил правду. Остался без ответа один большой вопрос: зачем Мелвин Фостер твердил, что Смит – вероятный подозреваемый?

Это заняло несколько дней, но в итоге мы с Бобом Ламория докопались до правды о Фостере и Смите. Оказалось, Фостер никогда не видел и не слышал ничего, что могло бы связать Смита с Грин-Ривер. Смит был одним из многих обитателей Пайк-Стрит, от которого, возможно, не стоило ждать ничего хорошего. И тем не менее, Фостер хотел распространить слухи, что Дэн Смит был возможным серийным убийцей. Он был явно уверен, что, узнав об обвинениях, мы начнём расследование. И даже вызвался собрать людей, которые пришли бы к нам и подтвердили его мнение. С его разговорами на улице и непреклонными заявлениями о Дэне Смите, Мелвин Фостер был очень заинтересован в деле Грин-Ривер и рвался помочь нам повесить убийства на Смита.

Полицейские других юрисдикций прислали досье на Фостера, что заставило нас забеспокоиться. Как и предсказывал профиль, у него были проблемы с законом – два тюремных срока за автоугоны. Богатая история трудоустройств и неблагоприятные записи об отношениях с женщинами: он вступал в брак и разводился с четырьмя девушках женщинами, которых встретил ещё подростками. Он был одержим уличной жизнью и часто посещал районы с процветающей проституцией.

Мы с детективом Ламория зацепились за Фостера. И подозрения усилились, когда к нам прибежал Пинки с сообщением об исчезновении Шеннона. К счастью, вскоре мы узнали, это было ложная тревога. Шеннон был арестован отделом нравов Департамента полиции Сиэтла и находился в центре содержания для несовершеннолетних.

Никого из нас нельзя было упрекнуть в беспокойстве за Шеннона. Весь Тихоокеанский Северо-Запад был запуган серийным убийцей, и все мы боялись добавочных убийств. Расстроенные тем, что не поймали убийцу, одновременно мы были рады отсутствию новых тел. Мы надеялись, что этот конкретный сумасшедший бросил вызов правоохранителями и теперь решил остановиться. Или, возможно, он уже попадал в наше поле зрения; знал о том, что расследование идёт полным ходом и пытался скинуть нас со следа.

Мелвин Фостер вёл себя так, будто ему нечего было скрывать. Он согласился пройти проверку на детекторе лжи и даже прибыл на двадцать минут раньше назначенной встречи. Ему было сорок четыре и выглядел он старше своих лет. С зализанными назад чёрными волосами и одетый в кожаную куртку и ботинки, он был весьма разговорчив. Он любил цветастые выражения и обычно использовал по три слова там, где хорошо справилось бы и одно. Он говорил о себе, как о каком-то супергерое: большой сильный парень, кидающийся в любую драку, чтобы защитить невинных, отпугивая злодеев одним только своим видом. В этом он немного себя обманывал. Навскидку, он весил не больше ста пятидесяти фунтов и все мышцы, которые у него когда-то могли быть, очевидно, сдулись от дней и ночей, проведённых за рулём такси.

Я сказал, что проверка на детекторе лжи – обычная рутина, и ему не о чем беспокоиться. Рутиной также было проведение допроса заранее, чтобы разузнать всю историю подозреваемого и разработать вопросы, которые будет задавать оператор полиграфа.

В первом разговоре Мелвин сказал, что знал Дебру Боннер. Но, когда мы разложили перед ним снимки жертв с Грин-Ривер – Коффилд, Миллс, Чапмен и Хиндс – он сказал, что не узнаёт их. Затем мы показали снимки других проституток и тут он узнал многих. Сказал, что таксисты ночных смен знают всех уличных девушек. Они запрыгивают погреться, предложить услуги водителю и пользуются такси, чтобы доехать до мотелей.

По ходу допроса мы больше сосредоточились на образе жизни Фостера. Мы спросили о двух девочках-подростках, которых он привёл жить в свой дом. И что он делал в августе.

Вдруг Фостер спросил, почему задерживается проверка на полиграфе:

– К чему все эти вопросы? – спросил он. – Просто дайте доказать, что вы ошибаетесь.

