Отзывы на книгу «Сон в летнюю ночь», 59 отзывов

красиво, сказочно, быстротечный сюжет, скандалы, интриги, любовь, предательства - все и сразу и быстро. в этом весь шекспир.

Отзыв с Лайвлиба.

Не знаю, как так получается по жизни, но с трагедиями Уильяма Шекспира я знакома куда лучше, чем с его комедиями. Как ни странно, но я, человек меланхоличного склада, обожающий хэппи-энды, предпочитаю произведения английского классика с четко очерченной в них трагической линией. Комедии же производят на меня двойственное впечатление. Никто не умер - уже хорошо. И в то же время смеяться здесь, на мой взгляд, вроде бы и вовсе не над чем. Прекрасно осознавая, что понимание комедии во времена Шекспира и в наши дни несколько отличается, тем не менее замечу, что вот пьеса Уильям Шекспир - Укрощение строптивой вызвала у меня улыбку, а Уильям Шекспир - Сон в летнюю ночь , к сожалению, нет...И вообще, данная комедия невероятно драматична по сути, разрешатся, конечно, все благополучно, но уже ближе к концу; всю же пьесу с замиранием сердца мы следим (по крайней мере, я именно так и делала) за перипетиями в судьбе главных персонажей.

Перипетии представлены в основном любовные: несчастная (неразделенная и безответная) любовь, похоже, основной двигатель и шекспировских трагедий, и его же комедий. Двое мужчин (Детметрий и Лизандр) влюблены в одну девушку, Гермию. Ее отец, Эгей, хочет выдать дочь замуж за Деметрия, Гермия настроена против - ей по сердцу Лизандр. В Деметрия же влюблена Елена, безуспешно пытающаяся добиться благосклонности любимого. И вот ворох конфликтов, букет проблем и где здесь, скажите на милость, предвестники комедии?...

Далее нас ждет побег из Афин (побег вдвоем с любимым - ох, неслучайно многие исследователи называют эту пьесу одной из самых поэтично-романтичных в творчестве классика английской литературы) и приключения в заколдованном лесу, где и лесной царь Оберон, и эльфы, и прочие чудеса. А если добавить к этому, что действие происходит (по словам тех же исследователей) в ночь на Ивана Купалу (24 июня:), то мы получаем фантастическую историю, в которой остается только удивляться происходящему на наших глазах. Можно и поверить - чего ведь не случается в дни всех святых, Ивана Купалы, день духов и проч.

Злоключения героев в лесу не заканчиваются - наоборот, все запутывается еще больше. Любовный треугольник превращается вообще непонятно во что) Колдовские чары очень коварны, очень, а эльфы - те еще "шутники")

И когда я уже окончательно перестала ждать от произведения чего-то смешного, автор порадовал счастливым финалом: любовные линии сведены к радости обеих сторон; вышло совсем уж неправдоподобно - но о какой правдоподобности может вообще идти речь в книге с эльфами:)

Мило, легко, чУдно и местами даже чуднО. Подойдет для общего ознакомления с комедийным шекспировским наследством, но вот в число любимых его произведений вряд ли войдет, хотя как знать. Бывает, что вещи, не зацепившие при первом прочтении, при последующем перечитывании, спустя энное количество лет, впечатляют невероятно...4/5

Отзыв с Лайвлиба.

Легкая и восхитительная трагикомедия, в которой все любят всех, но в произвольном порядке. На пары категорически не разбиваются. Петя любит Олю, Оля любит Васю и т д. Требуется к финалу пьесы сотворить чудо и всех соединить во взаимные пары, предварительно запутав все еще сильнее, чем в начале.

Параллельно немного театральных закулисных приколов на примере труппы мастеровых, взявшихся удивить правителя Афин в день его свадьбы. Замечательная команда простодушных людей, далеких от знаний специфики актерского ремесла, но для которых рвение заменяет умение. Зрители, которые оценят такое усердие и примут в действии пьесы живейшее участие, получат от спектакля огромное удовольствие.

