Йоханский причал

Текст
Из серии: RED. Fiction
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Глава 6

Мистер Родригес выполнял свою рутинную работу. Он владел единственным в городе похоронным бизнесом. К слову сказать, крематорий тоже принадлежал ему. Тела после городского морга везли прямиком сюда, и мистер Родригес предлагал семьям усопших самые разные по цене и убранству похороны. Необходимо подметить, что мистер Родригес не драл цены со своих горожан, он работал в поте лица для того, чтобы люди могли достойно проводить в последний путь своих любимых.

Конечно, Родригес не был альтруистом, он не участвовал в благотворительности, но для своего города, для своих соседей, он делал все, что в его силах. Он знал всех горожан, как и его, конечно же, знал весь город. Его любили за то, какой он внимательный к деталям, какой он чуткий, как он может в нужную минуту подобрать правильные слова для человека, только что лишившегося родственника. Скорее всего, по большей части это была профессиональная грамотность, все-таки он построил этот бизнес 30 лет назад с нуля, и сам занимался всеми вопросами, начиная от выкапывания могил, заканчивая посмертным макияжем. Сейчас у него был помощник Джеки Винтсон, который в свои 15 лет имел вес взрослого мужчины и мог поднять дубовый гроб без посторонней помощи.

Вся семья Гилласов пришла обсудить проведение похорон бабушки. Даже дети изъявили желание учувствовать в подготовке.

– Как ваше самочувствие? – мягко спросил мистер Родригес Маргарет, когда все четверо уселись в удобные темно красные невероятно красивые резные кресла.

– Спасибо, вся семья меня поддерживает, поэтому мне намного легче. – ответила Маргарет и нежно сжала руку Уильяма, сидевшего в соседнем кресле.

– Ну что ж, тогда приступим. Для начала хотел бы вам рассказать, какие у нас есть варианты захоронения и кремации.

Когда оставалось решить только финансовую часть вопроса, близнецы вышли на улицу. Напротив стояла небольшая церковь.

– Представляешь, как много трупов проносили отсюда туда, а потом обратно? – спросил Томми.

– Я видела ее труп. Ты когда-нибудь видел мертвых?

– Никогда. Не думаю, что я бы хотел, честно говоря. И какого это?

– Я ничего не поняла. У нее был открыт рот, а кожа была как будто не настоящей. Как будто она из воска, что ли.

– А ты вообще знала настоящую бабушку? – улыбнулся Томми. – Она и была из воска. – он побежал через дорогу к церкви. – Пойдем!

Эмми побежала вслед за братом.

– Ты что, хочешь войти?

– Конечно, а что-такого-то. – Томми уже приоткрывал старую скрипучую дверь.

– Ну не знаю, как-то это страшновато. Это же церковь, духи и все такое.

– Чепуха!

Они зашли в здание, прикрыв за собой дверь.

Церковь была небольшой, но очень атмосферной. Через решетчатые окна эффектно падал свет на место, где стояло что-то вроде кафедры, сидячих мест было не более 20 с каждой стороны от прохода. Томми взял Эмми под руку и торжественно повел ее к алтарю, как если бы он был отцом молодой невесты, готовившейся стать замужней женщиной. Он смотрел на пустые ряды, будто бы кивая гостям, и с гордостью взглянул на Эмми. – Моя дочь стала взрослой! – громко сказал Томми, и они оба залились смехом. Эхо разнесло смех, и казалась, будто вся церковь заполнена смеющимися людьми.

– Как думаешь, часто в этой церкви так смеются? – отдышавшись спросила Эмми.

– Не знаю, да и не важно, у нас такое горе, у нас бабуся умерла, дай нам расслабиться. – он снова засмеялся со своих слов и встал на место священника. – Дорогие братья и сестры! Мы собрались с вами здесь, чтобы почтить…

Вдруг послышался скрип двери. Близнецы мигом прыгнули между рядами сидений и замерли.

– Кто здесь? – послышался чей-то грубый шёпот. – Кто здесь? – чуть громче сказал человек, стоявший в проходе открытой двери. Видно было только силуэт, это был мужчина, одетый в огромное черное пальто.

