Читать книгу: «Сказания Меннескер. Драконья королева», страница 5
А хан начал свой рассказ:
– Мой о’тец не был черноградцем, он был родом из Волокоста и состоял на службе у тогдашнехо правителя. Он был прекрасным воином, од’ним из лучших, и все прочили е’му титул будущего хана. Народ ждал, когда же будет о’бъявлен новый преемник… Но проклятые демоны развязали войну, в которую о’казались от’части втянуты и Степи. И вот тогда объявился твой папаша, который настолько понравился старому правителю, што тот решил сделать своим преемником практически не знакомого е’му человека, в котором лишь от’части бежала варгрская кровь. И, когда старый хан о’тошел от дел, далеко не все смирились с ехо выбором. В том числе и мой о’тец, который вызвал чужака на поединок…
Вранослав продолжал прямо и нагло смотреть на мага, но Мелисса заметила, как вздрогнули его плечи и побледнело лицо. Вспоминать события тех лет мужчине явно не хотелось.
– Мой о’тец был у’бит Власием Вайлондом, а я от’правлен в Черноград к моей матери. На твоем месте, колдун, мог бы быть сейчас я…
Вайлонд отвел взгляд и сжал пальцами древко посоха, увенчанного алой сферой:
– И ты затаил обиду на Волокост и подослал людей, чтобы спалить город… Ты был готов убить беременную женщину, не имеющую к вашим дрязгам никакого отношения. Был готов вызвать на бой старика… – холодно проговорил чернокнижник.
– Можно подумать, ты бы не попытался сделать то же самое на моем месте! – рявкнул хан, неуклюже завалившись на бок.
Мелисса встала между ними, видя, что терпение учителя уже на пределе. Однако Вайлонд все же смог сдержаться и, развернувшись, вышел из комнаты. Мелисса помчалась за ним, и их место заняли белые львы.
***
– Что будем делать? – на ходу спросила девочка, когда они спускались по лестнице к Аделаиде и остальным.
– Не думаю, что он соврал по поводу пленников. Похоже, они действительно сбежали. Осталось понять, куда они направились после.
Впервые за последнее время в его голосе промелькнула искра надежды, и дракоша приободрилась:
– Как бы ни был силен шторм, рано или поздно он закончится. Драконья мудрость.
Мужчина еле заметно улыбнулся, но тут же натянул на лицо непроницаемую маску, когда навстречу им вышел один из демонов, которому уже, вероятно, осточертело бегать по поручениям Аделаиды.
– Госпожа Виель хочет вас видеть, – бросил тот, еле отдышавшись.
Маг кивнул и шепнул:
– Никогда не привыкну к тому, как ее здесь называют.
Мелисса согласно кивнула и пошла следом за учителем. Их провели в зал, предназначенный, видимо, для каких-либо собраний: внешне он очень походил на тот, в котором они бывали в Волокосте, разве что узоры на стенах отличались. Вместо привычных им изображений лошадей стены и деревянные столбы испещряли геометрические узоры синих, белых и черных цветов, в очертаниях которых чудились образы воронов.
Их уже ждали, и не только знакомые лица. На стуле, потирая запястья, сидел немолодой мужчина с усеянным шрамами лицом. Аделаида о чем-то тихо с ним говорила и, когда они вошли, подозвала мага.
– Когда мы обыскивали камеры, к нам подошел этот человек и сказал, что знает что-то о побеге заключенных, – отчеканил один из демонов.
Аделаида махнула рукой:
– Да-да, и без тебя объясню. Так вот, этот мужчина сказал, что располагает некоторыми сведениями о невесте твоей и ворчуне Вайрт.
Демон лишь закатил глаза, а маг с неподдельным интересом уставился на варгра. Тот склонил голову и сказал:
– Я знаю только, в каком направлении о’ни скрылись. Я не был сторонником действий хана и… – он замялся.
– Не волнуйтесь. Никто в Чернограде не узнает, что вы нам здесь рассказали, – успокаивающе проговорила Аделаида.
