Бесплатно

Сутра золотистого света

Текст
0
Отзывы
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена
Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Глава двадцатая
Хвала всем Татхагатам

Затем бодхисаттва Ручиракету встал со своего места, накинул свою накидку на одно плечо, опустил правое колено на землю и, [смотря] в сторону Бхагавана, сложив почтительно ладони, восславил его такими стихами:

 
       – Муниндра, Ты украшен знаками
            сотен добродетелей
       и тысячами славных,
            удивительных достоинств.
       Благороден цвет Твоего лица
            и так спокоен облик твой;
       Ты блистаешь, словно тысяча
            солнц, охваченный
       множеством пылающих лучей.
 
 
       Ты подобен камню драгоценному,
            что излучает чистый разноцветный свет —
       синий, белый, золотистый… Блеском цвета
       берилла, меди, утренней зари и хрусталя
            Ты освещаешь
       алмазного владыку гор – Сумеру
       и бессчетные миры,
            и так
       страшные страданья унимаешь,
       счастье высшее даруешь существам.
 
 
       Цвет Твоей кожи светел, чувства ясны,
            Ты красив,
       ненагляден, радуешь взоры существ;
       волосы Твои прелестны, как цвета павлина,
       дивны, словно лотос, полный пчел.
 
 
       Ты украшен чистыми достоинствами милосердия,
       накопивший созерцаньем и любовью
            множество возвышенных заслуг;
       Ты обладаешь признаками [совершенства,
            сияющими] разными цветами,
       украшенный достоинствами самадхи
            и прочих факторов Пробуждения.
 
 
Ты даруешь помощь, удовлетворение и счастье;
Ты – начало всех истоков счастья.
Разные глубокие достоинства —
     украшения Твои.
Освещаешь Ты несметные миры,
блистаешь огненными стрелами-лучами,
как в небе солнце – совершенное светило.
 
 
Совершенный, как гора Сумеру,
Ты присутствуешь во всех мирах.
 
 
Словно молоко и водяная лилия,
            морская раковина и луна,
 
 
       снег и белый лотос,
 
 
       дивно светится в Твоем лице
 
 
            ряд зубов —
       как будто в небе царь гусей.
 
 
       Завиток волос на твоем лике[41],
            луне подобном, /122/
       закручен вправо и как будто внутрь,
       напоминает [цветом]
            берилл и излучает свет,
       как солнце в небесах.
 

Такова двадцатая глава – «Хвала всем Татхагатам» – «Священной сутры золотистого света», царицы сутр.

Глава двадцать первая
Завершение

Затем благородная богиня Бодхисаттвасамуччая вознесла стихами хвалу Бхагавану:

 
       – Склоняюсь перед Буддой,
            чей ум совершенно чист.
       Он сведущ в чистейшем Учении,
       Он познал сущность отхода
            от пути дурных деяний,
       Он обладает чистым знанием
            существующего и несуществующего.
 
 
       Ах, беспредельно величие Будды!
       Ах, походит Он на океан и гору Меру!
       Ах, безгранично поле активности Будды!
       Он – великая редкость, подобная цветку удумвары!
 
 
       Заботясь о всех существах,
       такую прекрасную сутру Он изложил!
       Ох, [велико] милосердие Татхагаты —
       Солнца среди людских владык,
            Венца родословной царей Шакьев!
 
 
       Спокойны чувства Татхагаты Шакьямуни.
       Он спокоен совершенно, вошедший в град покоя.
       Его самадхи глубоко, спокойно, безупречно,
       проникает во все сферы Пробужденных-Победителей.
 
 
       Тела шравак пусты.
 
 
Местопребывания святейших из людей пусты.
Все явления пусты, без самобытия.
Существа пусты, «я» не существует.
 
 
Все время, неустанно памятую я о Победителе,
всегда изнемогаю от желания Его увидеть
и постоянно я молюсь о том, чтобы могла
видеть Солнце-Будду совершенного.
 
 
Колено опустив на землю,
измученная жаждой видеть Победителя,
я часто плачу жалобно по Предводителе;
Сугату жаждая узреть, /123/
 
 
горю в огне мучительной тоски…
Обливай всегда меня прохладною водой
     своего присутствия!
Сильно жажду я Твой облик видеть!
Успокой меня дождем
     милосердия!
 
 
       Взываю, Предводитель, к состраданью Твоему!
       Дай возможность видеть мне Твой спокойный облик!
       Ты ведь защитник всех существ!
 
 
       Итак, тела шравак пусты.
       Все существа – как сон, подобные пространству,
       и пространство – их природа;
            они напоминают
       иллюзию, мираж и отражение луны в воде.
       Тебе, Предводитель, свойственна
            великая пустота.
 

Тогда Бхагаван поднялся с сидения и сказал голосом, как у Брахмы:

– Прекрасно, благородная богиня, прекрасно!

После этих слов Бхагавана благородная богиня Бодхисаттвасамуччая, великая богиня Сарасвати со всеми дочерьми богов и великая богиня Шри со всей толпой сопровождающих богинь, Вайшравана и все прочие цари богов, все собрание, весь мир –

боги, люди, асуры, гандхарвы радовались и прославляли проповедь Бхагавана.

Такова двадцать первая – завершающая – глава «Священной сутры золотистого света», царицы сутр.

Царица сутр – священная махаянская Сутра «Золотиского света» завершена.

* * *

Е ДХАРМА ХЕТУ ПРАБХАВА ХЕТУНТЕШАН ТАТХАГАТОХЬЯ ВАДАТ ТЕШАНЬЧАЁНИРОДХА ЕВАМ ВАДИ МАХАШРАМАНАХ

41Между бровей – урнакоша: один из Знаков Будды.
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»