Близнецы молчали. Послышались шаги, они медленно приближались, и у Эмми замерло сердце, ей не было так страшно, казалось, никогда. Она лежала, прижавшись к полу, и рукой сжимала руку брата, лежавшего лицом вниз рядом.

Человек прошел мимо, поднялся на ступень, встав на место, где обычно стоит гроб, посмотрел в зал, и убедившись в том, что он один, громко запел высоким оперным голосом: «Господи, тобой душа согреееетаааааа». Близнецы сразу узнали голос Вонючки-Джека, не в силах сдерживать смех, они резко выпрыгнули и помчались к выходу. Джек Винтсон побежал за ними, крича, что если они расскажут кому-нибудь в школе, то им не поздоровится. Он угрожал и бежал за ними уже по пыльной дороге, а они в ответ только смеялись, кричали: «Душа согрета, вонючкина душа согрета», и убегали все дальше.

Родители уже ждали детей возле машины.

– Где вы были? А, не важно, завтра в 11 будут похороны, а в 13 часов мы приглашаем гостей к нам домой. Сегодня нужно подготовить дом и приготовить закуски, вы поможете?

– Так точно, мэм! – проговорил Томми, и они снова с Эмми залились смехом.

– Дети, бабушка умерла, не могли бы вы хотя бы на улице не делать вид, что вам все равно? – с упреком сказала мама.

– Мы, между прочим, пошли в похоронное бюро именно поэтому! – возразил Томми.

– Да, и вместе с вами обсуждали церемонию, не очень-то веселую, откровенно говоря. – добавила Эмми.

– Конечно именно потому, что вы так горячо любили бабушку. – довольно двусмысленно закончил этот разговор отец. – В машину!

Все расселись по своим местам.

– Мама, а я завтра пропущу школу? – спросила Эмми.

– Да, милая, у тебя серьезная на то причина. Как и у тебя, Томми, ты же не будешь против пропустить несколько дней и побыть с нами?

Томми посмотрел на отца.

– Он не против. – сказал папа и тронулся с места.

– Ты знал, что мистеру Родригесу на прошлой неделе подожгли дом? – спросила Маргарет Уильяма, когда они остались на кухне одни.

– Откуда бы я знал. И как дом, успели потушить?

– Успели. Он случайным образом оказался в тот день дома и вовремя увидел огонь. Только фасад дома немного почернел, там крыльцо и дверь в основном пострадали. В среду я первый день выхожу на работу в качестве журналиста, и хочу написать про этот случай, как думаешь, людям понравится?

– Людям всегда нравятся сплетни, так что, да, будь уверенна.

– Я волнуюсь, ведь это не самая свежая новость.

– Как думаешь, это случайность, что он имеет свой крематорий, где несколько раз в месяц сжигает людей, и вдруг именно его дом поджигают?

– Что ты имеешь в виду? У мистера Родригеса нет врагов, его любит весь город.

– Но кто-то же поджог его дом, верно?

Маргарет задумалась. Быть может, она сможет решить это дело, найти поджигателя и написать просто блистательную статью. Такую, что все забудут о том, что когда-то был какой-то журналист Бэн. Да, так она и сделает! «Но, когда найти время для расследования? Сегодня подготовка к похоронам, завтра похороны, а послезавтра уже среда, и нужна статья! Черт, как не вовремя умерла мама!» – Маргарет вдруг услышала свои мысли и смутилась. – «Так нельзя.» – она постаралась расслабиться и посмотрела на Уильяма.

– Спасибо, что приехал, для меня это очень важно.

– Я бы не смог по-другому.

– Мы не общались с того уикенда. Как ты поживаешь? – Маргарет жестом указала на диван. – Как твои лекции? Томми говорил, ты достиг успеха.

– В некотором смысле. – Уильям был доволен вопросом. – Мои исследования наконец-то всколыхнули научное сообщество. Помнишь, 10 лет назад я на протяжении всего года изучал траекторию движения Смоленного метеорита? Оказалось, что это было не зря. С его помощью мы не так давно обнаружили остаточный свет звезды, которая погасла миллионы лет назад, но до сих пор не была открыта учеными! Ты представляешь, что это значит?

