Читать книгу: «Книга Умных Людей»
Введение
События этой книги происходит в выдуманной стране Монминджии пятнадцатого века. Пару веков назад два государства объединились в одно. И уже сейчас здесь при династии Кантолон начинается реорганизация. 15 век. Это династия на троне с десятого. Император Хантувалон, как только взошёл на трон начал подстраивать под себя всю Монминджию. Сначала он заменил всех людей при дворе, а теперь эти люди переворачивают страну.
Его действия нельзя назвать плохими, но и хорошим от них тоже не пахнет. Он меняет страну под себя, а все, кто против лишаются голов или боятся высказаться. Если Император только подумал о том, что замышляется мятеж, то всех, кого он в этом подозревают тут же отдаются огню…
Глава 1. Мирный уезд.
Провинция Хасо. Уезд Таньсо. Неподалёку от города-курорта Марске.
Идёт 1432 год. В доме воеводы, назначенного магистратом год назад, появляется новый член семьи. У двадцати восьми летнего воевода рождается дочь, от его единственной жены, которая младше него на десять лет.
Радость постигает и весь уезд. Жителям раздуют жалование и бесплатную еду. Яркое солнце пробивает путь лучами сквозь тучи, а нежный ветерок колеблет листочки. Но сколько их не тереби, они сильны и сопротивляются, не хотят они, даже пожелтев, опускаться на землю…
Как только шум в комнате его жены утих, он, не дожидаясь разрешения распахнул туда двери, и увидев на руках девушки-доктора малышку, медленно подошёл и ласково взял её. Он посмотрел в изумрудные глаза младенца:
– Нао Фа Яэ, – он облегчённо улыбнулся, когда девочка засмеялась на своё имя, – Мансу Нао Фа Яэ.
– Яэ, – улыбнулась его жена, отдышавшись. Он попросил всех покинуть комнату и остался здесь только со своей семьёй. И присел на краюшки кровати к жене, передав малышку.
В паре помещений отсюда, в просторном зале взрослые мужчины уже за сорок стояли, сложив руки за спины, за каждым из них была почти дюжина сопровождающих, с ножнами.
– Вроде губернатор, а дом убогий, – помещение осматривал человек, одетый, как и большинство здесь, в коричневом одеянии.
– Не все такие, как ты, – наглый молодой человек коварно улыбнулся, – Это называется скромность, – его голос своим тоном напоминал женский, а выглядел он где-то на двадцать пять. И был единственным моложе тридцати в комнате.
– Мелкий грубиян! – он выпрямил руку в сторону парня и недовольно продолжил, – Что столь нищий чиновник забыл здесь?! – спросил он при всех, оскорбляя собеседника.
– Ты! – “Всего на ранг выше меня, а на двадцать лет старше”.
– Молодой господин Зан, не проявляйте неуважение к страшим, иначе можете закончить карьеру раньше, чем получите повышение, – в разговор вмешался ещё один министр, он говорил спокойно и не повышал тона.
Тот, кого он поддержал улыбнулся и переглянулся с говорящим, а молодой господин Зан спарировал:
– Его Вышепочтенность верит в меня. Вы уже стары, ваши амбиции – это умереть не от клинка, – он говорил это горда, с высоко поднятой головой. – Вскоре всех вас сместят, молодые, как я. Вы, министр, слишком правильны и осторожны.
– Молодой человек, ваш острый язык погубит вас, – вышестоящий не разу не шелохнулся на домыслы своего молодого коллеги. И оставался всё таким же серьёзным и спокойным.
– Если бы не мой острый язык, Его Вышепочтенность не заметил бы меня, – свою точку зрения молодой отстаивать явно умел.
А в комнате с новорождённой царила спокойная, ласковая и нежная атмосфера. Агрессия не доходила отсюда, будто невидимый барьер не подпускал её.
– Я оставлю Яэ на тебя. Как это не прискорбно, но мне нужно разобраться с делами уезда, – его жена кивнула, а он положил малышку на кровать рядом с ней.
Воевод поспешно вышел, чтоб скорей вернуться. Как он вышел, то его лицо сразу изменилось с него исчезли все эмоции.
– Господин.
– Господин, – почти одновременно произнесли два подростка, ждавшие снаружи комнаты.