– Я… Помох сбежать той бедолахе со шрамом на лице и демону, который был с ней в од’ной камере, – закончил мужчина, опустив голову. – Долх долхом, но я не мох смотреть… Как с ней об’ращаются. У меня доченька – ее ровесница, как же…
Он обхватил голову руками и оперся локтями о колени. Вайлонд наклонился немного вперед и положил руку ему на плечо:
– Прошу, если вы знаете о чем-то, дайте хот какую-то наводку.
– Да-да, конечно. Вижу, по глазам вижу, што о’на для вас много значит, – кивнул мужчина. – Той ночью на город напали, видно, товарищи того демона… С од’ним у’хом.
– Одним ухом? Сильно же его потрепало, – хмыкнула Аделаида, тут же смолкнув.
– В это же время из камеры выбралась та женщина с э’тим демоном, и после видели, как о’ни все у’плывают на лодке в сторону Веструма. Догнать их у’же не смогли.
– Собственно, то же самое, что нам сказал Вранослав, – кивнула Аделаида, а маг медленно поднялся и побрел прочь.
Женщина наклонилась к Мелиссе и шепнула:
– Присмотри-ка за ним: как бы чего не натворил.
– Угу! – кивнула та и помчалась следом за учителем.
***
Мелисса окликнула Мэриана, когда мужчина уже вышел из здания и направился к окраине города. Одер, бродивший неподалеку, заметив хозяина, встрепенулся и поскакал к ним. Маг, не оборачиваясь, вскочил в седло и поехал к реке, Мелисса бросилась за ним.
– Здесь повсюду вражеские отряды! – выдохнула дракоша, когда учитель, наконец, остановился у берега. – Погоди!
– Ну так не стоит лететь за мной следом, – бросил спешившийся мужчина и стал осматривать береговую линию. – Уже никаких следов не осталось… На что я надеялся?
Тряхнув головой, драконесса преградила ему путь и яростно ударила хвостом по земле. Вайлонд удивленно приподнял бровь и хотел было спросить, что случилось, но ученица его перебила:
– Ты действуешь… Как это… Безрассудно, вот! Мы выяснили, что Лара жива, и скоро отправимся за ней, но ты даже не спал последние пару дней. Тебе нужен…
– Мне не нужен отдых, – сказал мужчина и все же попытался обойти ее.
Драконья кровь вскипела в жилах, и Мелисса, обхватив наставника хвостом, заставила его остановиться. От такого действия маг опешил и, обернувшись, прикрикнул:
– А ну, прекрати!
– Нет! Сейчас тебе нужен отдых! А остальное оставь на меня.
Он еще долго смотрел в упрямые золотисто-зеленые глаза и, в конце концов, устало осел на землю. Дракоша приблизилась и, сев рядом, обняла мага крылом.
– Я понимаю, как тебе тяжело, – сказала Мелисса, положив рогатую голову наставнику на колени. – Но стая на то и стая, чтобы держаться вместе.
– Ты уже нас всех как стаю обозначила? – хмыкнул чернокнижник, проведя рукой по рыжеватой драконьей гриве.
– Да. Знаешь, драконы сами по себе очень сильные. Мы можем перелететь Глубокое море без сна и отдыха. Мы можем легко одолеть в бою и гидру, и химеру. Но справиться с целой стаей этих зверей будет не так-то просто даже дракону. Каким бы сильным ни был враг, пока члены стаи верят друг в друга, ее никому не сломить.
– Мудро, не спорю.
– А как же! – улыбнулась дракоша, показав ряды белых зубов. – Драконы очень мудрые.
– Да-да… – усмехнулся Вайлонд. – Что бы я без тебя делал…
Глава 6. Драконы
Разведка доложила о приближении вражеских войск. Небольшой поисковый отряд, стараясь избежать столкновения с превосходящими силами, быстро покинул Черноград и двинулся вниз по реке.
Погода стала налаживаться, и Мелисса с улыбкой посмотрела на ясное небо над головой, по которому уже начала скучать в череде серых пасмурных дней.
Впереди лежали бескрайние луга и поля, а река тянулась вперед живой серебристой лентой и выглядела в точности как огромная серая змея, растянувшаяся на этих просторах.
Дракоша нырнула в холодную воду и, сомкнув челюсти на здоровенной рыбине, вышвырнула ее на берег. Демоны, сидевшие неподалеку, недоверчиво покосились на нее.