Маргарет смотрела с воодушевленными глазами и утвердительно кивала. Она не понимала, о чем говорит Уильям, она и не хотела понимать, она вдруг почувствовала ту связь, которая была между ними много лет назад, когда он был вдохновленным молодым человеком, имеющим грандиозные планы и амбиции, а она была той, кто его беззаветно поддерживает.

Для завтрашнего мероприятия все было готово, бывшие супруги сидели друг напротив друга, допивали бутылку вина, разговаривали, шутили, и чувствовали себя раскрепощенно, как будто не было этих 8 лет недопониманий, ненависти, а порой даже безразличия друг к другу.

– Так не может продолжаться. – сказал Томми. – Что они с нами делают? Дают надежду? Я только начал нормально жить, у меня только появились серьезные планы на жизнь. Я только-только полюбил свой новый город. Они хотят растоптать все это?

– Томми, ты что, это же классно, мы снова будем вместе, снова будем ходить в одну школу в один класс, и снова будем строить козни директору Брейди.

– Эта школа другого уровня, понимаешь? Я хочу стать ученым, разрабатывать космические корабли, я не могу отвлекаться на детские забавы.

Эмми очень обидели слова брата. Он жил в Йохане, городе областного значения, всего в раза три или четыре больше их городка, и уже так зазнался? Теперь ему учеба важнее сестры. Она помнит, как сильно он любил ее раньше, как готов был на все ради нее, а теперь он ее даже не уважает.

Томми заметил, как Эмми резко стала холодная и отстраненная.

– Эй, ты чего?

– Все нормально.

– Эмми, ну ты чего. Я же ничего не сказал плохого, я просто хочу поскорее стать взрослым и успешным. Разве ты этого не хочешь?

– Я хочу танцевать! – Эмми вскочила и начала двигать телом, это был танец без музыки, она двигалась женственно, зная, что Томми подмечает это. Эмми хотела показать брату, что ей все равно на его слова, и еще, что пока он хочет стать взрослым, она уже стала, у нее уже тело женщины, и мыслит она тоже не как девчонка.

Глава 7

Ирма Браун принесла свой знаменитый пирог на поминки почившей соседки. Они с мужем сидели на особых местах, которые Маргарет подготовила для них заранее, намеренно просчитав, что именно за этими местами на них будет обращаться максимальное внимание гостей, и, возможно, от нее – от Маргарет, не будут требовать душещипательных речей о том, какая же замечательная была ее мать.

 

Нужно сказать, Ирма сразу поняла логику Маргарет, но спорить не стала. Она подозвала своего сына Вилли, посадила его рядом с собой, и сказала, что гости непременно ждут от него речи, ведь покойная соседка была все равно что третьей его бабушкой. Вилли был не против. Это был активный молодой человек 14ти лет. Он был ответственным за организацию на всех школьных мероприятиях, он придумывал программу большинства городских праздников последние два года. Конечно же, дни рождения и свадьбы всего города были тоже на нем. «Так почему бы не отдать борозды правления своему сыну и на похоронах.» – подумала Ирма и начала разрезать пирог.

На удивление, людей на похороны пришло не мало, и все они потом отправились на поминки. Здесь был даже Велнес – охранник местного гастронома. Никто из соседей не знал, общался ли он вообще с покойной Клаудией Перрони, но и спрашивать это было совсем уж неуместно.

Среди гостей был и Гриффин, заместитель директора местного издательства Трумана, и с недавних пор непосредственный начальник Маргарет. Он подошел к Эмми и поинтересовался состоянием ее мамы, на что она ответила, что мама в полном порядке, и это неприятное событие никак не повлияет на ее начинающуюся карьеру журналистки. Гриффина устроил этот ответ, и он направился к Маргарет:

– Добрый день, Маргарет. Точнее, он вовсе не добрый, прости мою глупость и прими мои соболезнования по поводу потери твоей матери.