– Ван, Цидо – за мной. – произнёс их господин, они переглянулись и спустя пару шагов воевода отправились следом за ним.
Воевод сложил руки за спину и двери в залу распахнулись перед ним, как он вошёл, так и обменялся поклонами с важными людьми.
– Ну что ж, начнём, – он занял тронный стул в центре залы. А его подчинённые встали за его спинку.
– Воевода, – отдал ещё один поклон молодой господин Зан, – Мои люди разместили шпионов в приближенных городах уезда.
Не успел Воевод нечего сказать, как один из министров вспылил:
– Зан Са Тэ! Как ты посмел!
– А почему нет? – молодой человек вздохнул, – Ваш магистрат что-то да скрывает. Я в этом уверен.
– Молодой господин Зан, боюсь, министр Лен здесь прав.
– Воевод. Прошу, не волнуйтесь. Я только выполнил приказ Вышепочтейнейшего.
Воевод облегчающе улыбнулся:
– Ну что ж, господин Лен, с действиями молодого господина Зан ничего не поделаешь. Я надеюсь вы сможете разъяснить магистрату дела.
Лен Хан То недовольно фыркнул, такой поворот дел ему не понравился, но он это скрыл:
– Вышепочтейнейший очень заботится о такой незначительной местности, поблагодарите его за меня, молодой господин Зан, – но в его голосе всё равно чувствовалась напряжённость. “Мелкий подлиза. Явно это ты надоумил канцлера”.
– Я рад, что мы порешили, – спокойно продолжал воевод. В то время, как Ван и Цидо подозрительно осматривали всех присутствующих.
Так проходили годы, Яэ росла, а её отец наращивал мощь и количество союзников. Что настригало дворец и императора Хантувалона. Ван и Цидо бились на мечах на небольшом поле перед домом. А на крыльцо вышла девочка и косолапыми шагами медленно спускалась со ступенек.
– Маленькая госпожа! – оторвавшись от тренировки с другом воскликнул Цидо и опустил меч. Спустя пару секунд спустя он подбежал к ней, она посмотрела на него изумрудными глазами, а он присел на корточки рядом, достав из-за пазухи сладость на палочки и развернув её – отдал ей, при этом широко улыбнувшись, как дурачок.
– Цидо! – Ван подошёл к нему со спины, пока тот любовался на малышку.
– Да, брат, – он не отрывал взгляда от девочки.
Ван глубоко вздохнул и наклонившись взял Цидо за локоть и поднял его.
– Ну что? – недовольно возмутился он.
– Не привязывайся к маленькой госпоже и не балуй её, – сказав это строгим тоном, он отпустил руку Цидо и собрался отходить…
– Ван, – расстроено хмыкнул мечник и опустил взгляд.
– Что? – уставши спросил его брат.
– Почему?
– Не забывай: мы всего лишь солдаты, такие как мы живут – он поднял руку и начал указывать на двухэтажные постройки небольших размеров и жёлтого цвета, – там, вон там и там тоже.
Цидо загрустил, а Ван небыстрым шагом направился к воротам.
– Ну да, – сказал Цидо несколько секунд спустя и снова присел на корточки, – солдат я. А значит буду защищать тебя и твоих родителей до конца. – он наблюдал за несуразными действиями малютки. – Тогда почему нельзя привязываться? Брат Ван… я не понимаю, – он вздохнул и отправился убирать меч в ножны.
Ещё два года спустя не только Цидо, но и Ван привязался маленькой госпоже, его младший брат сломал его.
Тускло-зелёные одежды небогатой обшивки почти не виднелись среди пышной кроны летних деревьев, а на спинах двух молодых людей были одеты объёмные рюкзаки, наполненные хворостом.
– Брат Ван! – Цидо подбежал со спины, пытаясь напугать своего брата.
– Чего тебе? – но он даже не пошатнулся.
– Ничего, – он повесил нос из-за неудачи и медленно поплёлся следом.
Не успело пройти и пары минут, как он стукнулся лбом о рюкзак Вана:
– Почему остановился, брат?
– Тихо, – сказал Ван и бережно взяв Цидо за предплечье оттащил за ближайшие толстые дубы. Мечник приложил палец к губам своего младшего брата, а потом медленно указал им в сторону небольшого поля посреди леса, где стояли двое мужчин в богатых одеяниях золотых цветов[1].
