Читать книгу: «Парижанка», страница 3

Шрифт:

«Несмотря на удивительную способность крыс приспосабливаться к любой окружающей среде, – в памяти крысы вдруг всплыли слова специалиста по грызунам, который неделю назад делился своими знаниями со зрителями в телепередаче “Мир животных”, – у неё обнаружено слабое зрение, и мир она видит в серо-белых тонах». «Да, – частично согласилась с мнением специалиста Жоэль, выглядывая из-за кресла месье Жаме, мирно спящего напротив телевизора. – Боковое зрение у меня слабое, приходится постоянно вертеть головой. Насчёт серо-белых тонов не согласна. Трава зелёная, небо голубое, берет у мадам Жаме песочного цвета, а вкуснейшая губная помада на её туалетном столике – розовая. «Слух у крысы довольно своеобразный, – продолжал делиться знаниями специалист по грызунам. – Чистые тона они вообще не различает, только шорохи. И толком не может определить, откуда они исходят».

Добежав до заветного места, где днём продают вафли и фастфуд, Жоэль снова потянула носом. «Чувство обоняния у крыс развито относительно хорошо, но, как и у мышей, на коротких дистанциях», – всплыли слова специалиста по грызунам в голове парижанки. В воздухе повеяло запахом сосиски, и дама направилась в его сторону, держа нос по ветру.

«Мордочка крысы сплошь усеяна длинными волосиками, – не утихали слова специалиста в голове Жоэль. – Осязательные усики имеются также на внешней стороне лап и туловища, и при малейшем прикосновении эти чувствительные органы посылают соответствующие сигналы мозгу. С их помощью, – протискиваясь в щель между асфальтом и деревянным помостом, на котором стояла палатка, припоминала слова ведущего крыса, – грызун сразу же определяет, сможет ли он пролезть через то или иное отверстие. Даже в кромешной темноте зверёк легко обнаруживает препятствия и обходит их стороной».

Под деревянным настилом лежал лакомый кусочек розовой сосиски. «Какое счастье!» – еле слышно, стараясь не привлекать лишнего внимания, пропищала Жоэль. «Надеюсь, на этот раз они не переборщили с горчицей. На прошлой недели мне достался кусок от сэндвича иностранного туриста. Явный перебор с горчицей, – со знанием дела заключила она. – Француз себе такого не позволит. Мы, французы, гурманы и знаем меру в приправах. Ох уж мне эти туристы!.. Им совершенно всё равно, чем набить желудок». Сосиска на вкус оказалась божественной! Еле слышный аромат зелёного салата, на котором, видимо, лежала сосиска, пока не упала на асфальт, придавал ей пикантный вкус.

Текст, доступен аудиоформат
Возрастное ограничение:
18+
Дата выхода на Литрес:
11 апреля 2021
Дата написания:
2017
Объем:
8 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
Текст
Средний рейтинг 4,4 на основе 10 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 4 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 10 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 13 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,9 на основе 146 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,3 на основе 9 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 4,4 на основе 7 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 10 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 5 на основе 5 оценок
Текст
Средний рейтинг 4 на основе 2 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок