Девять жизней

Текст
2
Отзывы
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Нет времени читать книгу?
Слушать фрагмент
Девять жизней
Девять жизней
− 20%
Купите электронную и аудиокнигу со скидкой 20%
Купить комплект за 498  398,40 
Девять жизней
Девять жизней
Аудиокнига
Читает Кирилл Головин
249 
Подробнее
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Глава 2 – Лорд

1.

Утро настигло Реймира в седле, когда до города оставалось не более получаса. Его верный конь, предчувствуя скорый отдых, так и норовил пуститься в галоп, так что лорду то и дело приходилось натягивать поводья.

По правую руку от него сражался со своим скакуном Освальд Бринт. Командир личной гвардии Реймира, прослуживший большую часть жизни в королевской пехоте, так и не научился сносно обращаться с лошадьми. Этот забавный факт, тем не менее, никак не мешал его славе одного из самых умелых фехтовальщиков отряда. Именно поэтому Реймир и взял его с собой.

Переодевшись в простую и неприметную одежду цвета сухой земли, они покинули временный лагерь глубокой ночью, оставив эскорт в половине дня позади. Реймира не ждали в Денпорте так скоро, и он не хотел, чтобы о его прибытии стало известно еще на подступах. По правде говоря, ему вообще не хотелось возвращаться. Чем четче громада Крепости проступала сквозь белесый наволок тумана, тем сильнее портилось его и без того скверное настроение. Королевский прием обещал скорый переезд домой. В столице его дожидались беззаботная жизнь на уважаемой должности, родительское гнездо, старые приятели и жаркие пирушки. На деле же…

Реймир выругался и окинул взглядом свои владения. Вокруг, сколько хватало взора, раскинулись поля. По большей части убранные, хотя то тут, то там средь рыхлой земли встречались и совершенно запущенные участки, словно мерзкие, волосатые бородавки. Поодаль от дороги проплывали редкие крестьянские подворья. Ветхие и бедные, как и все остальное вокруг.

Дальше по тракту, на самом пределе видимости, уже маячили размытые силуэты приземистых домов, обозначая границу Денпорта. Дымка заботливо скрывала все прелести Тихого Города от непосвященных глаз, но Реймир прекрасно знал, что его ждет. Только издали Шоров удел мог показаться приятным и, смилуйся Судья, благополучным местом. Но стоило проехаться по местным деревням или углубиться в Денпорт хотя бы на квартал, то все сразу вставало на свои мета.

Даже самый распоследний дурак королевства Колверин знал, откуда берется каждая вторая доза «звездного шепота». О разнообразии услуг местных борделей в столице слагали легенды, а злополучный Улей обсуждали не иначе как шепотом и с неизменным отвращением. Кражи и грабежи, убийства и уличные потасовки, нищета на грани бедствия – все это культивировалось в Шоровом уделе десятилетиями и возводилось в абсолют.

Кто бы мог подумать, что столь щедрая награда достанется Реймиру за простые слова! Однако безобидный на первый взгляд спор задел его величество Андерса Винсента Третьего за живое. Новоявленный лорд Трамм корил себя за несдержанность ежедневно и еженощно, но толку-то? Взрывной нрав всегда был его проклятьем, а после пары кубков едва поддавался контролю. В тот злополучный вечер его самоуверенную тираду о нюансах правления, про которые, к слову, он знал не больше королевского конюха, смог остановить только болезненный тычок в ребра. «Эх, отец, врезал бы ты мне на пять минут раньше…»

И теперь Реймиру Трамму, лорду Шорова удела, выпала великая честь разобраться с опухолью преступности и разврата. «…С опухолью, которая многие годы укоренялась в Денпорте, отравляя даже сам его воздух», – припомнив издевательски-пафосную речь короля, Реймир скривился, будто хлебнул прокисшего молока, и сплюнул. Облегчения это не принесло.

