Читать книгу: «Графиня для Альфы», страница 2
− С вашего позволения, оставлю вас здесь. Боюсь, как бы там… − он неопределённо махнул руками, но девушка догадалась, что он имеет в виду.
− Спасибо, Пьер, − от души поблагодарила Вив, ухватила особо заинтересовавшую книгу и погрузилась в чтение.
Девушка читала, а её никто не беспокоил. Правда и сама Вив так увлеклась, что потеряла счёт времени. Подняла голову от книги она, лишь услышав скрип открывающейся двери. Вив подскочила, ожидая появления недовольного графа, однако в библиотеку вошёл Луи.
− Кажется, вы заскучали, − Ви−ивьен, − он словно покатал имя на языке, прислушиваясь к собственным ощущениям. − Пожалуй, я мог бы скрасить ваш вечер.
Он ухмыльнулся и шагнул к испуганной девушке.
− Нет, нет! Мне совсем не скучно! – залепетала Вивьен. Вид изрядно подвыпившего мужчины её сильно испугал: перед глазами тут же встало видение отца, который, стоило ему слегка перебрать, становился ужасно агрессивен. В такие вечера они с Жози, Полом, мамой и молоденькой служанкой Констанс прятались в погребе, преследуя двойную цель – избежать побоев и перекрыть отцу доступ к спиртному. Зато Жак, их конюх, выполнявший также функции дворника, подсобного рабочего и личного слуги отца, отыгрывался, без стеснения отвешивая тумаков хозяину, насильно водворяя его в покои: утром тот ничего не помнил.
Как бы ни был пьян, Людовик все равно заметил эффект, произведенный своим появлением.
− Чего вы так испугались? Меня?
Вивьен молчала, отступая к книжным шкафам, забыв прекрасно иллюстрированный атлас растений, который с интересом изучала, на диванчике у окна.
− Вивьен! Не нужно пугаться! Я никогда не причиню вам вреда! – его язык заплетался, но было видно, ситуация мужчине неприятна.
− А… Где ваша жена? – Вивьен сказала первое, что пришло в голову. − Анри обещал познакомить с нею…
−О!.. – Людовик потер лицо ладонями, пытаясь немного отрезвиться. − Мы слегка повздорили вчера вечером, и она уехала погостить к родителям. Когда вернется, я непременно вас познакомлю!
− А где Анри? – Вивьен заметила его маневр: хозяин дома пока говорил, потихоньку приближался к ней.
− Он… − мужчине явно стоило усилий собрать разбегающиеся мысли. − Анри немного не рассчитал с ромом – мне тут привезли бутылочку прямиком из южных колоний. Это, бесспорно, ароматный напиток, но отключает очень быстро.
Заметив, что гостья чуть не плачет, Людовик выставил руки перед собой в доверительном жесте:
− Не беспокойтесь! С ним ничего не случится! Поспит немного на диване и все!
Он весело хохотнул:
− Зато будет в следующий раз осторожнее с незнакомыми горячительными напитками!
− Как же тогда быть? – она совсем растерялась. − Может, тогда нам лучше ехать домой?
− Ну, что вы так разволновались? – мужчина подошел совсем близко, отрезая пути отступления. − Оставайтесь ночевать! Я распоряжусь, вам приготовят комнаты. Моя библиотека в вашем распоряжении, − торопливо добавил он, заметив выражение лица гостьи, − Можете брать любые книги. Если не успеете дочитать – возьмете с собой. Мы с Анри часто навещаем друг друга. На пятницу запланировали совместную охоту в ваших угодьях.
Он вновь коротко хихикнул:
− Тогда уже я останусь у вас в гостях!
Словно испуганная птичка, Вивьен попыталась порхнуть мимо него обратно к дивану, с оставленной книгой, но Людовик схватил её за запястье, стараясь мягко, но настойчиво привлечь к себе.