Она знала о недоверии этой расы к ее народу, что немудрено: одно время в Земле Первого Огня действовал закон, разрешающий дракону, увидевшему демона на своей территории, безнаказанно убить его. Закон был введен еще королем Бореем, когда его жену, прекрасную Кассандру, убили демоны. С приходом к власти королевы Эшстеп он был, конечно, отменен, но откровенная вражда народов за это время никуда не делась.
Не то чтобы это особо удручало Мелиссу, но юной драконессе было все же несколько обидно осознавать, что из всех демонов в поисковом отряде к ней хорошо относится только командир белых львов – Горст из Свана. Это если не брать во внимание Аррена, конечно.
К востоку от их стоянки располагалось несколько мелких поселений, где предположительно могли укрыться пленники.
– Не думаю, что местные нам расскажут о том, укрыли ли они кого-то, – покачала головой Аделаида и окинула их отряд внимательным взглядом. – Мы выглядим так, будто идем ловить наших беглецов, а не помогать им.
– Только если они и вправду помогли им, а не решили прогнать незваных гостей, – возразил Вествинд, мрачно уставившись вдаль.
– Видно, кто-то успел набраться от Мэриана пессимизма, – хмыкнула лавочница и огляделась. – Кстати, а где наш мрачный всадник?
Мелисса, услышав их разговор, тоже огляделась, на секунду забыв о своей добыче. Маг всякий раз, как только появлялась такая возможность, садился где-нибудь в стороне и возился со странным предметом, напоминающим стрелу. И девочка догадывалась, что это такое, хотя учитель с ней особо и не говорил о нем.
Однажды Вайлонду уже удалось зачаровать кинжал так, чтобы тот помог найти принцессе Абигейл путь к обиталищу демонов в Пустых Землях. И чернокнижник, хоть и пытался воссоздать нечто подобное, делал это уже не с таким энтузиазмом. Однако сейчас, когда они не имели ни малейшего понятия, где может находиться Лара, Вайлонд начал предпринимать попытки воспроизвести это зачарование. Но усталость, тревожность и довольно дешевый металл вместо айроновской стали делали свое дело – и задача усложнилась в разы.
Вот и сейчас, подъехав к месту стоянки, маг первым делом принялся за вычерчивание рун и попытки повторить то, что ему уже когда-то удалось, и что до этого не мог воплотить в жизнь ни один маг со времен, когда на континенте господствовала Древняя магия. По крайней мере, подобные случаи не были достаточно известны и не сохранились в старинных книгах.
Мелисса, забыв про рыбину, подобралась к учителю поближе и стала внимательно изучать руны. Витиеватые переплетения были куда запутаннее тех, что она уже знала, да и само заклинание было чрезвычайно сложным и требовало изрядной концентрации. Увы, помочь девочка не могла.
После трех неудачных попыток зачаровать предмет, Вайлонд покачнулся и машинально оперся о подставленное крыло. Драконесса щелкнула хвостом.
– Отдохни, а я попрошу у Аделаиды, чтобы она сварила тебе что-нибудь. Я как раз тут выловила таку-ую рыбину… – драконесса махнула вторым крылом.
Большие белесые глаза устало уставились на нее, и маг, кивнув, отложил все в сторону и оперся спиной о вещевые мешки. Дракоша сменила обличье на человеческое и побежала к рыжей лавочнице, которая сидела рядом с Вествиндом и, попивая горько пахнущее пойло из походной фляги, с энтузиазмом о чем-то рассказывала:
– В общем, принцесса у нас не из крепких. Наутро она начала винить меня за то, что я, видите ли, заставила ее отдохнуть так, что она смертельно устала, – женщина фыркнула и сделала пару глотков.
Вествинд, поддерживая эту беседу с явной неохотой, ответил:
– Я думал, вы обе занимались в Пустых Землях более важными вещами.
– Ой, хватит быть таким занудой!
Тут женщина обратила на девочку внимание и вопросительно склонила голову на бок. Мелисса, поймав на себе пронзительный взгляд, тут же встрепенулась:
– Я… Хотела попросить сделать что-нибудь для… – она перевела взгляд на мага, лежащего среди поклажи.