Происки эльфов и прочих волшебных созданий по раздаче счастья всем попавшимся под руку - тоже важная часть сюжета. С моралью - не оставляй ничего помощникам, делай все сам. Волшебные существа - удивительные создания. Ошибутся и радуются тому, как славно вышло. Посмеются над жертвами своего легкомыслия, а потом исправят все в лучшем виде. Если захотят.

Влюбленные, запутавшись в том, кто кого любит, ссорятся, а зрители - радуются, узнавая типичные ситуации, которые случаются в жизни сплошь и рядом. Действительно трагикомедия. Героям большую часть пьесы - плохо и грустно, а зрителям - хорошо и весело.

Всех неудержимо тянет в лес. Одна пара направляется туда, чтобы встретиться и вместе сбежать, другая - чтобы их остановить, третья - чтобы в очередной раз поскандалить и обменяться колкостями. Ну а актеры-любители - на репетицию. Готовятся, не жалея сил. Креатив из них так и хлещет! И то ли лес маленький, то ли так сошлись звезды, но они все оказались примерно в одном месте. В общем было весело. Много чего случилось и, для разнообразия, Шекспир никого не убил. Все-таки феи, эльфы и волшебная травка творят чудеса!

картинка Delfa777

Отзыв с Лайвлиба.

Люблю Шекспира за лёгкий слог и юмор. Кроме этого, в комедии мне понравилась магическая атмосфера: волшебные цветы, феи, эльфы и их царь с царицей. Было весело наблюдать за вереницей недоразумений, возникших из-за них. Из героев не понравилась только Елена, и в жизни таких людей не люблю, и тут читать было неприятно. Ну, не любит тебя человек, уже практически ненавидит, а ты всё равно как пиявка прицепилась, волочишься у его ног, ещё и подруге жизнь портишь. Даже жалко, что для неё всё так закончилось... Части группы ремесленников, готовящих пьесу, не зацепили, старалась быстрее их прочитать. Хотя понравилось, как Основа быстро вошёл в роль возлюбленного Титании, и раздавал всем мелкие поручения. Сюжет вроде не зацепил, слишком просто и быстро всё закончилось, но и что он не понравился сказать не могу. Такой середнячок. Прочитанные до этого "Ромео и Джульетта", "Гамлет" и "Отелло" понравились намного больше, но они трагедии. Возможно, у Шекспира было больше таланта в трагическом жанре, чем в комедийном. А может мне попалась не лучшая его комедия. Как бы то ни было, в будущем я планирую прочитать остальные его произведения, тогда и составляю своё окачантельное мнение о его творчестве.

Отзыв с Лайвлиба.

Довольно любопытное произведение Шекспира, которое, на мой взгляд, это некая пародия на романтические произведения того времени. По сути, это литературная солянка всего того популярного, что ставилось в те времена, судите сами - античные драмы, пьесы о несчастных возлюбленных, ну и конечно, прообраз фэнтези - сказочные элементы в сюжете, в виде эльфов, оборотней, языческих богов.

На мой взгляд, не просто так эльфов связали с актерами из народа, которые неумело репетировали пьесу - ведь сказки были популярны, именно среди данного слоя населения.

Сюжет у пьесы очень насыщен. Все начинается в Афинах, когда царь Тесей должен был решить семейную проблему достойного гражданина,Эгея. Его дочь не хочет выходить за юношу, которого выбрал отец. Хоть и избранник Гермии, не хуже навязанного Деметрия, но по ходу, все дело в принципе и в желании отца самоутверждаться. Но, далее начинается довольно странные события, где влюбленные, неосмотрительно рассказывают свою тайну о побеге, а правители эльфов делят приемного сына, в это вплетаются наивные и прямолинейные актеры из народа.

Из минусов, для меня вышла некая запутанность сюжета, плюс слишком навиные повороты в повествовании. Но, все вышло довольно неплохо, так как у Шекспира прекрасный слог, который может прекрасно обрамлять любую идею, ради это книга и читалась.