− Вы так прекрасны, Вивьен! – зашептал он, сжимая её в объятиях, зарываясь носом куда-то в шею, обдавая тонким ароматом хорошего вина. − Простите меня! Я не в силах сдерживаться! – он покрывал её шею жаркими нежными поцелуями, − Вы… Ваша красота… Пьянит почище всякого вина! Да что там… Рома! Ударяет в голову…
Он издал тихий протяжный стон, прижимая её к себе ещё крепче. Девушка делала слабые попытки вырваться, но слова, в сочетании с ощущением его прерывистого дыхания, губ на коже, гипнотизировали, обжигая словно пламя, отдаваясь трепетным жаром где-то внизу…
− Луи, прекратите! Пожалуйста! – она не узнала собственный голос.
Мужчина замер на мгновение, поднял на неё затуманенные глаза. Его хватка слегка ослабла, но растерявшаяся от натиска Вивьен не успела этим воспользоваться. По лицу мужчины пробежала лёгкая судорога.
− Повторите мое имя! – попросил он. − Из ваших уст оно звучит как небесная музыка!
Девушка стушевалась, но все же попыталась воззвать к рассудку:
− Луи! Вы же женаты, я замужем! Отпустите меня! Луи!
Его ноздри затрепетали, взгляд мужчины затуманился ещё сильнее.
− Пощадите! – выдохнул он и припал к её губам. Потерявшись в невероятных ощущениях, даже несравнимых с теми, что она испытывала, целуясь с мужем, Вивьен разомкнула зубы, чего на самом деле делать не собиралась.
Луи тут же воспользовался этим, завладев её языком.
Голова девушки немедленно наполнилась ватой, а внизу живота уже вовсю плескалось целое озеро раскаленной лавы. Кажется, они уже тихонько постанывали в унисон.
− Вивье-е-н! – совершенно пьяный голос де Жуаеза словно обрушил на их головы водопад с ледяной водой. − Вивьен! – продолжал взывать супруг. − Да куда же запропастилась эта ослица! – ругнувшись, он неразборчиво забормотал: что-то с грохотом упало на пол, вызвав новый поток брани.
Луи, тяжело дыша, обхватил её лицо руками, прислонившись лбом ко лбу девушки. Он никак не отпускал её, то нежно целуя, то слегка отстраняясь, а потом вновь припадая к припухшим губам девушки.
− Вивье-е-е-н! – голос подвыпившего графа послышался гораздо ближе. Вновь что-то загрохотало, в сопровождении совсем уж площадной брани: похоже на пути гостя попался стул.
Луи хихикнул до того заразительно, что Вивьен тоже не смогла сдержать смеха. Мужчина вновь посерьезнел, в последний раз обласкал поцелуем её полураскрытые губы, решительно отстранился и хрипловато произнес:
− Он сейчас будет здесь. Простите меня, Вивьен. Не сердитесь, пожалуйста.
Он вздохнул несколько раз, успокаивая дыхание, а потом продолжил:
− Я просто не смог сдержаться. Похоже, я влюбился в вас с первого взгляда – не верил, что так бывает! Насмехался над людьми, утверждавшими обратное!
Что-то грохнуло совсем близко. Неожиданно Луи сделал то, чего Вивьен никак не ожидала: быстро подскочил к двери и повернул ключ в замке. Девушка округлила глаза от удивления и внезапного страха. Заметив это, Луи подался к ней, но остановился на полпути. Протянув руку, тут же уронил её, подняв на неё глаза побитой собаки.
− Не нужно бояться! Я не позволю случайным поцелуям испортить вам жизнь. Здесь есть другой выход. Возьмите что-нибудь из книг и отправляйтесь в кабинет моей жены. Я пока отвлеку, чтобы Анри ничего не заподозрил.
Кто-то стал настойчиво дергать ручку двери.
− Луи! – пьяно взревел граф, − открывай немедленно! Чем ты там занимаешься с моей женой! Ах ты… − двери задрожали от ударов кулаков.
− Скорее! Не то этот мужлан, лишь зовущийся графом, разнесет мне весь дом!