Город подкрался к всадникам незаметно, словно облезлый уличный кот. Гнилые развалюхи, разбросанные по округе то тут, то там, как-то между прочим уступили место сносным, по здешним меркам, жмущимся друг к другу домам. Когда лорд в очередной раз отвлекся от тягостных дум, то обнаружил себя в бесконечном лабиринте узких, покрытых жидкой грязью улиц. От нависающих над Реймиром лачуг веяло безысходностью и болезненной апатией. Над головой, на протянутых от окна к окну веревках, колыхалось мокрое белье, напоминая изодранные флаги. Тугой смрад помоев бил в ноздри похлеще нюхательной соли. За долгую поездку лорд успел от него отвыкнуть и теперь едва сдерживал кашель.

– Дом, милый дом, а? – Освальд криво усмехнулся.

– Да уж, – хмыкнул Реймир и едва не оказался на земле, в последний момент успев ухватиться за поводья.

Конь лорда взвился и надсадно заржал. Худощавый, закутанный в темный плащ человек неловко отпрянул от животного, споткнулся и плюхнулся в лужу. Не глядя на всадников, он подполз к походной сумке и принялся торопливо запихивать обратно то немногое, что успело вывалиться наружу.

Реймир застыл, наблюдая, как прохожий, сбитый с ног его скакуном, копошится в грязи. Женщина? Слишком уж высока для женщины. Или нет? Глубокий капюшон надежно скрывал лицо, не давая ни малейшей возможности распознать, кто скрывался под ним. Желание помочь боролось с брезгливостью, брезгливость – со стыдом. В конце концов, Реймиру еще не доводилось топтать людей копытами.

– Нам пора! – жестко бросил Освальд, стараясь перекричать заливистый смех стайки детей.

Лорд с сожалением покосился на бедолагу, после чего повернул коня и дал шпоры. Капюшон надежно скрывал лицо Реймира от посторонних глаз, но испытывать судьбу лишним вниманием не стоило. Особенно среди местных. Особенно с одним охранником.

Спустя несчетное количество поворотов улицы Тихого Города вывели путников к Торговому кварталу, обступившему стены безымянной Крепости Денпорта. Вонь, которой, казалось, успела пропитаться одежда Реймира, отступила. На прохожих появилась приличная одежда, а на некоторых лицах, что особо радовало глаз, вполне искренние улыбки. Мощеные дороги раздались в стороны, дома могли похвастаться свежей побелкой, которая, о чудо, не напоминала смесь коровьего дерьма с водой. Лорд облегченно вздохнул. Уже совсем скоро ему удастся перевести дух, только бы застать Иворна.

– Стоять! Куда прете? – караульный подался вперед, наставив на всадников острие алебарды. – Вертайте своих вшивых кобыл назад. Крепостной двор – не место для…

Он осекся, когда всадники скинули капюшоны. Взгляд его заспанных глаз скользнул по усталым лицам. Спустя пару секунд солдат испуганно ойкнул и выпрямился, пытаясь расправить помятый мундир.

– Лорд Трамм… так ведь… никто ж не предупреждал… в смысле… ну, я к тому, что надо бы послать кого…

– Не надо, – с нажимом произнес Реймир, натягивая капюшон. – Ты никого не видел. Узнаю, что проболтался – ответишь.

Солдат отчаянно кивнул и посторонился, пропуская всадников под темные каменные своды.

Крепостной двор мог по праву называться самым безопасным и благополучным местом во всем уделе. Селилась здесь только местная знать и горстка особо зажиточных горожан, способных вытянуть непомерные налоги на землю. Чистота улиц, вычурность и роскошь местных усадеб, частые солдатские патрули… все вокруг буквально кричало о богатстве. Только серая громада Крепости не вписывалась в пейзаж. Мрачная и неуклюжая, с многочисленными пристройками, она возвышалась на небольшом холме и безразлично взирала на округу черными провалами узких окон.

Что заставило основателей Денпорта возвести это убожество, Реймир не понимал. Конфликтов на западе Колверина, насколько он знал, никогда не случалось, а удобств в старой крепости было не больше, чем в каменном сарае. И это – его новый дом? Скорее уж, тюрьма.

– Куда теперь? – спросил Освальд, осадив скакуна. Тот немедленно захрапел и дернул головой, едва не вырвав поводья из рук капитана. – Да стой же ты смирно, проклятое животное!