– Высшие чиновники? – шёпотом спросил Цидо и Ван ему кивнул.
Они стали в тишине наблюдать за ними. Одного они узнали по манере речи, которую слышали отрывками, а второго узнать не могли.
– Министр Зан, думаете вам вечно будет фартить…
– А может вам не стоит лесть не в своё дело, отставочный [2] Ду? – наглый тон в голосе господина Зана некуда не исчез за столько лет.
– Вы пользуетесь почтением при дворе, но только на поддержке советника вы не продержитесь долго.
– Отставочный Ду! – он несдержанно воскликнул, но его быстро охватила неловкость, и он открыл белый веер и закрыл им половину лица.
– Распускающиеся цветы сливы на белом фоне. Изящно, – прокомментировал мужчина с небольшой седой бородкой. Он хитро улыбнулся, – моей дочери понравился бы ваш вкус.
– Не переходите границ, отставочной Ду, – продолжал сопротивляться Зан Са Тэ.
– Вам тридцать, но вы всё ещё не женаты. И даже наложниц нет. Вы не имеете никакой власти… – не успел отставочный Ду продолжить, как министр Зан произнёс:
– Хватит! – он выпрямил руку с веером в сторону и в этот же момент из кустов вылетел человек в чёрных одеяниях и маске, а золотая накидка господина Зана немного шевельнулась от порыва ветра. А только появившийся сильно ударил бывшего чиновника по лицу, что тот отлетел.
“Кто это? – подумал Цидо, а его старший брат опустил взгляд и погряз в мыслях.
Как только отставочного Ду осенили события он схватился за покрасневшую щёку и громко сказал:
– Совсем обнаглел?!
В этот момент Зан Са Тэ уже отвернулся и собрался уходить, но напоследок сказал:
– Не вмешивайтесь в чужие жизни. Идём, Чан Чо, – как только министр закончил, то вместе с подчинённым, который на голову был выше его направился в глубь леса.
– Да он же обиженный на весь мир чиновник, – с непонятным выражением в голосе произнёс Цидо.
– Помолчи! – сразу же произнёс Ван и закрыл ему рот ладонью, и их волшебные взгляды на секунды пересеклись.
Цидо медленно взял Вана за кисть и опустил от своих губ его ладонь:
– Он направляется к нам, – его растерянный взгляд отражался той же эмоцией в голосе.
Ван кивнул, и они быстро отправились в ту сторону, с которой пришли. Не успели они сделать и десяти шагов, как перед ним возник человек в чёрном.
– Как он тут оказался? – испуганно произнёс Цидо, а его старший брат огородил его своей рукой.
– Он очень быстрый. Самый быстрый был и будет, – человек с причудливым голосом медленно приближался к ним со спины и спокойно обмахивал себя веером, будто сцены произошедшей до этого и вовсе не было.
– Молодой… молодой министр Зан, – пытаясь не показывать свой испуг сказал Ван и вместе со своим братом отдал ему поклон.
А министр лишь улыбнулся и посмотрел на подопечного:
– Ты их пугаешь. Иди сюда, – он вздохнул и пару раз мотнул головой и теперь он обращался к мечникам, которые любопытно наблюдали, – вы ведь воеводу служите, не так ли? Я хочу с ним встретится. В общем-то, ради этого я сюда и прибыл.
Не успел Ван ничего сказать, как Цидо резко выпрямился и звонко произнёс:
– Хорошо. Просто идёмте с нами, мы как раз возвращаемся в поместье.
Господин Зан посетила лёгкая улыбка, он давно не видел такой детскости. Когда Цидо только начал его брат жутко перепугался, а сейчас только облегчающе вздохнул. Его сослуживец вприпрыжку поскакал вперёд. А сам Ван обратился к господину:
– Прошу, молодой министр, – и он указал в сторону, куда ускакал Цидо. Зан Са Тэ кивнул, поблагодарив мечника. И вместе они отправились в сторону поместья, вскоре они дошли до ждущего их Цидо, который не упустил момент и прервал тишину:
– Как хорошо, что сегодня наша смена. Скажи, Ван?
– И вправду.
До поместья было меньше часа. А как дошли сразу же наткнулись на дочку воевода, игравшую на полянке. Как заметила знакомых ей давно людей сразу же нелепо побежала к ним.