После того, как мы согласились прервать допрос и перейти к полиграфу, мы принесли Фостеру кофе и оставили его одного. Я позвонил в отдел поведенческой науки в Куантико, и консультант посоветовал немного «помариновать» Фостера, заставив думать, что у нас имеются доказательства его связи с убийствами. Мы воспользовались этим советом, пока составляли вопросы для оператора полиграфа. Через пол часа Фостер был подключён к аппарату и начал отвечать. Не потребовалось много времени определить, что он лгал о незнании личности «Убийцы с Грин-Ривер» и своей непричастности к самим убийствам.

Вернувшись в допросную, мы сначала немного поговорили о тесте и о рассказанной им истории. Когда я почувствовал, что пришло время, я рассказал ему о провале. Он сказал – это невозможно. Аппарат показал девяностопроцентную вероятность, ответили мы. Тогда он ответил, что попадает в оставшиеся десять. Если нечего скрывать, давайте обыщем ваш дом, предложил Ламория.

– Валяйте, – ответил Мелвин.

Уже был почти поздний вечер. Встреча, которая по мнению Мелвина должна была длиться час, отняла целых шесть. Но он хотел покончить с этим, так что подписал разрешения на обыск его машины и дома в Лэйси. Он требовал, чтобы мы приступили к обыску немедленно, либо отпустили.

Вы можете подумать, раз человек занимает такую позицию – «я этого не делал, так что обыскивайте» – это признак невиновности. Не обязательно. Я имел дело с преступниками, принимавшими такую рисковую позицию. Расчёт на то, что вы не будете проводить тщательный обыск. Некоторые смело дают доступ к определённым местам, заранее зная, что они чисты, а улики спрятаны где-то ещё.

Для дополнительной охраны мы взяли детектива Рика Гиса и посадили Фостера в машину для часовой поездки по федеральной автостраде № 5. Вскоре после выезда Фостер предупредил нас, что под передним сиденьем его машины лежат две пары трусов. Он не хотел, чтобы мы подумали что-то плохое. Одна пара принадлежала несовершеннолетней девушке, занимавшейся с ним сексом в машине. Другая пара принадлежала молодой женщине, переодевавшейся на заднем сиденье. Он говорил об этих случаях абсолютно раскованно, будто все мужчины Америки средних лет использовали свои автомобили для случайного секса с подростками и держали их трусы под сиденьем.

Детектив Гис, сидевший на заднем сиденье вместе с Фостером, достал фотографии жертв и одну за другой стал их ему передавать. Рик предложил получше подумать, знакомы они ему или нет.

Повторив, что хорошо знал Дебру Боннер, Фостер удивил нас, сказав о возможном знакомстве с Маршей Чапмен. Теперь он вспомнил, что встретил её в ресторане в Сиэтле в январе или феврале, и подвёз до аэропорта. Мы все были немного удивлены этим признанием: будто он намеренно хотел укрепить подозрения в его адрес.

Дальше было больше. Пока мы ехали, Фостер признался, что ему были знакомы Синтия Хиндс и Опал Миллс. Мелвин сказал, его с ними свёл сутенёр по имени Диджей. Позже он видел их на улицах.

Достигнув съезда с I-5, Мелвин ткнул пальцем в снимок молоденькой светловолосой Венди Коффилд. Теперь он вспомнил. Он видел её на Пайк-Стрит рядом со Второй улицей, а также на «Полосе». Его с Венди познакомила проститутка по прозвищу Ясноглазка. За «скорострельность» Венди окрестила его «торопыгой».

Заговорив, Мелвин, кажется, не собирался останавливаться. Он сказал, что ни с кем из жертв не занимался сексом, но имел фантазии о Венди и Дебби Боннер. Когда Ламория напомнил ему, что Венди была подростком, Фостер тут же провёл линию дозволенного – где-то в районе пятнадцати лет.

– Любой, кто имеет секс с четырнадцатилетними – извращенец, – сказал он.

Это была одна из самых необычных поездок, а это уже о многом говорит, если ты коп. С нами находился человек, знавший, что стал целью в массивном расследовании о серийном убийце и признавший, что знал почти всех жертв и думал о сексе с ними. Среди прочих признаний о сексе с несовершеннолетними, эти заявления вышли на верхнюю строчку, плюс он провалил тест на полиграфе.

Тем не менее, Мелвин Фостер вёл нас через город Лэйси на улицу, где жил. Он провёл нас в дом, познакомил с отцом, который смотрел футбол по телевизору и оба они подписали формы, позволяющие нам обыскать основное здание, включая задний двор и другие постройки на участке. Отец Мелвина принял объяснение сына, что мы пришли «кое-что уладить» и оба они отправились смотреть матч, пока мы обыскивали все комнаты, туалеты и шкафы. Странности добавил один из детей Мелвина – маленький мальчик, ходивший за нами с диктофоном, описывая все действия, будто комментировал игру. Он пошёл за нами и наружу, где мы обыскали сарай и два автомобиля.