Реймиру нещадно хотелось к жене. В такую рань Фелиция наверняка еще валялась в постели, в одной из своих полупрозрачных туник, которые больше подходили для любовных утех, нежели для сна. От одного воспоминания о стройной фигуре и соблазнительных формах благоверной Реймира бросило в жар, но он пересилил желание. Стоит ему переступить порог крепости, как старые и новые проблемы обрушатся на его голову потоком жидкого дерьма. Избежать этого потока хотелось сильнее, чем забраться под одеяло вместе с красавицей-женой. По крайней мере, сейчас.

– К Хонне. Надеюсь, он еще дома. – Реймир смерил спутника утомленным взглядом и добавил: – Можешь не провожать. Отдохни пока где-нибудь и в порядок себя приведи. Только постарайся не попадаться никому на глаза. Хотелось бы остаться незамеченным хотя бы до приезда остальных.

2.

– Как все прошло? – Иворн разлил вино по бокалам и пододвинул один из них к лорду.

– Хреново, – устало ответил Реймир и, отхлебнув немного, откинулся на спинку кресла.

Глава Городского сыска уселся напротив и запустил пятерню в седую шевелюру. Он был среднего роста, лишь немногим ниже самого лорда. Свои лучшие годы Иворн Хонна отдал давно завершенной Фелесинской кампании, но даже на закате военной карьеры оставался крепким мужчиной и умелым воином. Устав от службы, он прибился к Бенжамену Трамму и уже больше десяти лет возглавлял его охрану. Реймир не переставал благодарить отца за то, что тот отправил Иворна вместе с доброй половиной своих бойцов в Шоров удел. Надежные и верные люди были здесь редкостью, а старый друг и наставник стоил дороже любого сокровища.

– Хреново… – задумчиво повторил Иворн и отхлебнул из бокала. – Ну?.. Я жду.

– Было бы о чем рассказывать, – Реймир вздохнул и сделал долгий глоток. Сладкое вино грело горло и приятным теплом спускалось в пустой желудок. – Его благоухающее величество снова недоволен. Шоров удел, по его словам, все еще далек от звания пристойного места.

– И его слова, скажу я тебе, не так уж и далеки от правды, – пожал плечами Иворн.

– Знаю. – Реймир нервно забарабанил пальцами по столу. – Извести преступность Шорова удела… Да уж, как же! Проще вычерпать воду из ведра дырявой ложкой! Любой дурак это понимает. Но ведь я не сидел сложа руки, – лорд поднял ладонь и принялся загибать пальцы, – полностью прекратил торговлю «звездным шепотом», закрыл целую прорву нелегальных борделей и притонов, добился понижения цен на основные продукты, увеличил численность гарнизона… но ублюдку все мало. Что еще мне нужно сделать? Превратить Денпорт во вторую столицу?!

 

– А что сэр Бенжамен Трамм?

– Отец из кожи вон лезет, чтобы умаслить Андерса, но тот не намерен слушать даже собственного советника. Предок Фелиции тоже старается. Половину купеческой гильдии подбил на какие-то там протесты, но, кроме бесполезного шума, так ничего и не добился. – Реймир поднялся и медленно прошелся по кабинету, слушая глухой стук собственных шагов. – Знаешь, поначалу это было даже забавно, но после года в этой клоаке смеяться уже не хочется. Мне иногда кажется, что наша ссылка не кончится никогда… – он остановился у громадного окна и задумчиво посмотрел на серую стену Крепости. С этого места он мог разглядеть окна своих покоев… таких манящих и вместе с тем таких отталкивающих. – Может, хоть ты меня порадуешь?

Иворн прокашлялся и тут же смочил губы вином.

– Есть хорошая и плохая новость. Деятельность, которую мы с тобой развели, наконец-то начала приносить плоды, но они, скажу я тебе, та еще дрянь. Многие потеряли кучу денег с продаж дурмана и девок. Люди лишились привычного отдыха и спускают пар как умеют. Если в городе не случается нескольких потасовок, день, считай, прожит зря. Хочешь знать мое мнение? Скоро этот гнойник лопнет, и тогда мало не покажется никому.

– К этому времени мы должны были быть дома, – с тяжелым вздохом Реймир снова уселся за стол. – Как продвигается охота на моего любимого Магнуса?