– Маленькая госпожа, – обрадовался Цидо и снова присел к ней на корточки.
– Братец Цидо, вы вернулись.
Он кивнул и посмотрел на Вана, тот покачал головой и сказал:
– Маленькая госпожа, вы снова далеко от дома. Не думаете, что родители будут волноваться? – она виновато опустила голову, а господин Зан переглянулся со своим телохранителем и они оба пожали плечами. Ван тоже присел к ней. – Хотите отнесу вас к ним?
– Как лошадка? – широко улыбнулась она.
– Да. Как лошадка, – он снял с себя рюкзак с хворостом и вручил Цидо, после повернувшись спиной к маленькой госпоже, чтоб она залезла, а потом встал и хотел сказать, что б министр Зан следовал за ним, но обрадовавшийся Цидо начал говорить, будто в обиженной форме:
– А вот меня ты никогда не катал.
– А ты свои размеры видел? Ты ж почти с меня ростом, – он помотал головой и предложил господину Зан следовать за ним. Перед тем как пойти он сыграл, в сторону Цидо, бровями.
– Я могу покатать, – зловещем басом сказал Чан Чо.
– Нет! – из далека услышав телохранителя, сказал министр.
“Он что охранника ревнует?” – почесал затолок Цидо, а вслух спросил:
– Что-то изменилось?
– Да. Женственность в голосе почти исчезла. Он тренирует это.
– Как? – ради удовлетворения любопытства спросил Цидо, но охранник только развёл руками.
А Ван уже сопроводил молодого министра до крыльца.
– Пожалуйста, подождите немного здесь.
– Постой, – позвал его министр, когда солдат уже собрался заходить внутрь. Но потом посмотрел на девочку, – Ладно. Потом.
– Я вас понимаю, – на выдохе произнёс Ван и никакого «потом» не стало.
Не успел Ван войти в здание, как его заметила госпожа Мансу и позвала:
– Мечник Ван! – он в ответ на то поклонился, – ты нашёл Яэ.
– Она играла на полянке недалеко, мы с Цидо наткнулись на неё, когда возвращались, – он опустился на корточки, чтобы она смогла слезть и побежать к маме.
– Мама, мама! Братец Ван покатал меня, как лошадка, – мама улыбнулась и погладил дочку по головке.
Но как только госпожа Мансу перевела взгляд на министра, выражение лица стало недоверчивым, будто этот человек был ей противен:
– На него вы тоже наткнулись?
– Да, госпожа. Молодой министр Зан хочет встречи с воеводой.
После этого министр и сам начал, отдав поклон:
– Зан Са Тэ просит у госпожи милости, хотя бы на день. Знаю, канцлер вам не нравится, но я-то здесь причём.
– Он твой покровитель.
– Весомый аргумент.
Ван решил по-быстрому сходить за воеводой, и поэтому откланялся.
А Цидо в это время припахал знатного вояку хворост с ним разбирать. Небольшое деревянное здание небогато выглядевшая и изнутри, и снаружи. Мечник и телохранитель стояли в паре метро друг от друга за двумя разными деревянными поверхностями. И рассматривали, что набрали, громила снял чёрную маску и положил перед собой. На правой стороне его лица был огромный шрам от брови, пересекавший глаз, шедший по всей правой щеке и разделявший губы, заканчиваясь на подбородке.
– Охранник Чан, – перекладывая ветки в специально отведённое для них место начал Цидо, – а мир Вайндеге… ты его знаешь?
Громила угрюмо кивнул.
– Он был когда-то очень давно. Думаешь, его можно восстановить.
– Нет. – твёрдо ответил он. – Эпоха сменилась. До Вайндеге был Райнор. Райнор прославился – магией. Вайндеге – внутренней силой. Сейчас на первый план выходит холодное оружие, – Чан Чо не выглядел человеком образованным, поэтому Цидо удивился.
– Я и не знал, что до Вайндеге что-то было.
– Было. Райнор. Но он был плотно связан с политикой стран, а Вайндеге – это свободный мир без затей. Он и послужил основанию Монминджии, – пока он говорил выражение его лица изменилось несколько раз, всё из-за удивления тому, что набрали мечники.
– Фансую-тэр [3], – из дома на крыльцо вышел воевод, – министр Зан хочет поговорить, я приму его.