В целом, смысл книги можно выразить этими строками из пьесы:

Любовь способна низкое прощать И в доблести пороки превращать И не глазами — сердцем выбирает: За то её слепой изображают.
Отзыв с Лайвлиба.
Мы сами созданы из сновидений, И эту маленькую жизнь сон окружает… («Буря», Просперо)

Сон в летнюю ночь… Тонкий, как предрассветный туман, и сладкий, как мягкая вата, неожиданный, как пронесшееся по голубому небосклону облачко. Луна своим мягким светом озаряет землю, листву, камни, и в каждом шорохе слышится жизнь леса и населяющих его существ. Белинский, сам неистовый Виссарион, сказал, что образы героев носятся перед нами, как тени в прозрачном сумраке ночи из-за розового занавеса зари, на разноцветных облаках, сотканных из ароматов цветов…».

В пьесе со-существуют и со-действуют такие разные герои: царь Афин и царица Амазонок, влюбленная молодежь, царь и царица эльфов, простые люди, представляющие пьесу о Пираме и Фисбе. Сон и явь… Их границы так тонки, так зыбки. Проснешься и не поверишь: царица эльфов влюбилась в осла, Лизандр и Деметрий, добивающиеся руки Гермии, вдруг разом теряют голову от Елены. А Добрый Малый Робин знай хохочет и хитро наблюдает за происходящим.

Да, сон недолговечен, его чары скоро развеются, все станет на свои места, вот только очарование сна в летнюю ночь останется с тобой.

Отзыв с Лайвлиба.

Единственный минус книги - это то, что это пьеса. А я не очень умею читать пьесы. Смотреть их на сцене - это хорошо, а вот читать - сложно. Поэтому, несмотря на все достоинства произведения, мне тут не хватило эмоций. Вроде и много смешных сцен, но посмеяться от души не получается ("доходит как до жирафа" это в данном случае про меня). Пока я разобралась в действующих лицах прошла как минимум треть действия. А уж как все тут намешано в личных отношениях, получается неплохая солянка. Интересным мне показалась и вставка в один спектакль репетиции другого спектакля, действие которого как бы "переплетается" с реальностью. Хотя что там реальность, а что игры высших сил? Не думаю, что когда-нибудь захочу перечитать это произведение, но списочек постановок и экранизаций, созданных на его основе я себе выписала. Удивительно же как небольшая пьеса вдохновила людей на создание стольких произведений искусства?

Отзыв с Лайвлиба.

К своему стыду признаюсь – у Шекспира прочитала всего несколько пьес. Зато с уверенностью заявляю, что каждая крутится возле великого чувства – любовь. Вот ни как без нее не обойтись. Даже в сказках героям нужно сначала пройти через испытания, что бы познать истинную ценность отношений. Шекспир уж тем более не останавливается на банальном, и творит с героями все что хочет. картинка Lyubochka Одна молодая влюбленная пара договаривается о побеге. Отец девушки разгневан их отношениями и напоминает о договоренности с другим юношей, за которого дочь, по велению отца и выйдет замуж. Влюбленным ни чего не остается, как бежать. Не обошлось без известного выражения «У стен есть уши». И этим ушам не удалось смолчать об услышанном. Ко всему прочему в дело вмешиваются лесные эльфы и все напутав, создают сумбур и хаос. Все перевлюблялись, все перессорились. Второй сюжетной линией является подготовка к постановке спектакля по случаю свадьбы герцога. Подготовка вызывала смех. Во-первых, актерами были простые люди, профессии которых к сценам ни имели ни какого отношения: плотник, ткач, портной, медик, столяр. Женщин должны были играть мужчина, по законам того времени, а пьеса написана в 1594-1596 гг. Их непрофессионализм, боязнь ввести зрителя в заблуждение, вызывало умиление. Они даже решили дать слова стене, луне и льву, чтобы во время представления не возникло лишних вопросов. Пьеса прочиталась быстро, без лишнего вникания в суть.

02:36
Отзыв с Лайвлиба.