– Мне кажется, тут уж ничто не поможет, – покачала головой Аделаида, сделав еще пару глотков. – Он придет в норму, только когда мы найдем его ненаглядную. Живой или… Не очень. Во втором случае все может только усугубиться. Вообще, сколько его знаю, ни разу таким подавленным не видела. Разве что, когда он тебя отправил к западной границе, а сам… Остался решать свои проблемы с господином Стилкроссом.
– Правда? – спросила было девочка, но тут же одернула себя. – И все-таки, может, можно что-то сделать? Для отвара из оленьего корня или Идрисового зелья у нас не осталось ингредиентов, но я тут рыбу поймала. Можно хотя бы суп сварить…
– Ого, он тебя даже такой сложной формуле, как у Идрисового зелья, научил? – вскинула брови женщина.
Мелисса опустила взгляд и смущенно сказала:
– Да… Так сложились обстоятельства, оно было очень нужно леди Вествинд.
Мужчина опустил голову, и Аделаида тут же обратила все свое внимание на него:
– И что же случилось?
– Адриана… – мужчина тяжело вздохнул. – Вот-вот должна была родить, но я был далеко, и она осталась на попечение Мелиссы и госпожи Стилкросс.
Женщина удивленно вскинула брови и закрыла флягу:
– Забавно… Если бы мне кто-то год назад рассказал эту историю, я бы посчитала, что этот человек шутит. Я бы хотела узнать подробности, но ведь ты еще о чем-то хочешь спросить, я права? – янтарные глаза вновь посмотрели на Мелиссу.
– Ну… – девочка помолчала, не зная, как озвучить вертящийся на языке вопрос. – Ты уже использовала магию ранее, хоть и из Свитка Бури. И я хотела спросить… Может, ты бы могла помочь учителю с…
– С той штукой, с которой он возится дни напролет? – спросила женщина. – Я не слепая: сама все вижу. Но не думаю, что…
Вествинд удивленно на нее покосился, и, прочитав в его взгляде немой вопрос, лавочница закатила глаза и протянула:
– Да-да, я никогда этого не афишировала и в магии уже давно серьезно не практиковалась. С тех пор, как… – она вздохнула и вновь вернула своему голосу привычный тон: – Я знаю кое-что о зачаровании, вот только, боюсь, наш упрямый маг меня и на метр не подпустит к своему творчеству.
– Я с ним поговорю, – закивала Мелисса. – Только, пожалуйста, помоги.
Женщина криво ухмыльнулась и отложила фляжку в сторону:
– Ну, посмотрим, что можно сделать. В конце концов, если мы найдем Элардлис, то, скорее всего, наткнемся и на Арберта Вайрт. Убьем двух зайцев одной стрелой. Но я тебе ничего не обещаю.
Дракоша бросилась лавочнице на шею и крепко обняла женщину. Та тихо рассмеялась и, немного отстранившись, оглядела Мелиссу с головы до ног:
– Ка-ак же ты выросла за этот год, девочка моя, – она хотела добавить что-то еще, но тут их окликнули.
Демон верхом на чалом жеребце на всем скаку остановился рядом с ними. Конь встал на дыбы, и Аделаида была вынуждена с ворчанием отстраниться. Спешившись, воин указал рукой на восток и громко отчеканил:
– В небе были замечены драконы.
У Мелиссы перехватило дыхание: она тут же подумала о королеве Эшстеп, но ее мысли омрачились, стоило девочке вспомнить, что власть в Ланд Меннескер была узурпирована не без помощи как раз-таки дракона, к которому примкнули и его собратья – беглые преступники и одиночки – из числа отщепенцев с юга. Видимо, та же мысль посетила и остальных, а потому Аделаида первым делом спросила:
– Они нас заметили?
– Думаю, нет. Драконы приземлились за теми холмами, – демон указал на восток, где, окутанные голубоватой дымкой, виднелись небольшие возвышенности на границе со Степями.
Мелисса согласно кивнула. Это довольно далеко: вряд ли даже драконье зрение смогло что-то различить с такого расстояния, однако осторожность не помешает. Горст, которому тоже доложили о состоянии дел, уже шел к ним:
– Немедленно снимаемся со стоянки: необходимо до темноты добраться до какого-нибудь укрытия. К юго-востоку отсюда лежит низина, обозначенная как Паучья Яма – там и пристроимся.