Я надеялся, мы найдём компрометирующие фотографии или коллекцию предметов, взятых у жертв. Многие серийные убийцы брали такие «сувениры» в качестве трофеев или памятных вещей. Мы не нашли ни одного предмета, но конфисковали журналы с брачными объявлениями от женщин. В машине мы нашли полароидные снимки обнажённых женщин и несколько лобковых волос, которые по словам Мелвина, должны были принадлежать его другу, одалживающему машину для свиданий с любовницей.

 

– Я никого не убивал, – повторил он.

Обыск закончился в 10:15 вечера. Мы сообщили Мелвину, что задерживаем его не по подозрению в убийствах, а за многочисленные дорожные правонарушения. Он не возражал, собираясь в обратный путь до Сиэтла. В изоляторе он оказался чуть позже полуночи. Домой я приехал в пол второго ночи, – уставший, но с большим оптимизмом, чем в прошедшие недели. После сотен наводок и тысяч человеко-часов расследования у нас появился реальный подозреваемый.

Утром, спустя сутки после появления для прохождения теста на детекторе лжи, Мелвин Фостер вёл себя капризно, но по-прежнему был настроен на сотрудничество. Он добровольно предоставил нам образцы волос и крови, и согласился ответить на дополнительные вопросы. Мы решили попробовать что-то новое и в комнату для допросов отправили Фэй Брукс. Мы подумали: будучи женщиной и афро-американкой, Фэй могла выбить Фостера из зоны комфорта. Но также мы хотели использовать её опыт детектива, имеющего дело с мужчинами, виновными в сексуальных преступлениях. Сочувственная по природе, она могла убедить их, что понимала: они просто показывали жертвам свою «любовь». Это заставляло их чувствовать себя в безопасности и многие начинали говорить.

У Фэй не заняло много времени задеть Фостера за живое. Через несколько минут он кричал на неё, проклиная на чём свет стоит. Он назвал её «нигером» и даже хуже, сказав, чтобы она «убрала отсюда свою жопу, пока в ней не оказался ботинок».

Я наблюдал за сценой через стекло смотровой комнаты и пошёл к Фэй, когда она вышла из допросной. Её не сильно беспокоило то, что произошло. Она знала – это часть работы. Фостера взбесило одно только появление Фэй, но позже он попытался вывернуть всё так, будто она вынудила его выйти из себя.

Зайдя в допросную, я отчитал Мелвина, и он угомонился. Несмотря на то, что он говорил о провокации и был сыт этим по горло, он не просил адвоката и не просил отпустить его. Я неоднократно говорил ему, что он может вызвать адвоката, чтобы обезопасить себя, но он продолжал настаивать, что не нуждается в нём. Он знал, что был невиновен и хотел, чтобы мы ясно осознавали это.

– Продолжим разговор, – сказал он.

В течении нескольких следующих часов мы расспрашивали о его жизни: где раньше жил, какое образование, где работал, об отношениях, а он отвечал, как персонаж из того старого ТВ-шоу «Это твоя жизнь». Ему нравилось говорить о себе, и он считал нас своей аудиторией. Он настолько расслабился, что даже рассказал нам о своей сексуальной импотенции, и что был убит горем с тех пор, как в марте его покинула последняя девушка.

Нам было важно заставить Мелвина рассказать о своей активности таким образом, чтобы проследить временную линию, а также проверить его честность. Я вышел из допросной и взял несколько календарей, что мы храним специально для этой цели, и фотографии жертв с Грин-Ривер. Когда вернулся, он согласился рассказать о своём местоположении в определённые даты. Я положил календари на стол, и когда он начал писать, достал фотографии таким образом, чтобы он видел их краем глаза. Через минуту он перестал писать и протянул руку к фотографии Дебби Боннер.

– Жаль, что их не стало, – сказал он, а затем положил фотографию на стол и накрыл чистым листом бумаги, будто тело белым саваном.

Пока мы разговаривали в течении дня, разбирая связи Мелвина с жертвами с Грин-Ривер, в Сиэтл приехал его отец и внёс залог. В 6:30 вечера мы сказали Фостеру, что он свободен, но хотели бы услышать ответы на другие вопросы. Он решил продолжить, настаивая на том, что все его связи с жертвами – простые совпадения без тени криминала.

