Читать книгу: «Банда лам. Секреты Тёмного леса»
Знак информационной продукции (Федеральный закон № 436-ФЗ от 29.12.2010 г.)
Переводчик: Анна Торгашина
Иллюстрации: Николая Ренгера
Главный редактор: Лана Богомаз
Руководитель проекта: Дарья Михайлова
Арт-директор: Таня Галябович
Литературный редактор: Ирина Рожнова
Корректор: Зоя Скобелкина
Компьютерная вёрстка: Ольга Макаренко
Все права защищены. Данная электронная книга предназначена исключительно для частного использования в личных (некоммерческих) целях. Электронная книга, ее части, фрагменты и элементы, включая текст, изображения и иное, не подлежат копированию и любому другому использованию без разрешения правообладателя. В частности, запрещено такое использование, в результате которого электронная книга, ее часть, фрагмент или элемент станут доступными ограниченному или неопределенному кругу лиц, в том числе посредством сети интернет, независимо от того, будет предоставляться доступ за плату или безвозмездно.
Копирование, воспроизведение и иное использование электронной книги, ее частей, фрагментов и элементов, выходящее за пределы частного использования в личных (некоммерческих) целях, без согласия правообладателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.
© 2023 by Planet! in Thienemann-Esslinger Verlag GmbH, Stuttgart
Die Lama Gang. Mit Herz & Spucke. Drei gegen Spukerei by Heike Eva Schmidt (author), illustrated by Nikolai Renger
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина Паблишер», 2025
* * *
Тревожные новости
Утреннее солнце осветило мощёный двор усадьбы Эрленбах, разбросало всюду солнечных зайчиков, проникло через окно в конюшню и залило помещение нежным светом с танцующими пылинками. Двое из обитателей конюшни – ламы Эйнштейн и Чубчик – всё ещё похрапывали, лёжа в соломе, и только Петрушка, белоснежная благородная альпака с восхитительной нежной шерстью, уже проснулась и теперь томилась в ожидании завтрака. Вот-вот должны были прийти двуногие.
И действительно, вскоре снаружи послышались шаги, а затем дверь со скрипом распахнулась. Петрушка вытянула шею. На конюшню вошла Лиза Зонненшайн.
– Доброе утро! – поздоровалась с ламами русоволосая хозяйка.
– Мюсли! – хором отозвались все трое.
Эйнштейн и Чубчик тоже успели проснуться, так что над перегородкой стойла рядом с головой Петрушки показались ещё две – чёрная и коричневая в крапинку.
Ласково погладив каждую ламу по пушистой макушке, Лиза вошла в фуражную и открыла ящик с кормом. В этот момент на конюшню вбежали дочери Лизы – Лилли и Финни.
– Доброе утро, дорогие ламы! – воскликнула Лилли, откинув за спину собранные в хвост светлые волосы.
– У нас прекрасные новости! – добавила её старшая сестра. Она была так взволнована, что её буйные рыжие кудри, казалось, топорщились во все стороны ещё сильнее обычного. – Правда, мама?
– Правда, – откликнулась та из фуражной.
– Ура-а-а, новости! – обрадовался Чубчик.
Чёрный лама получил своё имя из-за необычной причёски: на макушке шерсть у него стояла торчком, образуя что-то вроде чубчика, а на затылке вились длинные кудрявые локоны.
– Ничего не «ура». Новости – это непременно к лишней суете и суматохе, – проворчал Эйнштейн. Коричневый в белую крапинку лама терпеть не мог всё то, что нарушало размеренное течение его повседневной жизни.
– Ну погоди возмущаться. Давай сначала дослушаем, – резонно возразила другу-ворчуну Петрушка.
– На каникулах мы устраиваем тут палаточный лагерь для наших друзей и ещё пятерых ребят, – выпалила Лилли. – Будут костёр, игры…
– И прогулки с ламами, – добавила Финни.
– Что-о-о-о?
У Петрушки от изумления глаза на лоб полезли.
– Пятеро чужих сорванцов? И нам придётся каждый день с ними гулять?
– А я что говорил? – фыркнул Эйнштейн. – Суета и суматоха.
– Да, но… Мы же всё равно почти каждый день ходим на прогулки, – осторожно заметил Чубчик.
– Вот только обычно мелкие двуногие сразу после них разъезжаются по домам, – буркнул Эйнштейн.
– Да ладно, будет весело! Эта затея с палатками, по-моему, хороша. – Чубчик пропустил мимо ушей брюзжание соседа.
Эйнштейн снова фыркнул:
– Да-да, очень весело. Они будут играть в прятки в коридоре конюшни, прыгать с сеновала и болтать без умолку. О том, чтобы спокойно вздремнуть после обеда, можно забыть.
– Если измучат нас – плюнем в них, да и всё, – предложила Петрушка.
– Тогда Лиза рассердится. Или даже Кнут, – предупредил Чубчик.
Кнут Зонненшайн был полицейским и мог проявить строгость, если его терпение слишком уж сильно испытывали.
– Пф, Кнут! Пусть радуется, что мы у него есть. Посмотрела бы я, как бы он выкручивался без легендарной «Банды лам»! – воскликнула Петрушка.
Некоторое время назад три ламы заделались детективами и с тех пор уже дважды помогли в расследовании запутанных происшествий, в том числе – кражи со взломом в усадьбе Эрленбах.
– Ты ведь вице-президент банды, Петрушка. Плеваться в детей тебе не положено, – попытался урезонить подругу Эйнштейн.