– Парни делают что могут, – Иворн неопределенно указал в глубь особняка, – но, сам понимаешь, с доверием тут туговато. Мы три раза устраивали рейды на его арену, но там всегда все в порядке. Не подкопаться. Какая-то мразь сливает информацию. Недавно с ребятами накрыли одного сомнительного антиквара, изъяли кое-какие документы и с десяток дорогущих побрякушек. Я в этом мало чего понимаю, поэтому хочу подключить кое-кого из местных умников. Как раз собираюсь на встречу. А еще на той неделе очередной вор, – это слово Иоврн произнес с особым отвращением, – попытался проникнуть в Крепость. В последнее время ублюдки совсем обнаглели. Ты уверен, что мы перенесли сюда все ценные вещи?

– Думаю, да.

– Письма, документы, любовные послания? Что угодно, что Магнус сможет использовать против тебя?

– Думаешь, это его рук дело? Не знал, что он способен работать столь небрежно.

– Ну а кто, по-твоему, полезет в Крепость в здравом уме? Нутром чую, что это – его люди. Магнус – наш билет отсюда, и я докопаюсь до каждой его тайны, чего бы это ни стоило. – Иворн перевел дух. – Ладно, мне действительно пора идти. Если будет время – зайду к тебе вечером, поделюсь остальными новостями.

3.

Реймир провел в особняке первую половину дня, приходя в себя после долгого и крайне утомительного путешествия. Дом был настоящей находкой. Хоть Иворн и противился переезду до последнего, в конце концов даже он осознал всю прелесть нового жилища. Всего за месяц он превратил выдающийся проект какого-то зодчего в штаб Городского сыска, который без труда вмещал большинство его членов.

Для самого Реймира особняк стал настоящим убежищем, в котором он мог отдохнуть от суеты, царившей за порогом. Лорду даже не мешал бесконечный топот тяжелых сапог, вечно снующие взад-вперед люди и непрекращающийся гул разговоров. Несмотря на царящее вокруг оживление, он всегда чувствовал себя здесь спокойно. Чего не скажешь о самой Крепости.

Реймир успел возненавидеть эту громадину. Квадратная, неуклюжая, увенчанная короной бойниц на плоской крыше и парой башенок, внутри она выглядела лишь немногим лучше. Сколько Фелиция ни пыталась добавить уюта в угрюмую обстановку, а промеж картин, стендов с начищенными до блеска доспехами и шелковых гобеленов все еще виднелась суровая кладка дикого камня. В огромных очагах вечно завывали сквозняки. Высота потолков могла поспорить с небесами, отчего зимой приходилось устраивать небольшой пожар, чтобы прогреть хотя бы одну комнатку.

Минуя удивленную прислугу и стражу, Реймир направился прямиком в свои покои. Трюк с тайным возвращением удался, никто не ожидал его появления, поэтому лорд надеялся, что у него будет хотя бы прекрасных полчаса наедине с супругой, прежде чем о его прибытии станет известно каждой крысе.

– Лорд Трамм, – хрупкая девушка в нежно-голубом платье возникла перед ним словно из воздуха и тут же присела в глубоком реверансе, – мы не ждали вас так скоро. Вы, верно, проголодались с дороги. В Малом зале уже готовят прием в честь вашего прибытия. Если позволите… – барышня откинула прядь русых волос со лба и взяла Реймира под локоть, мягко и в то же время настойчиво увлекая его в боковой коридор.

– Я не голоден, – сухо ответил тот, высвобождая руку.

– Ее милости нездоровится, – девушка в два прыжка догнала лорда и снова преградила ему путь. – Возможно, вам стоит подождать, пока она приведет себя в порядок? Будь я на вашем месте…

– Ты не на моем месте, – отрезал Трамм, хмурясь. – Уйди с дороги, Дана. Что с Фелицией?

Реймир прибавил шаг, так что служанка едва поспевала за ним, то и дело путаясь в полах пышного платья.

– Ничего… серьезного, – дыхание ее сбилось. – Ее милость весь день… пролежала в постели, я точно не знаю, что с…

Запальная тирада оборвалась пинком тяжелого сапога в дубовую дверь спальни. Удар получился славным, но неподъемная створка отошла в сторону издевательски медленно, а Реймир едва удержался на ногах, отступив на шаг. Пользуясь моментом, Дана юркнула мимо лорда и остановилась в проходе.