– Если мне не изменяет память, там одни болота, – скривилась Аделаида. – Да и мы не можем знать, зачем эти драконы прилетели сюда. Может, они летят в ханские земли или…
– Или ищут доверенное лицо Алой принцессы и бывшего королевского советника в придачу, – хмыкнул Вествинд.
Мелисса опустила голову: отчего-то ей казалось, что ее собраться летят именно за ней. А вот с каким намерениями – это уже большой вопрос. Девочка вздрогнула, когда чья-то ладонь легла ей на плечо. Она подняла взгляд и увидела встревоженные голубые глаза Аррена.
Парень обеспокоенно спросил:
– Что-то случилось? Твой учитель послал меня за тобой, и я…
– Драконы, – шепнула девочка.
Еще никогда название собственного рода не вызывало у нее такого страха. Она прекрасно помнила тот день, когда была вынуждена покинуть родные земли: помнила пылающие злобой желтые глаза, которые потом еще долго преследовали ее в ночных кошмарах.
Девочка сморгнула выступившие слезы. Аррен положил руку ей на плечо:
– Мелисса?
Она махнула рукой, давая понять, что не хочет сейчас об этом говорить. Тем временем обстановка накалялась все больше и больше.
Уставшие и раздосадованные воины заворчали, понимая, что отдыха им в ближайшее время не видать, а Аделаида заспорила с Горстом о необходимости такой спешки. Но, несмотря на их разногласия, вскоре отряд вновь снялся с места.
***
К вечеру погода испортилась, поднялся ветер, и в воздухе запахло приближающимся дождем. Впереди показались едва различимые огоньки небольшого поселения. Свернув к югу от него, отряд продолжил свой путь к Паучьей Яме, что опять же послужило предметом спора…
– Не нравится мне это место, – проворчал самый старший из демонов, волосы которого уже тронула проседь.
– Мы же не полезем в само болото. Или ты химер испугался? – усмехнулась Аделаида.
– Я-то?!
– Тихо! – оборвал обоих Горст. – Остановимся здесь.
Они пристроились под сенью деревьев и густых кустарников, укрывшись от дождя и ветра. Неподалеку от стоянки пробегала быстрая речушка, шепот которой сливался с трелями ночных птиц и стрекотом сверчков. Место было тихим, но эта тишина ни капли не успокаивала уставших путников, напротив: всем казалось, что в любой момент на них могут напасть затаившиеся на болотах враги.
Да и слухи об обитающих здесь химерах, которые хоть и считались вымершими в Ланд Меннескер, но все еще нагоняли страху на людей и демонов, не давали расслабиться после долгого пути. Род древних чудищ – смесь льва, козла и змеи, которые по легенде являются потомками про́клятых существ, некогда прогневавших Великих Богов. Эти твари были очень сильны и опасны, особенно – когда сбивались в стаи.
Один из демонов, отправленных на разведку, вернувшись, мрачно проговорил:
– К северу отсюда явно была вооруженная стычка, если не целое побоище. На земле и деревьях следы, оставшиеся, судя по всему, после использования магии.
– Полагаешь, это могло быть Сопротивление? – с надеждой в голосе спросил Горст.
– Может быть, – кивнул разведчик. – Вот только схватка там была явно не из простых. Мы обнаружили трупы в форме отрядов особого назначения Ланд Меннескер и некоторых членов Сопротивления. Выжил ли кто-то после той бойни – сказать сложно.
– Прочешите все окрестности, – кивнул командир белых львов. – Возможно, вам удастся обнаружить их следы.
Хоть демон и старался говорить как можно уверенней, но его обеспокоенный взгляд сразу же выдавал все его мысли – в том числе предположения о том, что из остатков Сопротивления не выжил никто.
– Есть! – разведчик развернулся и быстрым шагом пошел прочь.
***
Мелисса пристроилась рядом с Арреном, ужинающим холодным вяленым мясом, которое было жестким, точно сапог. Положив голову ему на плечо, девочка прикрыла глаза и погрузилась в легкую дрему. И тут же воспоминания о Земле Первого Огня породили в уставшем разуме драконессы множество знакомых образов.