«Мы еще не переходили на «ты», – подумала Маргарет – Нужно понять, добрый ли это знак», – Маргарет улыбнулась. – Ничего страшного, я все понимаю.

– Завтра у нас должна выйти статья, я понимаю, что тебе сейчас не до этого…

– Она выйдет. – перебила начальника Маргарет. – Я всю ночь сидела, и, поверь мне, статья будет отменная. Мне осталось уточнить несколько важных деталей, и я планирую это сделать прямо сегодня прямо на поминках моей бедной матери. Ты же понимаешь, что сегодня половина города будет сидеть в моей гостиной, а это отличный повод для сбора информации. – Маргарет хотела сразу дать понять, что она ничем не уступает в профессионализме Бэну.

– Ты схватываешь на лету, молодец. Утром статья должна быть у меня на столе.

– Мистер Родригес, большое вам спасибо за такую достойную организацию похорон! – Маргарет двумя руками обхватила руку мистера Родригеса.

– Что вы, миссис Гиллас, я был рад помочь вам, и спасибо, что пригласили меня проводить в последний путь вашу матушку.

– Мистер Родригес, – начала Маргарет. – Я слышала, что на прошлой неделе ваш дом кто-то поджог, я пишу об этом статью и хотела бы задать вам несколько вопросов.

– Прямо здесь?

– Да, почему бы и нет? Мистер Родригес, скажите, пожалуйста, у вас есть в нашем городе враги?

– Маргарет, милая, постойте. А где же Бэн, отчего все эти вопросы задаете мне вы?

– Бэн больше у нас не работает, его повысили, и теперь он имеет свою собственную страничку в главной газете Йохана. – Маргарет сделала печальный вздох. – Теперь я буду вместо него.

– Поздравляю вас с новой должностью! – Родригес пожал ей руку. – А насчет врагов, Боже упаси, не было у меня никогда врагов, уверен, это была лишь случайность, которая не стоит вашего внимания.

– Но пожарные сказали, что это был именно поджог, они нашли следы бензина на вашем пороге и двери.

– Знаю. Но это ничего не доказывает. А теперь простите. – Мистер Родригес сделал небольшой поклон и пошел к столу, где все оживленно обсуждали страстный роман мистера Даги и довольно пышной румяной продавщицы Лауры.

«Что-то здесь не чисто». – убедилась Маргарет и пошла в комнату бабушки. Это было единственное место в доме, где не было гостей, которые были так не вовремя.

Рик вел себя отстраненно. Он постоянно куда-то пропадал, перестал рассказывать, что его тревожит, и самое главное, перестал слушать то, что тревожит Эмми. А ведь это был единственный человек после отъезда Томми, который всегда ее поддерживал. Он присутствовал на похоронах, сидел рядом с матерью, но ни с кем не общался и был явно чем-то озадачен.

– Рики. – Эмми тихо подкралась сзади. – Рики, давай сбежим, тут же скукотища.

– Я не могу, мама заметит.

– Да какое ей дело, Рик, ты чего? Пошли, я проведу тебя через заднюю дверь.

Рику ничего не оставалось делать, как послушаться Эмми, ведь он не хотел, чтобы она что-то заподозрила.

– Что у нас происходит? – спросила Эмми, когда они вышли из калитки и были уже на приличном расстоянии от дома.

– Ты о чем? – Рик не хотел этого разговора.

– Это из-за того случая?

– Какого случая? – у него замерло сердце. «Откуда Эмми может знать про этот, можно сказать, несчастный случай», – Рик старался не подавать виду, что он взволнован.

– Из-за нашего поцелуя, Рик. – Эмми остановилась и посмотрела ему в глаза. – Тебе не понравилось?

«Фух! – подумал Рик, – Значит она не знает». – Нет, Эмми, конечно, мне понравилось.

– А что же тогда не так? Мы не общались уже несколько дней. Ты что, ревнуешь к Томми? Я провожу с ним время, потому что он мой брат, но теперь мой лучший друг ты, я же тебе говорила.

– Дело не в этом, Эмми. – Рик начал таять, и почему он вообще начал сомневаться в Эмми, она же и правда его лучшая подруга и может быть даже его девушка. – Ты умеешь хранить тайны? – спросил он тихо. Они были уже довольно далеко от дома.