Хозяин дома нажал скрытый рычажок где-то на книжной полке, часть шкафа открылась как дверь, они вдвоем проскользнули туда, оказавшись в коридоре. Вивьен на подкашивающихся ногах пошла в сторону, куда указал Луи, а он направился обратно.
− Эй! Ты чего? – услышала она его голос. − Зачем разбиваешь двери библиотеки?
− А? – похоже, граф соображал совсем туго. − Ты… Здесь? А где Вивьен?
− Да не знаю я! По−моему, её проводили в кабинет моей жены – там есть несколько любовных романов… А библиотека…На самом деле очень скучное место для молодой девушки: зачем ей мои трактаты по космогонии, ботанике, истории?
− Где ты был? – подозрительно поинтересовался супруг.
− Уж и по надобности отлучиться нельзя…
Дальше Вивьен слушать не стала, припустив со всех ног по коридору. Кабинет жены Луи оказался милой комнаткой, обставленной в совершенно дамском стиле. Повсюду лежали корзинки с рукоделием, милые безделушки, вазочки с конфетами, пирожными, печеньем…Заметив на столе стопку с книгами, Вивьен взяла одну из них.
«Путешествие в радость» − гласила надпись на кожаной коричневой обложке, затейливо выведенная золотыми буквами. Решив, что хозяйка не обидится на неё за съеденную конфету, девушка откусила кусочек шоколадного шарика, добравшись до нежной черносливовой начинки. Так, с книгой в руках, нашел её нетвердо стоящий на ногах муж, в сопровождении погрустневшего хозяина дома.
− Мы возвращаемся домой! – с порога заявил Анри.
− Может, я распоряжусь приготовить комнаты? – неуверенно произнес Луи.
− Нет! – отрезал граф, покачнувшись, хватаясь за дверной косяк. − Мы выезжаем немедленно!
***
Вивьен была очень благодарна графу за то, что в эту ночь он спал в своих покоях. Проворочавшись без сна с боку на бок до полуночи, она встала, зажгла свечи в канделябре, пододвинула его ближе к кровати, раскрыла прихваченную в доме Леграна книгу и погрузилась в чтение. В романе рассказывалось о приключениях юной девушки, волей обстоятельств, оказавшейся в большой беде – родители умерли, оставив её без средств. Главная героиня оказалась неунывающей и очень задорной: она переоделась парнем и нанялась на корабль юнгой, отправившись в дальние странствия по морям. Вивьен так зачиталась её приключениями, что забыла о времени.
Образ статного капитана, полюбившегося героине, в сознании постепенно перемешивался с обликом Людовика. Только капитан и смог догадаться, что миловидный юноша, с таким проворством взбирающийся по вантам, на самом деле девушка. Чтобы не смущать команду он не выдает её, но сам начинает постепенно питать к ней влечение. Читая сцену, где герои, наконец, целуются, Вивьен вдруг ощутила жар на коже в тех местах, где прикасались губы Людовика. Возбуждение накрыло океанской волной и повлекло в такие темные дали, о которых она и не подозревала в себе самой. Она больше не могла сосредоточиться на книге, с удивлением осознавая, как сбилось дыхание. И вот уже не капитан обнимает разбитную главную героиню, а Людовик ласкает саму Вивьен, тихонько постанывая вместе с нею от страсти.
Вдруг какой-то странный звук нарушил тишину густой тягучей ночи – девушка вздрогнула, с трудом выходя из тяжелых сладких грез. Звук повторился: она поняла – это волчий вой – не одиночный! Где-то рядом с замком бродили сразу несколько волков. Девушка поднялась из постели, набросила легкий пеньюар – в теплой комнате её вдруг пробрал озноб. Отложив книгу на прикроватную тумбу и задув свечи, она подошла к окну. Разбитый на правильные, геометрически выверенные аллеи парк в лучах полной луны производил таинственное и немного тягостное впечатление. На широкой, открытой площадке у фонтана стоял какой-то человек, глядя на её окно.