Прочитала я тут Шекспира "Сон в летнюю ночь" И что-то мне навеялось в тему, по сюжету произведения

И книгу лишь открыла я Как вдруг в далекие края Шекспир с собой позвал меня. Туда, где лес и где луга Вражда, любовь и вновь вражда Туда где месть и ревность есть Ее коварности не счесть. И эта месть там правит бал Кто не пришел иль опоздал Всем грозный царь найдет почин Так повелось, на всех мужчин. Всему виной его жена Звалась Титанией она Влюбилась дама та в тогда И стала жить любовь тая. Узнав об этом грозный муж Замыслил месть однажды И превратил его.. в осла И также был отважен Жена побегав за ослом Вернулась к мужу просто Сказав ему: "Мой Оберон Была я так несносна". "Будь добр ты, прости меня Я больше так не буду Люблю тебя и всех ослов Навеки позабуду". Так в чем же здесь мораль мой друг? Она лишь в том, что сердца стук Любовь способен воскресить А ревность лишь - ее убить. Не стоит ревновать жену К какому б ни было ослу!

А если говорить серьезно, то я понимаю почему Титания влюбилась. А какой женщине, а к тому же царице, понравится то, что муж постоянно занят делами и совершенно ее не замечает? Вот она скорее всего поступила так, чтобы заставить мужа ревновать, и наконец-то вспомнить о ее существовании. У нее получилось. Но надо сказать, она выбрала не самый лучший способ. Я заметила одну особенность в произведениях Шекспира - так сказать, культ мужского начала. Мужчин он прославлял в своих стихах, а женщин же - не считал за людей. У шекспировских героинь не было ни каких прав, они не могли противоречить мужчинам. Вторая героиня - Гермиона из пьесы "Зимняя сказка". Король Леонт подозревает беременную жену в связи с другом, королем другой страны. Его не волнует то, что говорит ему жена, после рождения дочери, он обвиняет ее в измене. Родную дочь не признает. Третья - Катерина, героиня "Укрощения строптивой", да она конечно упрямилась и т.д. Но простите, никто не давал право мужчине так издеваться над женщиной. Это уже откровенно говоря ни в какие рамки не лезет - ни кормить, заставлять спать на камнях... Кошмар просто. Вот и здесь, у Титании не было ни каких прав, она не имела права даже слова сказать, именно потому что она женщина. Создается впечатление, что Шекспир просто откровенно ненавидел женщин, именно поэтому позволял героям в своих произведениях так издеваться над своими женами. И все это у Шекспира называется комедиями. ничего смешного в его "комедиях" я не увидела. Что смешного в том, что женщиной понукают и не считают за человека? Или что смешного в том, что человека превратили в осла? Так сказать, без вины виноватый. Пусть это даже сон, но все равно - это не смешно. Лично я поставила бы это в жанр не комедии, а трагедии. Может скажете, что у меня с юмором плохо - пусть так. Но когда я читала, мне не смеяться хотелось, а плакать. Это не комедия, а трагедия женских судеб.

Отзыв с Лайвлиба.

Шекспир, как всегда, великолепен. Все плотнее знакомлюсь с его творчеством.

Действие происходит в Древней Греции. Пьеса наполнена волшебством, сказкой, снами, разными существами. Есть люди со своими проблемами, переживаниями, тайнами и мечтами. Сама пьеса такая воздушная, как облачко. И полна смысла, любви, ошибок и их решений. Книга для меня была полной, все было на своих местах. Финал не смазан и понятен, я очень люблю такие книги.

Отзыв с Лайвлиба.
Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
07 июля 2020
Дата перевода:
1938
Дата написания:
1600
Объем:
156 стр.
ISBN:
978-5-521-00315-0
Общий размер:
24 МБ
Общее кол-во страниц:
156
Художник:
Послесловие:
Примечания:
Правообладатель:
РИПОЛ Классик
Формат скачивания:
Входит в серию "Весь Шекспир"
Все книги серии
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 3,7 на основе 7 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,3 на основе 6 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,2 на основе 6 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,4 на основе 9 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 3 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,5 на основе 16 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,3 на основе 7 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,4 на основе 9 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,5 на основе 4 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,7 на основе 374 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,7 на основе 89 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,9 на основе 511 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,5 на основе 39 оценок
По подписке
Текст PDF
Средний рейтинг 5 на основе 10 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 550 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 264 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,5 на основе 28 оценок
По подписке
Аудио
Средний рейтинг 4,6 на основе 67 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 699 оценок
По подписке