Зан Са Тэ поклон:
– Воевод почтителен, благодарю.
– Будь осторожен с этим лисом, Шинье [4], – сказав это она взяла дочку за руку и увела.
Её муж провожал её «загипнотизированным» взглядом с улыбкой на лице, но выражение быстро изменилось, он позвал к себе мечника:
– Ван.
– Да, – произнёс, стоящий за его спиной солдат.
– Иди помоги младшему брату разобрать хворост.
– Да, господин.
Он собрался уходить, но министр снова остановил его:
– Мечник Ван, можешь сказать Чан Чо, чтоб ждал меня у ворот.
– Как прикажете, молодой министр.
– Спасибо, – кивнул Зан Са Тэ.
Солдат ответил тем же, но медленней и направился в сторону ветхого здания.
Воевод вместе с министром прошли в просторную залу, с прошлого разу изменившеюся. Добавились декор и узоры на потолке.
– Что же привело такого важного человека? – воевод говорил серьёзно, но пытаясь прочесть мысли собеседника.
– Вам не нравится, что я в Таньсо?
– Вы поднимаетесь по служебной лестнице, а я всё на том же месте. Мне неловко.
– Вы нашли ту должность, где вам хорошо, а я ещё нет. Вот и экспериментирую, – его голубые глаза улыбнулись вместе с губами. Казалось этому человеку было нечего скрывать, а в мыслях – нечего читать, но, к сожалению, воевода стоял к нему спиной и не видел этого блеска.
Сам воевода тоже улыбнулся, но только вот недоверчивой улыбкой:
– Вы явно пришли не о должностях поговорить, – он развернулся, но в этот момент министр Зан стал закрытым.
– Са Тэ хочет предупредить воевода. Воевод благородный и честный. Дворцу такие не нравятся. Император Хантувалон может посчитать такую честность – самой большой ложью. Я живу во дворце и много раз с таким сталкивался. Ваша доброта к людям – вас погубит.
– Предлагаешь мне стать плохим воеводой, Са Тэ?
– Вовсе нет. Вы не так меня поняли, воевод. Не выставляйте на показ своё благородство и не позволяйте это делать другим.
– Ты работаешь на канцлера. При всём желание я никогда не поверю тебе до конца, но совет принять могу.
– На моей шеи цепь, а руки закованы в кандалы. Это всё чем я могу вам помочь, – Зан Са Тэ отдал поклон и ушёл.
Он шёл по зелёному поместью, иногда ловля на себе недовольные и недоверчивые взгляды, единственный приятный был от охранника Чана.
– Они спросили тебя о нём? – как только подошёл, он не смог удержаться от вопроса.
– Первые, кто нет, – ответил Чан Чо хозяину.
– Какие интересные личности, – он открыл веер и начал обмахивать себя.
Охранник снова угрюмо кивнул, а потом перевёл взгляд на землю, перед ними стояла девочка.
– Юная госпожа Мансу, – обратился министр.
– Господин уже уходит?
– Ну-у, – растянул молодой министр, – я не особо в хороших отношениях с твоим отцом. А твоя мать, боюсь, зарежет меня если я останусь на ночь.
Маленькая госпожа не сводила взгляд с веера и, заметив это, он сказал:
– Нравится?
Она закивала. Завидев этих двоих Цидо захотел приблизится в припрыжку, но кто-то резко схватил его за шиворот и остановил.
– Можешь, хоть немножко в покое остаться?
– Брат, но госпожа Мансу снова ищет маленькую госпожу.
– Она знакомится с новыми людьми, заберёшь её как закончит, – он похлопал Цидо по плечу и направился обратно в дом.
А Зан Са Тэ в этот момент улыбнулся и, закрыв веер, протянул его девочке. Она взяла его двумя маленькими ручками. Он на секунду схватился за него и произнёс:
– Только, сделай одолжение, не говори родителям, что это я его дал. Хорошо?
Она снова кивнула.
– И ещё, если вдруг будет нужна помощь. Найди меня, я открыт для предложений.
На этих словах у Цидо выкатились глаза, он сразу же вспомнил сцену в лесу.
– Мы с вами ещё встретимся?