Вновь раздался вой, на этот раз совсем рядом. Вивьен поёжилась, радуясь про себя, что задула свечи и её не видно в тёмном проёме. Тут раздался ещё какой-то звук, похожий на рычание. Девушка потянула полы пеньюара друг на друга, словно они могли спасти её от нервного холодка, пробежавшего по спине. Отвлекшись на секунду от зрелища, представшего в окне, она с удивлением обнаружила, вместо человеческой фигуры, стоящей у фонтана силуэт волка. Его шерсть серебрилась в неверном лунном свете, глаза горели словно угли. Вивьен не выдержала и отпрянула от окна, быстро залезла в постель и накрылась с головой тяжелым пуховым одеялом, как в детстве, когда они с Жози рассказывали страшилки на ночь, а потом таким же образом спасались от страха, прижавшись в кровати друг к другу. Согревшись, она не заметила, как уснула.
Её разбудили яркие солнечные лучи, ворвавшиеся с первыми трелями птиц – видимо, служанка, открыла окно, чтобы впустить свежий воздух в помещение. Вчерашняя ночь, как и приключение в поместье Леграна, казалось сном. Вивьен умылась, улыбнувшись собственному заспанному отражению в зеркале, надела халат, угодливо предложенный все той же молчаливой служанкой, и направилась в столовую, где накрыли к завтраку.
Граф ещё не поднялся из постели – вчерашние возлияния дали о себе знать. Девушка, перед тем как войти в столовую, краем уха расслышала, как слуги шептались, что её муж вчера слишком перебрал и не дошел до кровати. Из кареты его вывел кучер, проводив до спальни. Служанка обнаружила господина, спящим в парадной одежде на коврике, свернувшись клубком. Вновь пришлось звать кучера с конюхом – женщины не смогли бы перенести графа в постель.
Вив было стыдно за мужа, но отсутствие его за столом вполне устраивало. Спокойно выпив кофе с ломтиками великолепного хрустящего хлебца, смазанного персиковым джемом, она решила немного прогуляться, прихватив вчерашнюю книгу – уж больно она оказалась интересной!
Улыбаясь теплому весеннему дню, слушая пение птиц, девушка неспешно шла по аллеям парка, выбирая укромное местечко, чтобы спокойно почитать на свежем воздухе. Как-то незаметно она вышла к площадке с фонтаном, помещавшимся прямо перед фасадом особняка. На дорожке что-то блеснуло: Вивьен подняла красивую серебряную сережку – не слишком дорогую, но изысканную. Такая могла принадлежать зажиточной горожанке, или жене купца. Интересно, что эта женщина делала в парке? Девушка на всякий случай решила спросить у слуг: может это сережка кого-то из них?
Вивьен читала книгу, сидя на скамье за цветущим кустом жасмина, распространявшим дивный аромат, бездумно крутя в руке находку. На страницу упала тень. Девушка подняла голову, от неожиданности еле сдержав вскрик. Перед нею стояла оборванная старуха, указывая кривоватым пальцем прямо на неё. Не заботясь о вежливости, Вив подскочила и поскорее пошла к дому. В голове была только одна мысль: «Кто её пустил?»
Немало не стесняясь произведенного своим появлением эффекта, старуха прокаркала:
− Остерегайся выходить ночью в полнолуние!
От слов старухи девушке стало совсем жутко, она подхватила длинные юбки и стремительно побежала к спасительным стенам. Спроси её кто сейчас, чего она больше испугалась: предупреждения или самой старухи − вряд ли смогла бы Вивьен ответить. Уже позже, сидя в уютном кресле, обернувшись, несмотря на тёплую погоду, в шерстяной плед, Вив задумалась. К чему ей вообще выходить в полнолуние?