Мы хотели дать Мелвину шанс снять с себя подозрения, но это была не единственная причина для продолжения беседы. Марафонские допросы, наподобие этого иногда снижают оборону подозреваемого и приводят к признаниям. По крайней мере, они предлагают полиции отличную возможность для выуживания новых деталей или вывода подозреваемого на чистую воду, когда он начинает повторяться или даже противоречить самому себе.

Шли часы, а он всё ходил и ходил по кругу. Он описал краткие встречи с Маршей Чапмен и Венди Коффилд в феврале. В марте он снова увидел Венди на Пайк-Стрит. Она была с девушкой, называвшей себя Ясноглазкой. В тот же месяц он сталкивался с Синтией Хиндс, Дебби Боннер и Опал Миллс.

Мелвин сказал нам, что в тот период времени он много ночей провёл в дешёвых мотелях по всему Сиэтлу, вместо того, чтобы по окончании смены отправляться домой. В мае он ездил в Калифорнию с некоторыми уличными детьми, с которыми подружился. В Стоктоне родители одной девочки вызвали полицию. Офицеры проверили заявления, поступившие из других штатов и выяснили, что все дети были беглецами из Вашингтона; и арестовали Мелвина за склонение несовершеннолетних к правонарушениям. Выпустили его в середине мая, и он вернулся назад в Вашингтон.

Когда Мелвин закончил эту маленькую историю, в комнату для допросов вошёл майор Краске, держа в руках пару наручников. Они были найдены в машине Фостера, припаркованной снаружи. Фостер сказал, они были «частью общения». Иногда он просил людей сесть в машину и надеть их, но никогда не использовал по прямому назначению.

К восьми вечера после десяти часов разговоров, письменных свидетельств и разъяснений, Мелвин решил, что с него хватит. Его увели обратно в изолятор для оформления освобождения. В это время мы договорились с детективами, чтобы они проследили за Мелвином до дома. Из сотен контактов никто больше не дал нам столько информации о жертвах. Никто не признался, что был так близок со всеми пятью девушками. И никто больше не подходил так хорошо под профиль убийцы. На неопределённое время Мелвин Фостер стал объектов круглосуточного наблюдения.

Глава 4
Основной подозреваемый

В течении трёх-четырёх дней в сентябре 1982 года у членов целевой группы были хорошие причины надеяться, что кошмар Грин-Ривер не продлится долго. Хотя у нас было несколько тревожных заявлений о пропавших, общее число пропавших женщин на то время не было каким-то экстраординарным. И больше месяца не было найдено ни одного тела и не случилось ни одного убийства в стиле Грин-Ривер. А также у нас появился очень вероятный подозреваемый, который находился под постоянным присмотром.

Тем не менее, мы не говорили в открытую о том, что остановили дьявола с Грин-Ривер. Было ещё слишком рано так думать, и мы продолжали действовать, как при нераскрытом деле. Для меня это значило следовать за историей Мелвина. Одним из первых контактов в этом деле была девушка по имени Карен, которая сама пришла в отдел особо тяжких преступлений, чтобы дать о нём информацию. Она сказала, что знала многих людей, которых Фостер считал своими друзьями и предоставила нам длинный список бездомных граждан, которые могли дать нам полную картину личности Мелвина Фостера. Ряд свидетелей, названный одной только этой женщиной, мог дать нам отличное представление о странном и сложном мире, в котором жил Мелвин. Среди тех, с кем предложила связаться Карен, были Бэмби и Бризи, две девочки-подростка, дружившие с сутенёром Диджеем; Бад, известный под кличкой Космический Чудак, знавший всё, что происходило на Пайк-Стрит; Базз, «очень уродливый» парень, носивший ковбойскую шляпу и ходивший по улицам с котом на плече, и его друг Уилс.

Когда я искал этих персонажей и многих других, попутно продолжал проверять наши теории о Мелвине. Я позвонил Джону Дугласу, и он повторил, что Фостер перспективный подозреваемый, подкинув несколько идей, как его прижать. Сначала он предложил найти девушек, которые вызывали Фостера и спросить пытался ли он отвезти их в безлюдные места против их воли. Далее следовало связаться с семьями – узнать, был ли Фостер на похоронах жертв с Грин-Ривер. (Люди, убивающие ради острых ощущений, получают удовольствие, видя, какое горе причинили друзьями и семьям.) Дуглас также думал, что нам стоило отвезти Фостера в мотель, где можно было устроить сцену с показом пирамидальных камней, найденных в телах жертв и посмотреть на его реакцию.