Он улыбнулся от её недопонимания и сказал:
– Реки и озёра – длинны и полноводны, мы обязательно встретимся. Ну всё. Иди. Видишь, твой братец уже ждёт тебя.
– Яэ благодарит министра Зен за подарок, – после этих слов она побежала в сторону Цидо и он поднял её на руки, перед этим поклонившись Зан Са Тэ на прощание.
По тронной зале не переставая ходил воевод, а его жена сопровождала его пронзительным взглядом.
– Он проделал такой долгий путь сюда, – воевод повторил это уже больше дюжины раз. И на конец остановился. – Фансую-тэр, что ты думаешь?
– Он месяц добирался, чтобы обвести тебя вокруг пальца.
– Его совет звучал весомо.
– Он мастер слова, не хуже Бога Красноречия.
– Я знаю. И предполагаю, тот исход, в котором он пропитал… всё до мелочи. Не стоит забывать, что Бог Красноречия и великолепным стратегом был.
Снаружи залы, за закрытой дверью стоял, прислонившись уход к щели мечник Ван и подслушивал разговор, когда мимо проходил Цидо он не смог промолчать и захотел:
– Б… – но его старший брат вовремя пресёк. Ван закрыл ему рот, обвил свою руку вокруг его пояснице и прислонил к стене.
Обернувшись на дверь, где он надеялся не услышали шума, быстро взял младшего за запястье и увёл в другой коридор. После чего резко отпустил. И они встали лицом к лицу, Ван обвил его недовольным взглядом.
– Т… ты… ты зачем подслушивал? – спросил Цидо, растерявшись.
Ван закатил глаза и сказал:
– Помнишь, как мы встретили господина Зан сегодня?
– Да.
– А пять лет назад?
– Нет.
– Он всегда выступает против большинства и за репутацию не боится. Он что-то сказал господину. Возможно, господину стоит в это поверить.
– Зачем размышлять об этом, брат? Мы всё равно не сможем никак повлиять на его решение.
Цидо был прав, что размышлять, если делать ничего Ван не собирался.
Да и всё же, мирная жизнь в уезде течь продолжала. Не важно, что говорили и кто. Воевод отталкивался от того, что видел, и не задумывался, что правда может быть в закулисье. Это было самой большой ошибкой воевод, губернаторов, наместников, князей всех времён. Только за существование Монминджии – это буквально пара веков было казнено 56 тысяч воевод, губернаторов, наместников и даже князей; 248 тысяч военных чиновников, действующих генералов и солдат имеющих звания выше сержанта.
Мирным был и август, и сентябрь вслед за ним в уезде может и мирно в уезде проходил. Но столица взбаламутилась. Великолепный город Аитернус [5] в который раз обливался кровью. Молодой господин Зан вышел из своего особняка послушать объявление, которое в первую очередь разнеслось по улицам, а потом уже достучалось до стен дворца.
– Слушайте все! 1437 год – год обвалов и крушений. Или нас хорошо дурманят! Или природа на нас разозлилась! Сорок шесть человек из пятидесяти погибли, в следствие обвала в горах, при работе на шахте. Слушайте все! На нас разгневались небеса! Наше правительство не может нас защитить!
“Небеса разгневались? Защитить не могут? Вы сами себя защитить не может? Почему кто-то должен?”
– Са Тэ! – немного хриплый голос позвал его сзади.
И он обернулся:
– Ваше Вышепочтенность, – он, с улыбкой, отдал поклон.
– Что думаешь, насчёт случившегося?
– Эти люди сами виноваты в своей гибели. Я бывал и в шахтах, и в горах. Рабы работают там, но на ошибках не умчаться и не умеет правильно работать. Виноваты они, а винят вас, – Зан Са Тэ никогда не боялся высказывать мнение и сейчас было не исключение, – Ваше Вышепочтенность, позвольте предложить решение.
Действительный тайный советник первого класса кивнул.
– Устройте для этих рабов обучение работы. Так все восхититься и быстро забудут о произошедшем, да и к тому же от них будет больше толку.
– Хорошая идея. Предложи её завтра на совете.
– Да, Ваше Вышепочтенность.
Советник улыбнулся и перевёл взгляд с министра на говорящего на уличной сцене человека.
– За все десять лет, что я знаю тебя, ты очень вырос в действиях и словах.