Вместе с тем, Вивьен не давало покоя ночное происшествие. В поместье определённо творилось что-то странное, иначе, чем объяснить появление волка и старухи? Неужели оно не охраняется? Решив обязательно спросить об этом кого-нибудь из прислуги, девушка распахнула шкаф и бездумно уставилась на платье. Вольностей за обедом ей граф не простит, значит, нужно обязательно привести себя в тот вид, в котором пристало быть графине. Вивьен вздохнула: замужняя жизнь давалась ей непросто, всё больше вспоминался отчий дом и рассказы Жози.
При одном воспоминании о сестре сердце болезненно сжалось. Как же ей не хватало сейчас задорного смеха и совместных посиделок! Решено, за обедом Вивьен попросит графа пригласить сестру погостить. Главное, чтобы выдался подходящий момент.
Вив уже другими глазами взглянула на висящие перед ней платья. Стоило сразу вспомнить, что она в первую очередь графиня, а во вторую − привлекательная юная девушка. Должен же граф оценить, в конце концов, говорил же он, что очарован её красотой! После долгих колебаний Вивьен выбрала нежно−голубое платье из тончайшего фатина. Оно казалось лёгким и невесомым, в нём она выглядела одновременно изысканно и нежно. И что греха таить, платье плохо скрывало изгибы женственного тела, вынуждая мужчин оглядываться. Нетрудно догадаться, что большую часть времени это произведение портновского искусства провело в шкафу, так как было "слишком" даже для Жозефины, чьи нравы были куда более вольными. Как оно оказалось в вещах, которые Вивьен привезла к графу, непонятно, но весьма кстати.
Волосы с помощью расторопной служанки Вив собрала наверх, открывая изящные плечи и тонкую шею.
− Ох, госпожа, вы так очаровательны! − не удержалась служанка. − Граф не сможет оторвать глаз!
− Хорошо бы, − пробормотала Вивьен.
На обед девушка явилась точно как полагалось по этикету − через миг после удара колокола. Граф уже ждал за столом. Вив невольно отметила, что выглядит супруг отвратительно: под глазами залегли мешки, лицо осунулось. Да и взгляд ничего хорошего не предвещал. Решив, что о визите Жози она попросит как-нибудь после, девушка устроилась на стуле напротив графа. Тот нехотя поднял глаза.
− Принести вам лимонной воды? − помимо воли вырвалось у Вивьен. Будь их отношения проще и понятней, она непременно высказала бы графу всё, что думает о его вчерашнем поведении. Однако Анри бы такого терпеть не стал. А Вив вдруг подумала, что не хотела бы увидеть его в гневе.
− Воды? − переспросил Анри. Вив испуганно кивнула. А граф неожиданно согласился. − Почему бы и нет. Знаешь, Вивьен, сегодня вечером мы ждём гостя.
Девушка с трудом сдержала стон. Снова гостя! Ей и вчерашнего было достаточно, не так она себе представляла семейную жизнь.
− Могу ли я узнать, кто почтит нас честью? − осторожно поинтересовалась Вивьен, наливая из графина воду и бросая в неё тонкий ломтик лимона.
− О, тебе не стоит беспокоиться. Луи.
Вивьен едва не уронила чесночную булочку, которую взяла было в руки. Снова он! Как вести себя в его присутствии после вчерашнего? Одна лишь надежда.
− Супруга Луи тоже будет? − невинно спросила я.
− Она в отъезде, − отмахнулся Анри.
Остаток обеда прошёл в молчании. Графу было слишком плохо, чтобы поддерживать беседу, а Вивьен думала, удастся ли избежать общества Луи. Сказаться больной?
− Вивьен, − позвал граф поднимаясь. − Приведи себя в порядок. И сними это ужасное платье, достойное продажной девки.
С такими словами он покинул столовую, а Вив побрела в свою комнату, глотая злые слезы.
