Бесплатно

The Last Egyptian

Текст
0
Отзывы
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена

По требованию правообладателя эта книга недоступна для скачивания в виде файла.

Однако вы можете читать её в наших мобильных приложениях (даже без подключения к сети интернет) и онлайн на сайте ЛитРес.

Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Kāra, although once more plunged into darkness by this action, knew the way much better than the Englishman, and did not for an instant hesitate to follow him. The curse of Ahtka-Rā was now forgotten – the talisman forgotten. Kāra realized that another had discovered his secret, and the safety of the treasure demanded that the intruder should not be permitted to leave the tomb alive.

Consinor, on his part, was slower to comprehend the situation; yet there was no doubt the Egyptian meant mischief, and the only means of escape lay up the long, narrow passage. As he fled he collided with the huge pillar that divided the library from the mummy chamber and rebounded against the wall of the gallery, falling heavily to the ground.

In an instant Kāra was upon him, his knee pressing the viscount’s breast, his slender, talon-like fingers twined around his enemy’s throat.

But when it came to wrestling, the Englishman was no mean antagonist. As the native released one hand to search in his bosom for the bronze dagger, Consinor suddenly grasped him around the middle and easily threw him over, reversing their positions, his body resting upon and weighing down that of the slighter Egyptian. Failing to find the knife, Kāra again gripped the other’s throat with his powerful fingers.

There was but one thing to do in this desperate emergency. Consinor raised his enemy’s head and dashed it against the stone floor. The Egyptian’s grasp relaxed; he lost consciousness, and, tearing himself from the fatal embrace, the viscount rose slowly to his feet, his brain reeling, his breath gradually returning to him in short gasps.

For a few moments he leaned against the wall for support; then, rousing himself to action, he tottered slowly along the passage, feeling his way by keeping one hand against the wall of rock.

He had not proceeded far, however, when a rustling sound warned him that Kāra had returned to life. His ears, rendered sensitive by his fearful plight, told him that his enemy had arisen, and he heard the fall of footsteps pursuing him.

But Consinor was already retreating as rapidly as possible, impelled to swiftness by the spur of fear. Proceeding through the intense darkness, at times he struck the sides of the rocky gallery with a force that nearly knocked him off his feet; but in the main it was a smooth and straight way, and the Egyptian did not seem to gain perceptibly upon him, being evidently as dazed by the blow upon his head as was the Englishman by the throttling he had endured.

And so they pressed on, panting along through the stifling atmosphere, until suddenly Consinor ran full against the rocky end of the passage and fell half stunned upon the floor. He heard the pattering of Kāra’s footsteps, the sound indicating that the Egyptian was gradually drawing nearer, and, dazed as he was, realized that sudden death menaced him. With a final effort he sprang to his feet, tumbled through the circular opening, and slammed the door into place with all his remaining strength.

He heard the sharp click of the bolts as they shot into their sockets, and the muffled cry of terror from the imprisoned Kāra.

Thoroughly appalled at what he had done, he again arose to his feet and moved rapidly along toward the entrance to the outer corridor.

For a certain distance the floor of this natural passage was as smooth as that of the artificial one, and before he came to the rougher portion, Consinor saw a dim light ahead that came from the opening in the wall of the room.

All semblance of composure had now deserted him. His cowardice fully manifested itself at his first discovery, and he was not sure, even now that the bronze bolts shut in his enemy, that he was safe from pursuit. With Kāra’s despairing cry still ringing in his ears, he reached the wall, passed through the opening, drew the stone into place behind him as a further precaution, and then sped in a panic across the room.

Nephthys heard him coming and thought it was Kāra. As he tore down the matting and dashed through the arch, the girl rose to her feet and viciously thrust out her hand.

Consinor fell with a moan at her feet, drenching the hard ground with a stream of blood. By the time Tadros had rushed to his assistance he was dead.

The dragoman, on ascertaining that the victim was his accomplice, was frantic with despair. He rushed into the dwelling and gazed around him anxiously. The room appeared to his eyes just as it had a hundred times before. Kāra was nowhere to be seen, and the secret that Tadros had plotted so artfully to discover was lost to him forever.

“Confound you, Nephthys!” he cried, returning to the archway, “you’ve killed the wrong man and eternally ruined my fortunes!”

But the girl had disappeared. In her mother’s hut she had quietly seated herself at the loom and resumed her work at the shuttle.