– Ее милость… не хотела, чтобы вы видели ее в таком…

– Ты забываешься! – Трамм грубо отпихнул девчушку в сторону. – Что на тебя нашло? Пошла прочь отсюда!

– Не ругайся, – из глубины комнаты донесся тихий мелодичный голос.

Дана торопливо поклонилась и растворилась в темноте коридора так же внезапно, как и появилась. Реймир недоуменно проводил ее взглядом, переступил порог и осмотрелся. С момента отъезда в покоях не изменилось почти ничего: пушистый ковер на полу, туалетный столик в углу, множество комодов, шкафов и ящиков у дальней стены, невероятных размеров кровать, занавешенная балдахином, и пара медвежьих шкур по обе стороны от нее… А вот запах…

– Что случилось? Ты что, духи разлила? – Реймир поморщился от едкого аромата розы и апельсина.

Через настежь распахнутое окно в комнату врывались порывы холодного ветра, раздувая портьеры. Лорд выглянул на улицу, глубоко вдохнул свежий воздух и прикрыл створки. За балдахином в это время зашевелилось одеяло, между подушек мелькнула копна растрепанных волос.

– Уже все в порядке.

Сбросив плащ на пол, Реймир подошел к кровати и откинул прозрачную ткань. Фелиция изящно прикрыла рот тыльной стороной ладони, протяжно зевая, по-кошачьи потянулась на смятой простыне и улыбнулась.

Трамм застыл, не смея отвести взгляд от ее обнаженного тела, окутанного тончайшим пеньюаром. Ее откровенный наряд не только не прикрывал прелести, но и многократно подчеркивал их, возбуждая желание. За четыре года брака Реймир так и не смог привыкнуть к роскошной фигуре своей благоверной. Каждый раз, особенно после долгой отлучки, идеальные изгибы ее тела повергали его в блаженный ступор.

– Дана сказала, тебе нездоровится, – только и смог выжать из себя Реймир.

Он едва сдерживался, чтобы не наброситься на нее вот так, сразу. Напряжение в паху начинало сводить с ума. Фелиция приподнялась на локтях и кокетливо обвела пальцем пупок.

– После завтрака у меня разболелся живот. Без духов и открытого окна ты бы сейчас на меня так не смотрел, – девушка смущенно улыбнулась и помахала ладонью возле носа. – Надеюсь, ты не будешь смущать меня расспросами? В любом случае все уже прошло.

– Я велю наказать повара, – прохрипел Реймир, падая на кровать.

Он попытался ухватить жену за ногу, но та проворно увернулась и встала. Каштановые волосы заструились по ее плечам и спине.

– Дай мне минутку, – Фелиция хихикнула и на цыпочках подбежала к журнальному столику. – Я же только встала.

Она потянулась за яблоком и, словно между прочим, стянула с подноса что-то маленькое и блестящее.

– Что там у тебя? – спросил лорд, хотя не слишком интересовался вещицей. Все его мысли роились вокруг темного треугольника курчавых волос между бедер девушки.

– Одно из моих колец. Безделушка. Не хочу, чтобы потерялось, – Фелиция с хрустом откусила кусок зеленого плода, бросила его обратно и подошла к туалетному столику. Зазвенели украшения в шкатулке, щелкнул крохотный замочек.

– Я сейчас, – девушка подмигнула Реймиру. – И сними уже эти тряпки, запачкаешь простыню.

Фелиция прошмыгнула за неприметную дверцу неподалеку от кровати, и в комнате послышался приглушенный плеск воды.

Лорд повиновался. Торопливо освободив свою возбужденную плоть из плена дорожных штанов, он облегченно вздохнул и привалился к дверце высокого шкафа. Сквозь нее на него десятками темных глазок смотрела темнота. Трамм уткнулся лбом в холодное полированное дерево, закрыл глаза. Легкий сквозняк приятно холодил разгоряченное тело, стройное и мускулистое.

– Ну что, герой, так и будешь там стоять?

Реймир повернулся на голос, и возбуждение накатило на него с новой силой. Лорда едва не трясло. Даже случайное прикосновение к его естеству, казалось, могло довести до эйфории. Это пугало, но он не мог думать ни о чем… ни о чем, кроме одного.