Глава 3
«Ну нет, врешь, дорогой супруг!» − думала девушка. ‒ «Не на ту напал! Я не буду стоять в сторонке и лить слезы, в надежде тебе угодить! Хорошая жена, не значит, мямля! Скажите−ка, продажная девка! Ах ты… Индюк надутый! Мерзкий пьяница…» Тут ей в голову пришла такая мысль, что она засмеялась. Спохватившись, огляделась: вдруг кто-то увидит неуместное веселье молодой графини, потом свяжут с… Нет, никого вокруг не было ‒ все слуги занимались своими делами, вдалеке от покоев госпожи.
Вивьен вздохнула: она хотела поделиться с мужем происшедшим, своими страхами ‒ может, он бы смог их развеять… Тщетная надежда. Пока контакт с графом не налажен, нечего и пытаться. Ещё подумает, что она какая-то не в меру нервная девица!
Она быстро переоделась в свое старое платье, накинула самый неказистый плащ и крадучись вышла из дома. Волки волками, а ей просто необходимо найти в парке или в близлежащем лесу одну травку… Она надеялась, что справится быстро ‒ в конце концов, эта трава росла повсеместно. Так и произошло: в парке она даже не стала сильно искать ‒ там лужайки косили по нескольку раз в месяц ‒ где ж нужной траве взяться? А вот стоило выйти за границы имения, как под осиной она углядела знакомые листочки. Вив не знала, как она называется, но эффект видела неоднократно: мама так отучала отца от пьянства ‒ он ведь тоже любил приложиться к бутылке! Нарвав целый ароматный букетик, она довольная отправилась обратно.
Девушка почти дошла, как тут перед нею, словно из−под земли вырос молодой парень, одетый небогато, но опрятно, даже с некоторым щегольством ‒ на шее платок, из нагрудного кармашка свисает серебряная цепочка часов…Вивьен поразило не это: взгляд ярких, необычно светлых глаз горел таким огнем, словно внутри молодого человека взорвался вулкан.
‒ Ты откуда здесь? Раньше я тебя не видел!
«Да, уж», подумала Вивьен. ‒ «Похоже, его не учили хорошим манерам».
‒ Добрый день! ‒ вежливо поздоровалась она. ‒ Дайте пройти!
‒ Я сам решу, дать тебе пройти или нет! ‒ нахал ухватил её за руку, потащив куда-то в сторону… От такой наглости Вивьен растерялась, но и разозлилась: из-за невежи она уронила заветный пучок!
‒ Отпусти немедленно! ‒ она вырвала руку. ‒ Что тебе нужно?
‒ Прости, ‒ парень немного стушевался. ‒ Но тебе лучше отойти с дороги, правда! Сейчас тут будет ехать карета.
В подтверждение его слов послышался свист кнута и шум подъезжающей кареты. «Это же Легран! Но гость должен был приехать только вечером!» ‒ в ужасе поняла Вивьен. Без лишних разговоров она отскочила в кусты, не забыв, впрочем, поднять оброненную травку.
‒ Меня зовут Кола, я сын деревенского старосты, ‒ попытался исправить оплошность парень. ‒ Наша деревня во владениях графа де Жуаеза. Ты недавно приехала? Просто я всех здесь знаю, поэтому новые лица сразу бросаются в глаза.
‒ Можно и так сказать, ‒ пробормотала Вивьен. ‒ Прости, Кола, мне нужно идти.
Она почти вприпрыжку понеслась к воротам парка, даже не обернувшись на парня: не хватало ещё, чтобы её поймал Людовик, а ещё хуже муж! Быстро проскользнув в свои покои, она переоделась в повседневное платье: пусть думают, что она не знает о приезде соседа. Потом Вивьен спустилась на кухню, где вовсю готовили ужин в честь приема гостя.
‒ Вас зовет граф! ‒ сказала она поварихе с самым честным выражением на лице. Дождавшись, когда она выйдет, Вив подошла к столику с готовыми блюдами.