Перед ней вздымаются скалистые уступы, о которые с ревом разбивается поток воды, гордый и сильный, как обитатели этих мест. А вот и стены королевского дворца, названного Дом Илиоса в честь одного из правителей древности. Высокие колонны, точно парящие над землей, увиты лозами плюща, листья которого трепещут на ветру. Зеленые кроны деревьев шепчутся между собой, когда с запада, где развернулось Глубокое море, приходит теплый ветерок.
Она мысленно перенеслась под своды дворца, над главным входом в который красовался выточенный из мрамора барельеф, изображающий двух драконов, держащихся друг за друга. Это был символ королевской семьи, где довольно часто рождались двойняшки. Ранее это были исчезнувший король Борей и его сестра – генерал Гемера Вайтфайр. Нынче – королева Эшстеп и принцесса Арей, которая нечасто посещала столицу, проходя обучение близ Мертвой гавани.
Тронный зал всегда был полон света, с обеих сторон красовались ряды колонн и огромные арочные окна. Посреди этого великолепия возвышалась скульптура в виде двух драконов, обнимающихся так крепко и переплетающих хвосты и шеи столь сильно, будто они являлись единым целым. Эту статую изготавливали лучшие мастера своего дела, взяв за основу образов драконов прекрасную королеву Кассандру, погибшую от рук демонов, и столь сильно любившего ее короля Борея, который даже после смерти возлюбленной требовал, чтобы правительницей Земли Первого Огня называли именно ее.
Эта статуя была высечена незадолго до кончины Кассандры, и Мелиссу всегда поражали красота и кротость, проявляющиеся в каждом изгибе чешуйчатого хвоста, в длинной шее, склоненной к мужу. Между этими каменными изваяниями чувствовалась неразрывная связь, они казались живыми, и от созерцания этих образов на душе сразу же становилось теплее.
Мелисса временами заглядывалась на этот монумент, на эту прекрасную статую и порой не замечала, как в зал кто-нибудь входил и выгонял ее, успевая еще и пожурить за то, что она вместо того, чтобы тренироваться с остальными, сидит и разглядывает скульптуры.
Образ тронного зала растаял, когда рядом кто-то прошел, а в нос ударил знакомый запах. Дракоша открыла глаза и увидела высокий темный силуэт учителя. Вайлонд подошел к Аделаиде, сидевшей у костра, и достал из дорожной сумки сверток, который Мелисса тут же узнала: тот самый предмет, напоминающий стрелу, который он безрезультатно пытался зачаровать.
Женщина покачала головой и, тряхнув копной медных волос, сказала:
– Мэриан, я, по-твоему, похожа на чернокнижника?
– Ты сумела управиться со Свитком Бури, – с нажимом проговорил маг, сев рядом. – Ты знаешь явно больше, чем показываешь.
– Ты сам придумал этот способ, и теперь пытаешься узнать у меня, что с этим делать?
– Возможно, ты сможешь найти какую-то неточность или… – он дернул плечом. – Или ошибку. Никогда бы не подумал, что буду просить у тебя об этом, но мне нужна помощь.
– Я бы тоже никогда об этом не подумала, – хмыкнула женщина и, отведя взгляд, пожала плечами. – Не думаю, что смогу с ходу разобраться в том, что ты там навертел. Я пыталась понять, как работает кинжал нашей принцессы, который ты зачаровал, и, надо сказать, даже мне это далось с трудом.
– Это в твоих же интересах, – немного громче сказал Вайлонд. – Так тебе самой будет легче найти королевского советника. Так что прошу, помоги.
Янтарные глаза слабо замерцали, Аделаида развернулась и посмотрела в белесые глаза, полные тревоги и в то же время непоколебимой решимости.
– Что ж с тобой поделаешь, да я же еще и Мелиссе сказала, что помогу… Не смотри на меня так: девочка еще раньше поняла, что тебе нужна помощь, и попросила меня тебе подсобить, – она протянула руку, маг отдал ей стрелу.
