Цитаты из книги «Игра в бисер», страница 2

То, что вчера лишь, прелести полно,

Будило ум и душу волновало,

Вдруг оказалось смысла лишено,

Померкло, потускнело и увяло.

Камень хотел попасть в цель.

А птица хотела, чтобы в неё попали.

Призвание открывается во многих видах и формах, но ядро и смысл этого события всегда одни и те же: душу пробуждает, преображает или укрепляет то, что вместо мечтаний и предчувствий, живших внутри тебя, вдруг слышишь призыв извне, видишь воплощение и вмешательство действительности.

Когда ты в трудном положении, когда ты сбился в пути и больше всего нуждаешься в том, чтобы тебя направили именно тогда тебе меньше всего хочется вернуться на прежний путь и поправить дело обычным способом.

Отчаяние Бог посылает нам не для того, чтобы умертвить нас; он посылает нам его, чтобы пробудить в нас новую жизнь.

Везде боролись, убивали, разрушали, и каждая сторона делала это с верой, что борется за бога и против дьявола.

Вместить в мир бамбуковую рощицу можно. Но удастся ли садовнику вместить весь мир в свою бамбуковую рощицу, это, по-моему, сомнительно.

«То, что ты называешь страстью, -- это

не сила Души, а трение между душой и внешним миром. Там, где царит

страстность, нет избыточной силы желания и стремления, просто сила эта

направлена на какую-то обособленную и неверную цель, отсюда напряженность и

духота в атмосфере. Кто направляет высшую силу желания в центр, к истинному

бытию, к совершенству, тот кажется более спокойным, чем человек страстный,

потому что пламя его горения не всегда видно, потому что он, например, не

кричит и не размахивает руками при диспуте. Но я говорю тебе: он должен

пылать и гореть!»

Не там глубина мира и его тайн, где облачно и черно, глубина в прозрачно-веселом

Давно известно: чем острее и неумолимее сформулирован тезис, тем настойчивее требует он антитезиса.

Текст, доступен аудиоформат
Бесплатно
319 ₽
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
21 апреля 2017
Дата перевода:
2008
Дата написания:
1943
Объем:
640 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-082843-2
Переводчик:
Правообладатели:
ФТМ, Издательство АСТ
Формат скачивания:
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,4 на основе 1003 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 980 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,8 на основе 134 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,4 на основе 580 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,5 на основе 1439 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,8 на основе 63 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 223 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,4 на основе 474 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,8 на основе 24 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 1532 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,8 на основе 322 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,4 на основе 548 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,5 на основе 465 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,4 на основе 1003 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 964 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 980 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,6 на основе 153 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,8 на основе 24 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 223 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,8 на основе 134 оценок
По подписке