Все кончилось быстро. Как частенько случалось после длительного воздержания. Бывали, конечно, и успешные дни, но в основном все прекращалось гораздо раньше, чем следовало. Лорд Реймир Трамм, закинув руки за голову, смотрел в потолок, безмолвный, хмурый, опустошенный. На обнаженной груди, словно верная кошка, пристроилась Фелиция, нежно вышагивая острыми коготками по его торсу.

– Сегодня было хорошо, – промурлыкала она.

– Чушь, – Реймир помрачнел.

– Может… еще разок? – ее рука скользнула вниз, но тело супруга не отозвалось на ласку.

– Я же не могу так сразу, – бросил Трамм чересчур резко, но тут же одернул себя и мягко добавил. – Ты же знаешь.

Реймир поднялся, откинув безразмерное одеяло, и свесил ноги с кровати. Стыд и вина накрывали его каждый раз, когда ему не удавалось порадовать жену в постели. Но Фелиция никогда не корила его, и за это Реймир любил ее еще больше.

– Расскажи о поездке. Когда мы сможем вернуться в Колвер?

– Не знаю, – Реймир помрачнел еще сильнее. – Король все еще недоволен моими успехами.

– Жаль, – одно простое слово, но сколько горечи и разочарования в нем таилось. После недолгой паузы Фелиция осторожно произнесла: – Не так давно я разговаривала с советником Лироем…

Реймир вздрогнул. Упоминания о Магнусе всякий раз выбивали его из колеи.

– Он ясно дал мне понять, что хочет покончить со всеми разногласиями. Быть может, тебе все-таки стоит поговорить с ним? Я уверена, что это решило бы многие проблемы и…

– Сколько раз повторять? Я не собираюсь договариваться с этим угрем! Ни при каких обстоятельствах. Иворн уверен, что именно Лирой стоит за всем тем дерьмом, что творится в уделе. Ты думаешь, что благодаря ему мы выберемся из этой ямы? И не надейся. У Андерса везде есть уши. Если я попытаюсь сжульничать и заключить союз с главой преступного мира, он узнает об этом уже через месяц. Не знаю насчет отца, но от моей репутации он не оставит и камня на камне. Для старика это – дело принципа. – Реймир замолчал, переводя дух. – Магнуса нужно устранить. Только так я смогу навести здесь хоть какой-то порядок.

– Так устрани его. Ты же лорд, в конце концов.

– Мне надоело повторять одно и то же… – устало ответил лорд. – Ты ведь помнишь условия пари, не так ли? Я должен вытащить Шоров удел из болота согласно букве священного Кодекса. Никто не давал мне прав на простое убийство или ссылку.

От внезапного стука в дверь Реймир вздрогнул и мысленно выругался. Пришла пора погрузиться в чан с помоями.

– Мой лорд, – тихо проскрежетали с той стороны. – Советники ожидают в Малом зале. Говорят – дело срочное.

– У них всегда все срочно, – бросил Трамм и поспешно встал в поисках чистой одежды.

4.

Малый совещательный зал навевал одну лишь тоску. Совершенно голые стены украшала только одна, да и то несуразная картина со смазанным пейзажем. Холодный пол густо устилала смесь соломы и ароматных трав. В угловатой пасти камина тихо потрескивали поленья, но все тепло с легкостью развеивал сквозняк, тревожно свистящий в щелях закрытого окна.

– Господа, леди Костел, – Реймир сдержанно поклонился и уселся на свободный стул подле широкого, но совсем простого стола.

– Лорд Трамм, – произнес один из трех советников. – Очень жаль, что пришлось оторвать вас от дел, но в связи с вашим неожиданным приездом есть один вопрос, требующий немедленного внимания.

Обвисшие щеки Мелона Дигри покраснели от вина. Он напоминал Реймиру пухлую куклу с короткими ручками и ножками. Впрочем, всю свою несуразность он с лихвой компенсировал роскошным платьем и ворохом драгоценных побрякушек, которыми облепил, казалось, каждую часть заплывшего жиром тела.

 

– Сэра Лироя, как я погляжу, этот вопрос не слишком заботит, – ехидно заметил Реймир.