– Интересная форма, – протянула женщина, повертев ее в руках. – Материал, правда, не из лучших. А это что? – она указала рукой на небольшой камень, вделанный в «наконечник» стрелы.
– Взял из одного амулета, который нашел в Амреихе.
– Нашел где?! – женщина вовремя понизила голос, поймав на себе недовольные взгляды демонов, готовящихся ко сну. – Зачем вы вообще что-то оттуда притащили? Ты хоть понимаешь, как может быть опасна подобная магия?
– Вполне.
Они еще долго сверлили друг друга упрямыми взглядами, пока женщина, наконец, не сдалась.
– Что ж… – вздохнула лавочница, проведя рукой по камню. – Неудивительно, что ты не можешь использовать это зачарование. Судя по всему, камень этот из очень старого амулета, и не смотри на его размер – он куда чувствительней других подобных камушков. Попробуй использовать меньше половины собственных сил для заклинания.
– И как это должно помочь?
– То количество сил, что ты посылаешь в этот камень, слишком большое: от избытка магии твое изобретение не знает, что делать, оно просто… Стопорится. Дай объясню поподробнее…
Но стоило Мелиссе прислушаться к их дальнейшему разговору, как ее отвлек Аррен, уже разделавшийся со скудным ужином:
– Не спишь?
– А? Нет-нет, – протянула девочка и тут же широко зевнула. – Все никак не могу выкинуть из головы тех драконов.
Демон кивнул:
– Думаешь, они как-то связаны с серым драконом, который начал переворот?
Она лишь пожала плечами и отвела взгляд:
– Все может быть, и я бы хотела знать наверняка, кто прилетел и зачем, – она поежилась, и демон набросил плащ ей на плечи, хоть и знал, что драконы не мерзнут.
– Давай просто будем надеяться на лучшее. Слишком много всего произошло… должен же быть конец всему этому безумию, – демон улыбнулся, и от этого на душе стало так тепло и уютно, что дракоша улыбнулась ему в ответ.
***
Ночь опустилась на болота теплым покрывалом, убаюкавшим весь лагерь. Вот только Мелиссе не спалось: драконесса ворочалась с боку на бок, но никак не могла погрузиться в объятия тьмы. В итоге, бросив попытки, она села и подняла взгляд к проглядывающему между ветвей небу.
Полная луна холодно посмотрела на нее в ответ, словно спрашивая, почему это девочка еще не спит. Поднявшись, Мелисса побрела к выходу из лагеря и вскоре выбралась из низины. Часовой, стоявший на посту, удивленно на нее покосился, но останавливать не стал. Дракоша вышла на опушку, откуда открывался вид на далекие огни деревеньки, именуемой Соколовка. Усевшись на землю, девочка задумчиво посмотрела вдаль.
Вскоре она услышала громкое пыхтение за спиной, а нос дракоши уловил запах Аррена. Демон, зацепившись за сухие ветки, тихо ругнулся и, высвободившись из плена зарослей, подошел к ней. Плюхнувшись рядом, парень спросил:
– Чего не спишь?
– Не знаю, а ты?
– Увидел, что ты куда-то пошла. А в одиночку ходить ночью…
– Опасно, знаю. Но не забывай, – она одарила друга самой непринужденной улыбкой, на которую только была способна. – Я же дракон.
– Так-то оно так… – почесал медный затылок Аррен. – Да вот только поблизости тоже бродят драконы.
Фыркнув, Мелисса подтянула колени к себе и обхватила их руками. Ее друг тем временем продолжил:
– Я знаю, что ты сильна, но в этом мире есть множество опасностей, с которыми даже тебе не справиться.
Девочка поежилась: да, есть. Хотя бы тот серый дракон, одна аура которого ее пугала до смерти.
Тут в темном небе мелькнул знакомый силуэт. Вскинув голову, Мелисса пригляделась и различила вдали обрисованные лунным светом массивные крылья. Алые отметины на серебристо-белой чешуе выглядели черными во мраке ночи. Она узнала эту чешую, и поверить в увиденное никак не могла.
Мелисса встала и сделала шаг вперед. Аррен, вскочивший следом, выпалил:
– Нужно рассказать остальным! Драконы подобрались так близко…
– Да-да, – протянула девочка. – Но сначала я хочу повидаться с ними лично, – она кивнула в сторону Соколовки, куда и направился замеченный ею дракон.