– Конечно, тебе ли не знать! – обрадовалась Эмми.

– Пойдем. – он свернул на улицу Мелеха, где находился дом мистера Родригеса. – Видишь?

– Дом мистера Родригеса, да.

– Его подожгли, Эмми.

– Я знаю. – она не понимала при чем тут это.

– Эмми, ты знаешь Марию, дочь Филлипа Трумана?

– Нет. – Эмми видела девушку, с которой недавно гулял Рик, но не знала ни ее ни ее отца.

– Филлип Труман – владелец половины нашего города, он и издательство, в котором работает твоя мама, держит. А Мария его дочь, ей 15.

Эмми слушала, пытаясь понять, к чему он клонит. Почему он говорит про какую-то Марию, почему он был холоден с ней в последние дни, неужели он влюбился в дочь богача, которая еще и старше его целый год!

– Так вот с неделю назад она подошла ко мне и попросила ей помочь, она сказала, что это большой секрет, и что мы должны встретиться там, где нас никто не увидит. Мы выбрали закрытый двор напротив Торгового Центра, там никогда никого нет. И она рассказала мне тайну про ее маму. Она умерла, когда Марии был годик. Мария не хотела, чтобы нас кто-то видел, и предложила общаться письмами. Мы приходили в этот двор в разные дни, обмениваясь записками. – Рик начинал торопиться, его речь становилась все более неразборчивой. – Она писала, что мистер Родригес убил ее маму и сжёг в своем крематории, что она точно в этом уверена, и что хочет ему отомстить. Она говорила, что это будет лишь маленькая шалость, и я поверил ей. Я показал ей, где живет мистер Родригес, потом мы пошли, и…

– Рик, ты поджог дом мистера Родригеса? – вскричала Эмми, она несколько раз следила за ним после школы и видела, как он ходит в тот двор напротив Торгового Центра.

– Да, то есть нет. Она сказала, что канистра с бензином тяжелая, и что она не сможет ее донести сама, она говорила, что мы только напугаем мистера Родригеса и не больше, но, когда я полил бензином крыльцо и дверь, она кинула спичку, все загорелось так быстро! Эмми, я не знал, что делать и просто побежал прочь. Я не знал, что мистер Родригес был дома, я думал, что мы спалили его дом, а он ведь такой хороший человек! Он не мог убить ее маму, я знаю, но Мария убедила меня в этом, я не знаю, как я ей поверил, и когда дверь уже горела, вдруг мистер Родригес выбежал со шлангом и начал все тушить. Тогда Мария начала злиться, оказалось, она проследила за ним в тот день, она знала, что он дома, и хотела его сжечь заживо, как он сжег тело ее мамы! – Рик уже говорил сквозь слезы. – Мне так жаль. – он плакал.

– Рик, тише, успокойся. – Эмми обнимала его. – Рик, посмотри, да посмотри же. – она подняла его голову на дом мистера Родригеса. – Дом в порядке! Огонь не успел распространиться, только вход немного пострадал. И мистер Родригес жив, ты не сделал ничего плохого.

– Да, но я мог. – Рик не успокаивался. Эта Мария – ведьма, она наврала мне, он не мог так поступить с ее мамой.

– Конечно не мог, тем более ее папаша – богатей, он бы сам убил мистера Родригеса за свою жену. Пойдем, Рики, мой родной Рики, нас не должны тут видеть.

Глава 8

Эмми и Рик вернулись домой, гостей уже почти не было, они взяли себе немного оставшейся еды со стола, и пошли в комнату Эмми. Томми сидел внутри.

– Вы где были? Я тут один за всех отдувался и рассказывал всем, какая у нас была прекрасная бабушка. – Томми явно был обижен.

– Томми, послушай. – Эмми показала жестом, чтоб он вел себя тише. – Садись, сейчас мы тебе все расскажем. Мы же расскажем ему, Рик?