«Ну что ж, вы сами напросились!» ‒ пробормотала девушка, быстрыми движениями щедро кроша в блюдо с готовым салатом принесенную траву. Воровато оглянувшись, она перемешала салат и застыла с ложкой в руке ‒ на неё удивленно уставилась судомойка. Зачерпнув салат, Вивьен поднесла прибор ко рту и, глядя на остолбеневшую девушку, попробовала блюдо.
‒ Нужно немного добавить соли, ‒ сказала графиня как ни в чем не бывало. ‒ Передай, пожалуйста, поварихе.
«Главное − теперь не пить вина за ужином» ‒ подумала Вивьен, выходя из кухни. «А салат получился вкусным!»
***
Анри караулил супругу в одном из узких коридоров, ведущих в гостиную.
− Вивьен, Людовик уже здесь, − неожиданно мирно произнес он, глядя на простое платье. − Будь любезна…
− Мне потребуется немного времени, − ответила Вив, удивленная спокойствием графа. Тот лишь кивнул.
− Как будешь готова, мы ждем в гостиной.
Вивьен пару минут смотрела вслед удаляющемуся супругу, пытаясь понять, какая муха его укусила. Так ничего и не придумав, девушка отправилась переодеваться.
Вспомнив о вчерашнем происшествии в библиотеке Луи, Вив поежилась и выбрала самое закрытое платье из всех возможных. Оно было темно−синим, из дорогого бархата. Длинное до пола и совершенно глухое. То, что нужно, чтобы не привлекать мужского внимания.
Спустившись в гостиную, Вивьен обнаружила удивительную картину: Анри и Людовик мирно беседовали за столом, на котором сиротливо стояла едва початая бутылка вина. В сравнении со вчерашними напитками − весьма скромно. При виде девушки мужчины поднялись, как полагается по этикету. Людовик осторожно поцеловал руку Вив, касаясь лишь пальцев. Едва уловимо, чтобы не возникало никаких сомнений: как женщина она его не интересует.
Анри же, напротив, едва завидев супругу, широко улыбнулся, а после церемонного приветствия Луи нежно взял ее за руку и провел к столу. Вивьен насторожилась. Чем вызваны такие перемены?
− Любимая, вина? − мягко спросил Анри.
Вивьен растерялась. Любимая?! Подавив желание осмотреться в поисках кого-нибудь еще, девушка отрицательно качнула головой. За ужином супруг был вопреки ожиданиям трезв и весел, искрометно шутил, то и дело касаясь ладони Вив своей рукой. Девушка не понимала, что происходит. В поисках ответа она покосилась на Луи, но тот был непривычно отрешен и холоден. Словно не он вчера шептал жаркие признания.
Проводив мужчин на охоту, Вивьен вздохнула с облегчением. Происходящее за ужином напоминало дурной спектакль, в котором артисты поменялись ролями. Но неудачно, уж больно фальшиво выходило. Стараясь успокоиться, Вив переоделась в пеньюар, взяла дамский роман, забралась в кресло и погрузилась в чтение. То ли роман оказался скучен, то ли она слишком утомилась от переживаний, но девушка и сама не заметила, как уснула. Проснулась она оттого, что чьи-то сильные руки поднимали ее с кресла.
− Вивьен, − шептал мужчина, в котором Вив с удивлением узнала Анри. − Дразнила меня весь день, дерзкая девчонка!
Его шепот неожиданно взволновал Вивьен. Она чувствовала горячее дыхание мужа, он был слишком близко. От растерянности она притворилась спящей. А мужчина бережно уложил ее на кровать, совсем не целомудренно касаясь руками бедер. От неожиданности Вив едва не забыла, как дышать. Это Анри?! Ее Анри?!
А мужчина не останавливался. Распахнув пеньюар, он склонился над замершей Вивьен. Горячие губы дотронулись до шеи, спустились к ключицам. Когда Анри коснулся губами пышной груди Вив, обхватил сосок, девушка не выдержала и застонала.
Нет, это определенно не Анри! Внизу живота непривычно сжалось.
− Не спишь, значит? − шепнул супруг, снимая рубашку.
Бесплатный фрагмент закончился.