– У каждого из нас есть свои обязанности, знаете ли, – холодно ответила Лидия Костел. – На мой взгляд, всем нам ничего не мешает проявить толику рвения и заняться делами. Даже если кого-то не хватает. Разве нет?

Она устало стянула с себя миниатюрные очки и, протерев стекла шелковым платочком, вернула их на точеное личико. Высокая и худощавая, советница являла собой полную противоположность Мелону во всех отношениях. Ее строгое, идеально сидящее платье бежевых тонов не осквернял ни один кричащий узор. Тщательно расчесанные волосы скреплял серебряный ободок, а на шее красовалась одна лишь тоненькая цепочка. Эталонная осанка, острые черты лица и вечно хмурый взгляд рисовали образ жесткой, властной и чрезвычайно требовательной особы. И образ этот мало чем отличался от реальности.

– О каких делах идет речь? – Реймир скрестил руки на груди и откинулся на спинку стула.

– Прежде всего, о казни, – равнодушно пояснила Лидия. – После повешения перед публикой должен выступить глашатай со словом лорда. Однако, учитывая ваше внезапное возвращение, самым верным решением, несомненно, будет непосредственное обращение вашей милости к народу.

– В городе зреет смута, – подхватил Роланд Колем.

Он – единственный из присутствующих, кто предпочитал практичность моде, стилю или дороговизне. Такие, как у него, кожаная куртка и простые штаны невнятного кроя продавались в лавках половины купцов Торгового квартала. Был он строен, подтянут и всегда носил меч на поясе, будто хотел подчеркнуть таким образом свою должность.

– Сброду нужно кинуть подачку, дать надежду на завтра, пообещать помощь, – продолжил он. – Называйте как хотите. Мы теряем контроль над ситуацией. Все силы гарнизона уходят на поддержание порядка. Случись что-то серьезное, и мы окажемся в скверной ситуации.

– Если позволите, – вплелся в разговор елейный голос Мелона, – мы все еще считаем, что вы слишком уж быстро затянули петлю. Торговля «звездным шепотом» почти остановлена, большинство… эм… непристойных мест прикрыто. С одной стороны, это, конечно же, неплохо. Совсем неплохо… Но вы, мой лорд, как нам видится… как бы это сказать… не учли нужды черни. Часть Тихого Города и почти весь Улей кормились этим промыслом.

– А чернь – это сила, – перехватил эстафету Колем и с решительным видом оперся на столешницу. – Никто из них ничего не умеет, кроме как травить себя порошком, продавать этот самый порошок, воровать, грабить и убивать. И все они не высовывались без крайней нужды. А что теперь? На улицах стало опасно, банды плодятся, как крысы. Нападения на крестьян – уже обычное дело.

– Мы неоднократно предупреждали вас о последствиях, – все тем же задумчиво-небрежным тоном заговорила леди Костел. – Почти любое отступление от сложившегося порядка выбивает у простого люда почву из-под ног. Даже если перемены, в конечном счете, способны привести к светлому будущему. Так что волнения вполне объяснимы. Сколько вам лет, сэр Трамм? Двадцать пять? Двадцать шесть? Ваше юношеское рвение вполне объяснимо, но, быть может, пора пересмотреть стратегию?

– Странно слышать подобное от ровесницы, – скривился лорд.

– Какая разница, из чьих уст исходит правда?

– Чего вы все от меня хотите?! – взвился Реймир. – Если на улицах стало опасно – это вина гарнизона. Вы же у нас, Роланд, отвечаете за это? Усильте патрули, ужесточите наказания, смените десятников! Не мне вас учить, как делать свое дело. Я не собираюсь отступать только потому, что кто-то забыл о своих обязанностях! И с какой стати мне нужно выступать перед публикой? Сами знаете, оратор из меня тот еще.