Идея о постановке – классический приём ФБР. Они предпочитают такого рода психологическую войну, веря, что плохие парни расколются, если увидят улики против них. Не такая уж невыполнимая задача, но я боялся, что Мелвин был слишком умён, чтобы попасться на удочку. Он уже выяснил, что мы наблюдаем за ним и позвонил выразить жалобу на притеснения.

На тот момент вряд ли операцию по наблюдению можно было обвинить в притеснении. Всё, что мы сделали – разместили одну гражданскую машину с двумя детективами перед домом Фостера. (Шериф округа Тёрстон, под чьей юрисдикцией мы находились, был в курсе операции.) Когда Мелвин покидал дом, мы следовали за ним на расстоянии, пока он не возвращался обратно. Мы не останавливали его и не окружали со всех сторон. Если ограничивали его возможность обращаться к проституткам или подбирать с улиц беспризорников, то в этом не было ничего смертельного.

Мои первые несколько смен в наблюдении за Мелвином не были ничем примечательны, за исключением парочки доверительных бесед с напарником, Фэй Брукс, когда мы вместе провели в машине пару холодных тёмных ночей. Как обычно и делают люди, мы начали делиться своими историями из жизни. Я рассказал ей, что вырос в доме, где ссоры и ругать были обычным делом. Она поведала, что родилась в Гарлеме, и живя в семье военного, её детство прошло в таких далёких местах, как Коннектикут, Канзас и Япония. Школу Фэй закончила в сельской местности на Аляске, где была единственным чернокожим ребёнком.

Я подумал, что трудности, с которыми Фэй сталкивалась при переездах из города в город, из культуры в культуру, были ключом к пониманию того, почему она так хорошо справлялась с работой. Она была отличным следователем по сексуальным преступлениям. Она проявляла столько сочувствия к жертвам, что им очень легко было говорить с ней, обсуждать унизительные и беспокоящие аспекты пережитого опыта. Это же сочувствие помогало Фэй манипулировать преступниками, заставляя их делать компрометирующие заявления. Она знала, что все они считали себя хорошими парнями, которые просто проявляли «любовь» в том виде, который обществу никогда не понять. Фэй заставляла их думать, что понимает их, что с ней можно поделиться своими секретами.

Я был прав, что детство Фэй сыграло роль в развитии навыков общения с людьми, но было что-то ещё, о чём я мог только догадываться. Во время ночной смены с десяти вечера до шести утра, пока поднимался пар от наших стаканчиков с горячим шоколадом, Фэй рассказала мне об истинной причине, почему она так подкована в своей работе. Каждый год, встречая новых детей и имея дело с расизмом и сексизмом – это только часть правды. Но суть в том, что она и сама подвергалась сексуальному насилию. В детстве отчим обрёк её на продолжительные кровосмесительные отношения, травмируя тело и подрывая доверие. С тех пор она потратила много времени, пытаясь понять, почему так случилось. И весь свой опыт и знания об этом, она использовала для помощи другим.

Фэй лучше других понимала, что девушки, убитые монстром с Грин-Ривер, были невинными жертвами, заслуживающими того, чтобы мы вложили в расследование все силы. Они не были людьми второго сорта и их нельзя винить за то, что с ними случилось. На самом деле, они были нацелены на всё, что угодно, только не на уличную жизнь. Надругательства, насилие и нарушение норм поведения внутри семьи перенимается и воспроизводится многими детьми. Чудо, если кому-то удаётся избежать этого.

– С Божьей помощью, – сказала Фэй, признавая, что у неё было гораздо больше общего с девушками, найденными в Грин-Ривер, чем любой из нас мог предположить.

Во время нашего наблюдения Мелвин вёл себя так, будто участвовал в соревнованиях со Службой шерифа. Передвигаясь на машине, он делал всё возможное, чтобы стряхнуть нас. Ускользнув, он звонил в офис и насмехался над нами, спрашивая почему мы ещё не предъявили улик, связанных с образцами его волос и крови. Твердил – у нас нет доказательств, потому что он невиновен.