– Значит, буду плеваться в нерабочее время, – огрызнулась белая альпака.
Сёстры Зонненшайн внимательно наблюдали за животными.
– Я думаю, нашим ламам понравилась идея палаточного лагеря, – сказала Финни маме, которая только что вышла из фуражной.
– Чего? У тебя что, помидоры в ушах? Вовсе нет! – прострекотала Петрушка.
– Брось, Петрушка. Ты же знаешь, что люди не понимают нашего языка, – вздохнул Эйнштейн.
– Зато они нас любят. И кормят вкусным завтраком, – встал на защиту двуногих Чубчик.
И действительно, Лиза как раз насыпала в кормушки лам хрустящие мюсли и мелко порезанную морковку. Звери принялись за еду, а Лиза с девочками тем временем быстро почистили стойло и положили в угол охапку свежего сена.
– Что ж, нам пора в школу, – сказала Лилли.
– В конце концов, каникулы начинаются только послезавтра.
– У нас ещё целая куча дел, – откликнулась Лиза. – Во-первых, нужно скосить траву на лужайке, где будут стоять палатки. Во-вторых, завтра мы с вашим отцом поедем закупать вещи и продукты для лагеря. Только бы всё успеть!
– Всё пройдёт отлично, мама! – Финни широко улыбнулась. – Вот увидишь: это будут просто прекрасные каникулы.
– И очень активные, – кивнула Лилли.
– Вот этого-то я и боюсь, – прокряхтел Эйнштейн. – Мы от всей этой активности точно умотаемся.
В кругу друзей сестёр Зонненшайн тоже царило заметное оживление.
– А костёр нам развести разрешат? – с надеждой спросил Шнурок, один из приятелей Финни. Её лучшая подруга Мина и старший брат Мины Тим тоже вызвались помогать с палаточным лагерем. Услышав слово «костёр», оба заинтересованно повернули головы.
– Конечно, разрешат, – кивнула Лилли.
– Но только в присутствии папы или мамы, – добавила Финни как ответственная старшая сестра.
– Вечно эти взрослые, – вздохнул Шнурок, проведя рукой по растрёпанным волосам.
– Эй, скажи спасибо, что нам вообще разрешили участвовать, – пристыдила друга Мина. – А когда ваши родители заснут, мы сможем болтать сколько влезет, рассказывать страшные истории и объедаться сладким! – Она в предвкушении потирала руки.
– Страшные истории, не смеши мои тапки! Да ты же любого шороха в кустах пугаешься, – поддразнил сестру Тим.
– Что за чушь! – запальчиво возразила Мина. – Я запросто могу переночевать в палатке в дикой местности, спорим?
– Это в какой такой дикой местности? В загоне у лам? – не унимался Тим.
Лилли и Финни захихикали.
Тут Лилли уголком глаза заметила, что за ними наблюдают. София, девочка из параллельного с Финни класса, и её старший брат Бен стояли неподалёку и не сводили глаз с сестёр Зонненшайн и компании их друзей. Вообще-то Финни и Лилли с ними были едва знакомы. Финни запомнила Софию, потому что однажды на уроке физкультуры она выиграла в забеге на сто метров с большим отрывом, а ещё здорово играла в гандбол. Глядя на эту высокую нескладную девчонку с каре и чёлкой, трудно было заподозрить в ней такую силу. Её брат Бен внешне казался полной противоположностью. Невысокий и коренастый, он производил впечатление милого плюшевого мишки. Но сёстры знали от своего друга Тима: с Беном лучше не связываться. Несмотря на обманчиво безобидный вид, он тоже славился силой и легко, будто медведь, мог положить соперника на обе лопатки. Ходили слухи, что Бен недавно побил кого-то из учеников и за это его на три дня отстранили от уроков. Впрочем, подтвердить эти слухи никто не мог. Возможно, Бен просто простудился и отсутствовал по болезни.
Тем временем и Финни заметила взгляды Софии и Бена.
– Привет! Может быть, и вы хотите к нам заглянуть? – спросила она. – Моя мама устраивает прогулки с ламами, и мы организуем палаточный лагерь…
София смерила Финни презрительным взглядом.
– Пф, палаточный лагерь, – фыркнула она. – Чушь какая. Мы с родителями поедем в Италию. У нас там летний дом с бассейном. Это круче, чем дурацкие ламы и палатки.
Финни нахмурилась.
– Я спросила просто из вежливости, – сказала она уже совсем другим тоном. – Нет так нет. Мы будем ходить на прогулки с ламами и плавать, а по вечерам сидеть у костра. А вы валяйтесь в Италии возле своего супер-пупер-бассейна сколько влезет, хвастунишки.
– Смотрите там, не «прохлорируйтесь» насквозь, – съязвил Тим.
Сёстры, Мина и Шнурок прыснули со смеху.
Бен шагнул в их сторону, но София его удержала.
– Брось, он того не стоит, – сказала она брату и добавила что-то ещё, но этого уже никто не услышал – прозвенел звонок к началу первого урока.
Все поспешили разойтись по кабинетам.
– Кому нужна Италия, когда есть палаточный лагерь с ламами? – успела прокричать Финни сестре.
Лилли вытянула руку, подняла вверх большой палец – и это стало последним, что Финни успела увидеть, прежде чем учитель решительно захлопнул дверь изнутри.
Бесплатный фрагмент закончился.