– Благодарю, Вашу Вышепочтенность. Без вас у меня и шанса бы не было, – он ещё раз поклонился и тоже направил взгляд на простолюдина.
Через секунду в грудь говорящего прилетела стрела. Советник внимательно наблюдал за выражением лица Зан Са Тэ, но оно осталось безразличным, он лишь откланялся и зашёл в обратно в дом.
Лицо советника посетила одобрительная улыбка, он часто устраивает проверки на преданность и прочность, и с каждым разом они всё жёстче, и проходит всё меньше людей.
Смерть этого парня никого не удивила, все столпившиеся быстро разошлись. Он оскорбил правительство, а это карается смертной казнью, не только его, но и всей его семьи. А вдруг захотят отомстить? Люди сидят на троне очень осторожные.
После совещания на следующие утро реформы утвердились, а Зан Са Тэ стал за них отвечать. О случае скоро забыли, да и учёбы как-то забросили. Всё продолжала идти своим чередом. Яэ собирались отдать в местную школу, но перед этим отец учил её ездить верхом, а мать каллиграфии. Ван и Цидо, хоть безуспешно, но пытались пострелять с ней из лука и сражались на деревянных мечах, поддаваясь конечно.
– Пару дней отходила в школу, а уже не хочет. Сую-тэр, что делать?
– Я могу предложить тебе нанять учителя. Не нравится идея, Шинье?
Он помотал головой:
– Я подумаю.
А в это время, Ван пытался отвести её.
– Ну, братец Ван, пожалуйста, я не хочу.
– Маленькая госпожа, что мне сказать. Я не могу оставить тебя где-то одну.
Она загрустила и послушна взяла брата, ей не хотелось подставлять его. Как только они дошли до ворот, то распрощались дальше ему было нельзя, она долго смотрела туда, но идти не осмеливалась.
– Ходишь в школу? – услышала она из-за спины мальчишеский голос.
Она обернулась и увидела мальчика, ненамного выше её и одетого в оборванные тряпки, единственное что помогало увидеть в нём приличного человека это короткие коричневые волосы, уложенные более-менее аккуратно:
– Да. Но не хочу, – её не смутил вид мальчика.
– Почему? – не стесняясь спросил он.
– Там все какие-то одинаковые, – она сразу же открыла ему то, что не говорила родителям и братьям, – И нет свободы.
– У меня есть учитель, он будто родом из Вайндеге. Хочешь попробовать учиться со мной? – он почесал затылок.
– Знаешь о Вайндеге? – услышав этот термин, она будто ожила и на её лице засверкала улыбка.
– Конечно. Народные герои этого мира – мои кумиры, – он побил себя кулачком по груди. – Идём! – воскликнул он и побежал, она побежала за ним следом.
Улицы были очень людные. Утром все спешили открывать лавки, таверны, все спешили работать и учиться. Но она всё равно не потеряла его из виду. Будто яркий рассвет указывал ей путь. Он добежал до большого дома и остановился.
– Ты здесь живёшь? – догнав его, спросила она.
Он кивнул.
– Я не представился. Я Соврор. Но можешь называть меня Сов.
– Я Нао Фа Яэ. Можно просто Яэ, – пожали друг другу руки.
А когда собрались внутрь, то на крыльцо выбежала немолодая женщина в аккуратной, но не очень дорогой одежде:
– Юный господин, – облегчающе сказала она, увидев мальчика, но её глаза тут же расширились, когда она осмотрела его с ног до головы, она потеряла дар речи, но быстро вернула его, привыкнув к такой картине, – что на вас? Переоденьтесь. Ваш учитель скоро придёт.
– Я привёл подругу. Мы будем заниматься вместе.
– Как скажите. Только переоденьтесь.
– Ну ладно. Я бегал. Боялся, что дорогая одежда порвётся или испачкается…
– Юный господин, переоденьтесь, пожалуйста, переоденьтесь, – присторевшая женщина не находила себе места.
Он взъерошил волосы и сказал, пожав плечами:
– Сейчас вернусь.
Когда он снова вошёл в комнату, на нём была дорогая белая одежда с синим узором, а талию обвивал коричневый пояс. Женщина поправила воротник, и он пошёл за стол, сев рядом с Яэ.
– Ты из богатой семьи?
– Не очень. Отец чиновник при дворе. Пост у него ниже Рэ [6], но выше Дайо[7].