– Что?! – демон обеспокоенно схватил ее за предплечье. – Мел, это опасно.
– Я узнала того, кто их ведет, – замотала головой дракоша, вырвав руку. – Это королева Эшстеп…
– Что? – удивленно вытаращился на нее демон. – Как… Откуда… Ты уверена?
– Ты веришь мне?
– Да, но ты могла и ошибиться, так темно и далеко…
– Это точно она! – закивала девочка и взяла друга за руки, ее глаза вспыхнули золотом. – Я знаю это, я чувствую! Я должна с ней увидеться, должна посмотреть хотя бы издали.
– Это очень опасно!
– Нет, не опасно! Она растила меня и заботилась обо мне, как и генерал Гемера. Она мне как… Как сестра, – выдохнула дракоша. – И я так давно ее не видела, я должна сказать ей, что я в порядке, что я убежала не просто так. Прошу, не говори пока учителю и остальным: я быстро слетаю туда и вернусь.
Сердце драконессы отчаянно забилось. Она могла бы уже улететь, но словно ждала одобрения в голубых глазах друга. Аррен покачал головой и с сомнением обернулся на лагерь, скрытый зарослями:
– Я даже не знаю. Ты правда уверена?
– Да!
– Тогда я пойду с тобой, – покачал головой демон и, заметив, что драконесса собралась возразить, опередил ее. – Я должен знать, что с тобой все в порядке. Да и на королеву твою погляжу: ты столько о ней рассказывала, – он выдавил слабую улыбку.
Мелисса крепко обняла друга и бросила:
– Тогда поторопимся.
***
Земля внизу проносилась с огромной скоростью, ветер свистел в ушах, развевал рыжеватую гриву и приносил с собой запах деревни, лежащей впереди. Уже давно Мелисса не летала так быстро, из последних сил напрягая мощные драконьи крылья.
Крылья же демонов, напротив, были куда меньше приспособлены для длительных полетов, но Аррен старался не отставать от подруги. Однако к середине пути юноша уже изрядно запыхался, и дракоша немного замедлилась, хоть ее сердце и рвалось вперед. Рвалось увидеть королеву. Рвалось домой.
Когда друзья подобрались достаточно близко к Соколовке, Мелисса спустилась и стала медленно красться в темноте вдоль низеньких деревянных домов. Аррен неуверенно огляделся и, поежившись, скользнул следом за девочкой за угол.
– Я не вижу никаких драконов, – покачал головой демон. – Ну, кроме тебя, разумеется.
Мелисса принюхалась, и в нос сразу же ударил знакомый с детства запах. Она прошла мимо окон, из которых лился мягкий свет, и замерла: из соседнего дома вышла королева драконов.
Мало кто видел ее в человеческом обличье за пределами Земли Первого Огня.
Так уж сложилось, что драконы с неохотой делились чем-то с внешним миром, и мало кто из простого народа, живущего далеко от границы с их землями, вообще знал о том, что все драконы – оборотни и имеют с рождения два обличия, одно из которых было человечьим.
Вот и сейчас взгляду девочки предстала очень высокая, худощавая и жилистая молодая женщина с загорелой кожей, испещренной алыми узорами, и длинными пепельными волосами, волнами струящимися по плечам. Следом за ней показались и другие драконы, в одном из которых Мелисса узнала Дамаса, одного из наставников, готовивших ее и других юных драконов к поступлению на службу к королеве. За драконами показались и местные жители, которые с подозрением и опаской косились на пришельцев.
– Значит ее вы здесь не видели? – раздался голос королевы, спокойный, но в то же время твердый и холодный, как камень. Именно таким голосом она обычно говорила, когда что-то шло не так, как она планировала.
– Нет-нет-нет, никого мы не видели, – махнул рукой мужчина с отсеченным кончиком уха, к которому прижималась перепуганная жена.
Но тут голос подал старик, который стоял рядом с ними:
– А как же та милая особа со странным шрамом? Светленькая такая… Хотя да, на ваше описание ж не похожа…
Бесплатный фрагмент закончился.