На самом деле, Реймир понятия не имел, что ему предпринять. Особенно когда дела покатились под откос. Он искренне надеялся быстро покончить с самыми очевидными проблемами и под оглушительные овации королевского двора вернуться домой – до того как последствия его решений дадут о себе знать. К сожалению, ни один из советников не одобрил его безрассудное рвение. Неприязнь между ними и Реймиром возникла быстрее, чем вырастают грибы после дождя. В какой-то момент лорд и вовсе едва не распустил Совет, решив заменить всех их Беленом – невероятно толковым стариканом, прибывшим в Денпорт вместе с его супругой. Впрочем, именно Белен отговорил Реймира идти на столь радикальные меры. В конце концов, все советники имели в распоряжении то, что людям Реймира еще предстояло приобрести – опыт и доверие местных.

– Ваша милость, – Мелон откашлялся, – при всем уважении… я бы посоветовал вам не торопиться с выводами. Все мы в одной лодке и как… эм… ваши верноподданные примем любое ваше решение, однако же просим еще немного поразмыслить на этот счет.

– Мы, несомненно, вернемся к этому вопросу, – Лидия наклонилась вперед и протянула лорду исписанный пергамент. – А пока я прошу вас ознакомиться с речью.

5.

– …а кроме того, в нарушении закона о торговле и распространении губительных для здоровья веществ. Учитывая положение обвиняемых, их заслуги перед короной в целом и Денпортом в частности…

Монотонный голос магистрата навевал уныние как на лорда, так и на собравшуюся толпу позади него. Тихие шепотки людей сливались в непрерывный шелест, в котором нет-нет да и проступали недовольные нотки. Лорд чувствовал шевеление живой массы у себя за спиной, и это его нервировало. Даже частокол крепких воинов личной гвардии не мог успокоить до конца. Предвечернее солнце – и то, будто опасаясь чего-то, решило укрыться за рваным покрывалом серых туч.

Помост висельников, который соорудили на Базарной площади, возвышался над лордом, словно сцена мерзкого театра марионеток. Марионеток, которым совсем скоро обрежут все их веревочки. «Актеров» на этот раз было трое. Перед казнью тюремщики вволю повеселились с бедолагами, превратив их лица в сплошной распухший кровоподтек. Слабо представляя, что творится вокруг, приговоренные отрешенно замерли на месте, изо всех сил пытаясь сохранить равновесие и не повиснуть на петле раньше времени.

Реймир не испытывал жалости к ним. Если бы потребовалось перевешать половину города для достижения цели, он сделал бы это не задумываясь. Впрочем, смерть нескольких разбойников не могла приблизить лорда к желаемому, и пока в его голове не созрел новый план, оставалось делать хоть что-то и, по возможности, сохранять уверенный вид.

– … и за все ваши преступления суд Денпорта приговаривает вас к смерти через повешение. Осужденным дозволяется сказать последнее слово.

Марионетки не шелохнулись. Изредка моргая, они продолжали тупо пялиться на кривые половицы сквозь красные щелочки заплывших глаз. Магистрат выждал положенные минуты и, не увидев никакой реакции, повернулся к палачу. Короткий кивок ознаменовал начало конца. Здоровенный мужик в черной маске вышел вперед. Грубо, едва не сломав шеи преступникам раньше времени, он проверил веревки и затянул узлы до предела.

Беспокойный шепот наконец стих. Люди замерли в томительном ожидании, боясь пропустить даже малую толику зрелища. С удивлением Реймир заметил, что и сам неосознанно напрягся в ожидании кульминации. В полной тишине по площади разнесся топот тяжелых сапог палача. Тот положил могучую руку на рычаг, сжал пальцы. Его круглые, ничего не выражающие глаза посмотрели на людей через прорези в ткани. Лязгнул механизм.

Лорд отвернулся. Грохот распахнутых люков сменился хором сдавленных вздохов… то ли сочувствующих, то ли осуждающих. Откуда-то донеслось рыдание.

– А теперь поприветствуем лорда Реймира Трамма! – провозгласил магистрат и поспешно ретировался с помоста, с отвращением поглядывая на трупы.

Поднявшись на помост, лорд почувствовал на себе не меньше сотни тяжелых взглядов и невольно поежился. Попытки сосредоточиться разбивались о нарастающую панику. Усталость навалилась с новой силой. Взор выхватывал из толпы только угрюмые, озлобленные лица. Все вокруг вызывало смутное чувство тревоги. Даже ветер, будь он проклят, принялся раскачивать повешенных, отчего их ноги с глухим стуком бились о деревянные опоры.

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»