Рик утвердительно махнул головой. Эмми начала в красках рассказывать брату эту невероятную историю про сумасшедшую длинноногую девчонку, которая так подставила Рика, и может оказаться очень опасной для всего города. Томми слушал внимательно, он знал, что во всех рассказах главное – детали, и что нельзя поддаваться эмоциям, которые текли через край в речи Эмми.

Эмми выдохнула: – Ну, что скажешь?

– Что Рик совершил преступление. Прости, Рик, это так. Это групповое преступление, продуманное заранее.

– Томми, ты что, глухой? Он же не знал, и это она его заставила!

– Возможно, но если смотреть на факты, то он показал ей дом мистера Родригеса, потом облил его бензином, а она подожгла, верно?

Рик сидел, обхватив колени руками. Он был бледный и ничего не отвечал.

– Мы должны что-то сделать, Томми, мы должны помочь Рику! Полиция была там, они знают, что это поджог! Они могут найти улики и посадить Рика, а этой Марии ничего не будет, ее папаша быстро все уладит, обвинив только Рика!

– Стой, мама сегодня говорила мистеру Родригесу, что пишет статью о поджоге, я сам слышал. Давай пойдем к ней и расскажем нашу историю, пусть она напишет, что это Мария все сделала, пусть расскажет всем, что она думает, что Родригес убил ее маму, и решила ему отомстить, пусть напишет, что она использовала Рика.

У ребят загорелись глаза. Это была отличная идея, это был выход, наконец-то Рик сможет расслабиться. Они побежали искать маму, а Рик остался в комнате, его мнения близнецы не спросили.

Маргарет сидела в комнате своей матери и смотрела старые фото. Бабушка жила в этом городе почти всю свою жизнь, она знала всех в городе. Она знала и мистера Родригеса еще с того времени, как у него не было похоронного бизнеса, он был молод, мастерил мебель и пытался продавать на ярмарках в соседнем городе Йохане. «Быть может, я найду на фото нечто странное, может у Родригеса все-таки были враги, и моя статья получится детективным расследованием.» – мечтала Маргарет, листая фотоальбомы.

Дети забежали в комнату: – Мама, мама, мы знаем, кто поджог дом мистера Родригеса! – на перебой кричали близнецы.

– Тц, тише! Что такое, откуда вы знаете? Идите сюда. – она закрыла за ними дверь. – Рассказывайте, что такое.

Эмми снова пересказала историю Рика, опять приукрашивая заслуги Марии и всеми силами выгораживая друга. Томми же вслед за сестрой рассказал план, как отчистить имя Рика Пенсона, и как навсегда выгнать из города эту мерзкую девчонку и ее богатого папашу. Маргарет слушала и не могла поверить своим ушам. Ну почему в ее первой статье замешана дочь человека, которого она должна прикрывать, и о котором она знает то, что не должен знать больше никто вокруг? Она прекрасно понимала, что нельзя переходить дорогу Филлипу Труману и хоть как-то упоминать его дочь в своей статье. Но как это объяснить детям? И что теперь делать с Риком, нельзя же повесить это дело на него. Что будет с его бедной матушкой миссис Пенсон, которая и так уже два дня пропустила в школе по неизвестной никому причине, а сегодня сидит белая, как стена?

– Дети, вы молодцы, что все рассказали мне, – начала Маргарет не зная, что будет говорить дальше, – Но я не могу написать это в статье.

– Что, почему, это ведь будет отличная статья, и все останутся в выигрыше. – близнецы не могли поверить ее словам.

– Потому что мы не можем в статье упоминать дочь Филлипа Трумана. Он слишком важный человек.

– Но, а как же Рики? – Эмми чуть не плакала.

– Давайте поговорим с вашим папой и спросим его совета? – как бы непринужденно сказала Маргарет, хотя понятия не имела, что ей теперь делать, и рассчитывала только на поддержку бывшего мужа.

 

Уильям еще сидел в гостиной, почти все разошлись, остался только продавец стульев с Оконной улицы, он очень хотел поговорить с профессором Гилласом, так как тот разбирается в космосе, а значит поймет, что летающая тарелка, которую он уже несколько раз видел у себя во дворе, не выдумка, а самое настоящее НЛО. Уильям слушал продавца стульев в пол-уха, стараясь не заснуть, и просто соглашался с его безумными идеями.