– Это как?
– Я не знаю.
В комнату вошёл человек, к которому начали обращаться, как «учитель». Он отличался от людей этого города. Несмотря на солидный возраст он не носил бороды, а на голове у него была лысина, черты лица были отчасти грубые.
А Ван отправился в библиотеку неподалёку от школы, где встретил Цидо, чему очень удивился:
– Что ты здесь делаешь?
– О, брат! У меня как раз вопрос.
– Говори, – он кивнул и сел на стул рядом с Цидо.
– Ну, ещё год назад я разговаривал с Чан Чо. И он сказал, что Вайндеге – внутренняя сила., а мы живём в эпоху холодного оружия. Но тогда ведь тоже было холодное оружие.
Ван усмехнулся и начал пояснять:
– Отчасти имеется ввиду – сила воли. В то время жили люди, которых насквозь пронзали, а они вставали и продолжали сражаться, пока не падали замертво. Поэтому внутренней силы, силы, которая жила в них. Потому что их пронзали копья, стрелы и мечи, а они продолжали сражаться. Их ломало, когда им не верили дорогие им люди, когда убивали тех, кто рядом, когда поступали не по справедливости, когда они ошибались – это ломало, но не сломало. Были последние капли их жизни, которая утекла, но они до конца пытались быть несломленными. Никто не знает с кем родилось Вайндеге, но оно родилось. Из того времени сохранились только стихи:
Это были те люди
За которыми шли без слов,
Которым верили без колебания.
Люди, которые были рождены
Вести войско за собой,
Были рождены генералами.
– Почему после них мурашки по телу?
– Такие были люди.
Спустя три часа после полудня Ван забрал Яэ около ворот школы, не заметив нечего подозрительного. Когда они вернулись домой, то воевод принялся за профессиональное обучение Яэ стрельбе из лука:
Он протянул ей лук:
– Встань к мишени боком. Крепко сожми лук в левой руке, – он достал стрелу из колчана и дал её дочке, – теперь зафиксируй… – он немного подумал, а потом взял с небольшой деревянной постройке свой лук, – просто посмотри. Он присел к ней и стал показывать: он вставил хвостовик стрелы в гнездо на тетиве лука. И сказал:
– Сделай так. Но пока не натягивай тетиву. Просто подними лук перед собой, – Яэ внимательно слушала и молчаливо всё выполняла.
Её отец объяснил, как правильно взять и натянуть стрелу, добавив, что со временем она найдёт свой стиль стрельбы. А пока пусть довольствуется основами. На следующей день она снова не пошла в школу, а расставшись с братом у ворот направилась к Соврору.
– Няня, пускай её всегда, когда будет приходить, – сказал он престарелой женщине.
Он вышел на крыльцо и отвёл Яэ в небольшой садик за домом.
– Сегодня не будет занятий? – спросила она.
– Не-т. Учитель не каждый день приходит, – они расположились в тени от оставшиеся кроны дерева, а ковром для них послужили опавшие листья закатных цветов.
Ей наскучило просто любоваться пейзажем и осенила идея. Она спросила:
– У тебя есть знакомый портной или в таком духе?
– Нет.
– Тогда давай заведём. – она встала на ноги, и он повторил.
– Зачем? – не понял он.
– Бежим. Расскажу по дороге, – она сорвалась с места и побежала в дом, чтобы через парадный вход выйти в город.
– Няня! Мы ушли! – крикнул мальчик, когда уходил.
Они замедлили шаг и стали осматриваться по сторонам, когда вышли на не такие уж и людные уже улицы.
– Хочешь найти швею или портного?
– Пока не знаю. Это расплывчатая идея.
– Ммм.
– Давай станем народными героями. Как твои кумиры, – её изумрудные глаза горели пламенем надежды.
Увидев это, он тоже загорелся:
– Бог Неба одевался в синие. А мы станем детьми Неба и тоже оденемся в синие, – он сжал руку в кулак
– Тогда детьми ночного неба.
– Хорошо. И ещё оденем бонданы.
– И маски.
– И маски, – они обменялись кивками.
И передохнув снова побежали пока не наткнулись на мастерскую, на витринах которой выставлялись одеяния. Они решили зайти туда и спросить. Слуга достопочтенно принял их и пригласил внутрь.