Но в некотором роде Мелвин наслаждался своей ролью подозреваемого. Возможно, считал это состязанием, пытаясь всячески поддевать нас. Мы не нуждались в лишней мотивации и, конечно, не принимали его высказывания на свой счёт. Но всё-таки получили дополнительный стимул, когда после нескольких дней надежды, к нам за помощью обратилась полиция Порта Сиэтла. Водитель мотокроссового мотоцикла почувствовал резкий отвратительный запах, когда мчался по неразработанному району южнее «Си-Так». Он заглянул в заросли ежевики и обнаружил разлагающееся тело молодой женщины, которая была обнажена за исключением пары мужских носков, связанных вместе и затянутых на её шее.

Извлечение тела и обыск прилегающей территории – никогда не является лёгкой задачей. Нужно всегда быть готовым к лицезрению тела и грязной работе по осмотру, перемещая его и изучая каждый дюйм плоти, волос и костей. Вы должны контролировать свои рефлексы, реагирующие на резкий запах гниющей плоти. Ничто на земле не вызывает тошноту так сильно, как запах разлагающегося тела. Можно надевать респиратор или мазать нос «Викс Вапо-Раб», но всё это бесполезно. Даже сильные и стойкие люди ретируются и отворачиваются, сталкиваясь с этим запахом. Те из нас, кто способен выдержать его и продолжить работу, одарены сверхспособностью сосредотачиваться на своём деле, либо дают себе установку не замечать. Либо и то и другое вместе.

 

Обыск и извлечение тела были особенно сложны из-за его частичного разложения. Иметь дело со скелетированными останками, как в тот раз в горах вместе с Сэмом Хиксом и Бобом Ламория, гораздо легче. Это же справедливо, когда найдено относительно свежее тело, сохранившее целостность. Но тела, находившиеся на пол пути к скелетированию, как правило, довольно хрупкие. Нужно проявлять крайнюю осторожность, чтобы сохранить их и переместить, не повредив.

Это тело было обнаружено в субботу вечером, поэтому воскресным утром я опять покинул дом, когда должен был пойти с семьёй в церковь. Пока я ехал, в уме прокручивал процедуру осмотра: установление периметра и медленный обыск земли и кустарников на предмет физических свидетельств, постепенно подбираясь к точке, где лежит тело. Всё, что находилось, сохранялось в качестве улик, а затем тело осторожно изымалось.

27 сентября место преступления немного омрачил утренний дождь, но это не замедлило нас. Поиск улик не выявил ничего существенного. Дойдя до тела, мы упаковали его, положили на носилки и вынесли. Мне и остальным полицейским оставалось встать на колени и отыскать мелкие фрагменты плоти, костей и волос. Чтобы быть уверенными, что ничего не пропустили, мы даже сняли верхний слой почвы, находившейся под телом и совок за совком просеяли его через сетку. Это был долгий и утомительный процесс, но он ничего не дал.

На этот раз идентифицировать тело было довольно легко. Из-за грязи и частичного разложения тяжело мне не удалось её заметить, но судмедэксперт сразу же увидел на груди жертвы татуировку птицы. На одной руке было кольцо в виде змеи. Окончательно подтвердить личность могла стоматологическая карта, но у нас уже не осталось сомнений. Это была 17-летняя Жизель Лоуорн, которая вышла из квартиры Джеймса Тиндала 17 июля и больше её никто не видел. В субботу днём, когда другие люди её возраста переворачивали котлеты на заднем дворе, играли в футбол, или нарезали круги по торговому центру в поисках мальчиков, она отправилась на «свидания». И стала шестой жертвой с Грин-Ривер.

Несмотря на то, что Тиндал устроил целое представление, описывая заботу о Жизель, мы не должны были исключать его из списка подозреваемых. Когда мы пришли к нему, он сразу же предположил, что мы нашли тело и потребовал взглянуть на него. Вместо этого мы забрали его на долгий допрос: попросили описать обстоятельства исчезновения Жизель, а заодно попытались узнать, что он знал о других шести мёртвых девушках. Ничего из того, что он сказал, не выходило за рамки фактов, сообщённых в газетах и по телевидению. И в отличие от Мелвина Фостера, он прошёл тест на детекторе лжи.