CHAPTER XXVI
THE DRAGOMAN WINS

Antar, the sheik, waited for Kāra until his patience was exhausted; then he left the dahabeah and came up through the sands to Fedah to discover, if possible, what had delayed the prince from returning with his promised reward. To Antar this cluster of hovels seemed mean and unattractive when compared with his own village, and these hills were not likely places for treasure tombs. He knew that the French and Italian excavators had been all over them, and found only some crocodile mummy pits.

The sheik grew suddenly suspicious. Kāra’s promises were too extravagant to be genuine; doubtless he had deceived Antar from the first, and sought to obtain his services without payment. It was true that Kāra was reputed in Cairo to be wealthy, but he might easily have squandered his inheritance long ago. One thing Antar was certain of – the Egyptian prince must produce his treasure at once or the sheik, thinking he was duped, would undertake to exact a bit of vengeance on his own account.

Thus musing, he turned the corner of the hill and came full upon Tadros, who was expecting him. The dragoman’s thumbs were thrust into the pockets of his gorgeous silver and blue vest. He stood with his feet spread well apart, in an attitude of dejection; his countenance was sorrowful and discontented.

“Ah,” growled the sheik, “this is the man Kāra requested me to kill!”

“I do not doubt it,” returned Tadros, meekly. “It is so much easier to kill one than to pay him the wages he has earned.”

“Does he owe you money?” demanded Antar, sharply.

“Yes; and now I shall never get it.”

“Why not?”

“Have you not heard? Prince Kāra came to this village a few hours ago and was met by a captain of police, who wants him in Cairo for more than a dozen crimes.”

“What! Have you brought the police upon us?” exclaimed Antar, angrily.

“I? How absurd! I came here to get my money; but they have taken Kāra south to meet a detachment of soldiers who are coming from Assyut. Presently they will return here in force to rescue Winston Bey, who is in some trouble through Kāra’s actions.”

“You are lying to me,” declared the sheik. “It is you who have set the officers upon us. You are a traitor!”

Tadros appeared distressed.

“You have known me long, my sheik,” said he, “and have always found me an honest man. Never have I mixed with the police in any way. But do you imagine the Government will neglect to watch over Winston Bey and protect him from his enemies? Ask the captain when he returns with the soldiers and Kāra. He will be here very soon now, and he will tell you that Tadros the dragoman had nothing to do with his coming here.”

The sheik glanced around nervously.

“You say he will be here soon?”

“At any moment. Something has gone wrong with Winston Bey’s dahabeah, it seems, and the soldiers are to put things right.”

Antar fell into the trap. In common with most natives, he greatly feared the mounted police, and had no inclination to face a company of them. Quickly he ran to the end of the hill overlooking the river, and blew a shrill blast between his fingers as a signal to his comrades.

Instantly his men swarmed from the distant boat and sped over the sands toward him. The sheik met them and the whole band turned toward the north, quickly disappearing among the rugged crags of the mountains.

Tadros, convulsed with laughter at his easy victory, watched until the last Arab was out of sight. Then he walked down to the dahabeah, where, in the gathering twilight, he cut the bonds of the prisoners, assuring Winston Bey and his party, with many bombastic words, that he had vanquished their enemies and they owed their lives to his shrewdness and valor.

“You are free as the air,” said he. “Fear nothing hereafter, for I will now remain with you.”

“Where is Kāra?” asked Winston.

Tadros did not know; but he suspected that Consinor, before returning from the interior of the treasure-chamber, had murdered the Egyptian, whose mysterious disappearance could in no other way be explained. Not wishing to mention the viscount’s name, whose murder might involve both Nephthys and himself in trouble, he stuck to his original lie.

“Kāra is fleeing in one direction and the Arabs in another,” he said, pompously. “I am too modest to relate how I have accomplished this remarkable feat; but you must admit I have been wonderfully clever and successful, and by remaining faithful to your interests, have saved you from a terrible fate.”

Winston did not answer, for he was just then engaged in holding Aneth in a close embrace, while Mrs. Everingham looked upon the happy pair with moist eyes and smiling lips.

But old Lord Roane felt that their rescuer merited more tangible acknowledgment of his services.

“You are a brave man, Tadros,” he said.

“I am, indeed, sir,” agreed the dragoman, earnestly.

 

“When we return to Cairo I will see that you are properly rewarded.”

Tadros smiled with pleasure.

“Thank you, my lord,” said he; “it is no more than I deserve.”

“Just now,” continued his lordship, “we are bound for Luxor to celebrate a wedding.”

“With Tadros for dragoman,” remarked the Egyptian, calmly lighting a cigarette, “all things are possible.”

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»