– Уильям, можно тебя на минутку, – сказала Маргарет и потянула его за руку.

– Дорогая, спаси меня, – шепнул он ей на ухо.

– Мистер… эм…, извините, я благодарю вас за то, что пришли на поминки моей матери. Для меня это невероятно ценно, уверена, мама была бы рада вашему визиту! А сейчас, будьте добры, – Маргарет указала жестом на входную дверь, – Нам с семьей хотелось бы побыть немного наедине, такое горе, сами понимаете.

– Без проблем, мэм, я вас понял! – вытянулся в струнку мистер Продавец стульев и маршируя направился к выходу. – Профессор, мы с вами еще не закончили, – он крикнул через плечо Уильяму и закрыл за собой дверь.

Близнецы ждали родителей, с ними уже был немного успокоившийся Рик.

– Уильям, прежде чем дети начнут тебе рассказывать свою историю, я должна тебе кое в чем признаться, – Маргарет увела его на кухню. – Послушай, я говорила тебе, что у меня новая работа, но я сказала не все. – она принялась рассказывать, как именно она получила эту должность, что узнал Бэн, и что она согласилась работать с опасным человеком, и теперь обязана держать все его грязные дела в тайне.

– Спасибо, что рассказала, Маргарет. Я, признаюсь, не ожидал такого поворота событий в этом городке. Но я не виню тебя, что ты могла сделать, тебя поставили перед фактом. Откажись ты от этой сделки, кто знает, что бы было, и насколько опасен этот Филлип Труман.

– О, Уильям! – она обняла его так, как не обнимала уже многие годы. – Спасибо тебе! Но это еще не всё. Теперь в эту историю замешаны еще и наши дети.

– Как? – вскрикнул Уильям.

– Пойдем скорее, они ждут тебя, чтобы все рассказать.

Уильям сидел на кровати Эмми и думал. Все, что рассказали дети – полная чепуха. Они должны обо всем доложить в полицию. «Но тогда все, действительно, повесят на Рика.» – спорил сам с собой озадаченный отец. Молчание длилось несколько минут.

– Я знаю, что нужно делать, – наконец он заговорил. – Мы пойдем к мистеру Родригесу и расскажем ему все то, что Рик рассказал нам. В конце концов это же он, по словам Марии, убил ее мать и заварил всю эту кашу.

Все поддержали эту идею, но детям пойти разрешено не было. Они и так натворили дел, и теперь должны сидеть и смирно ждать, пока родители решают проблему.

Мистер Родригес уже никого не ждал.

– Что-то случилось, что-то не так было на похоронах? – Родригес выходил из опалённой двери, запахиваясь в темно красный вельветовый халат и пошел к забору, где стояли Гилласы.

– Нет-нет, все было замечательно. Мистер Родригес, я к вам насчет поджога. – начала Маргарет.

– Я же уже сказал, не было никакого поджога, это ошибка. – он развернулся и направился обратно в дом.

– Постойте, – вмешался Уильям, – У нас есть информация о мистере Трумане и его покойной жене.

Мистер Родригес остановился, медленно повернулся, посмотрел по сторонам, и кивком головы пригласил их зайти.

– Что, это полный вздор! Не убивал я ее мать, что она себе навыдумывала! – Родригес нервничал, Маргарет еще никогда не видела его таким встревоженным. – Давайте мы поступим так, вы сейчас пойдете домой и забудете все, что вам кто-либо говорил на этот счет, вам так будет спокойнее. Нечего влезать в чужие дела.

– Так не пойдет. – вмешался Уильям. – Мои дети теперь все знают, и если полицейские вычислят Рика Пенсона, то мои дети окажутся тоже под следствием, ведь они знали и скрыли преступление от правосудия. В конце концов правда всплывет, какая бы она ни была.

– Вы правы, мистер Гиллас. Хорошо. Я все вам расскажу, и вы сами решите, что делать с моим секретом.

Бесплатный фрагмент закончился. Хотите читать дальше?
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»