Но полиграф не положил конец нашему интересу в отношении Тиндала. В ходе расследования Фэй Брукс встретилась с одной беглянкой, которой он время от времени давал прибежище. Как она часто делала, Фэй села рядом с этой девушкой – фактически девочкой – и слушала, как та описывала взрослых мужчин, которых встречала на улицах. Они предлагали ей заняться сексом – от обычного до, в прямом смысле, причудливого – в обмен на заботу. Обычно такие дети категорически отказываются от нашей помощи. Но на этот раз Фэй справилась. Мы смогли вернуть её в приёмную семью и ещё несколько раз возвращали назад после будущих ночных побегов.

Во время долгой «мясорубки», которой стало расследование убийств Грин-Ривер, мы с Фэй вспоминали о спасении этой милой одинокой девочки и были рады, что для неё всё хорошо закончилось. А также отмечали, что те первые недели стали для нас откровением. Хотя мы оба привыкли иметь дело с жёсткими сторонами общества, а Фэй работала исключительно над сексуальными преступлениями, уровень разврата и опасности, что мы наблюдали на улицах, был действительно тревожным. Большинство виденных нами девушек вышли на улицы ещё подростками. Так много хищников бродило по городу в их поисках, что кто-то неизбежно должен был стать жертвой. И как только они связывались с одним из них, казалось не было предела отвратительным и унизительным вещам, которые эти девушки делали под видом любви.

После нескольких недель спокойствия, газетные статьи о Жизель Лоуорн возродили обеспокоенность общественности появлением на Северо-Западе нового серийного убийцы. Но в отличие от периода Банди, когда были убиты дочери из обеспеченного среднего класса и все были охвачены ужасом, большинство тех, кого беспокоили убийства Грин-Ривер, были сиэтлскими «неприкасаемыми» – девушки, работающими на улицах и их семьи.

В течении шести недель после обнаружения трёх тел на реке, несколько семей обратилось к нам проверить исчезновения девушек. Четыре из них – Мэри Михан, Кейс Энн Ли, Терри Миллиган и Дебби Эстес – настолько подходили под профиль жертв, что это вызывало беспокойство. Они были подростками. Они сбежали из дома или были проститутками. И каждую последний раз видели в районе «Полосы».

Самой молодой была 15-летняя Дебби Эстес, но, как и множество детей её возраста, она чувствовала себя старше своих лет и считала, что сама может о себе позаботиться. Её арестовывали, но она назвалась полицейским Бетти Джонс. Она была невысокой со светлыми волосами, которые летом 1982 года покрасила в чёрный цвет. На «Полосе» она просила, чтобы люди называли её Звёздочкой.

Родители Дебби сообщили о её пропаже ещё за несколько недель до того, как кто-то придумал прозвище «Убийца с Грин-Ривер». Том и Кэрол Эстес управляли автотранспортной компанией, живя в своём доме на «Полосе», так что они знали, как много девушек пыталось заработать, останавливая машины и тем самым подвергаясь большим рискам. Они проезжали мимо них по пути на работу и обратно. Когда некоторых из них стали находить мёртвыми, родители Дебби пришли к нам напомнить об их пропавшем ребёнке, чтобы мы приложили больше сил в её поисках.

Вообще-то мы и правда делали всё возможное, чтобы найти Дебби Эстес и всех остальных. Но тогда мы не знали, что она и Бетти Джонс – один человек. В конце августа Бетти Джонс подала жалобу на мужчину в синем пикапе, который, остановившись на «Полосе», предложил ей прокатиться, а затем стал размахивать пистолетом, принуждая к оральному сексу. Этот инцидент был важной зацепкой, и офицеры занимались разыскиванием мужчины и пикапа. Но больше мы не слышали о Дебби Эстес (Бетти Джонс).

Зато хорошо о себе давал знать Мелвин Фостер – наше наблюдение раздражало его, и скоро о нём должен был услышать весь Сиэтл. 1 октября Мелвин покинул свой дом в Лэйси, и за ним поехал детектив, находившийся в укромном переулке на той же улице. То, что последовало, было не погоней, а скорее игрой в кошки-мышки, когда двигаясь по I-5, Мелвин перескакивал с одной полосы на другую, а затем резко повернул на съезд в центр города.

Когда он вышел воспользоваться таксофоном, наш человек остановился позади. Неторопливое преследование по улицам продолжалось пока Мелвин снова не остановился уже на парковке местного телеканала «КИРО». Рядом вместе с оператором стояла репортёр Хильда Брайант. Она подбежала к нашей немаркированной машине, сунула микрофон в лицо детективу и спросила, что ему было нужно от Мелвина Фостера.

Бесплатный фрагмент закончился. Хотите читать дальше?
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»