Цитаты из книги «Колесничие Фортуны», страница 2
– Да что там Европа! Вот смотри. Все эти восточные рукомашества и дрыгоножества – это что? Правильно! Ухудшенный вариант нашего гопака. Дальше. Будда – тот тоже наш. Что, не веришь? Поезжай ко мне на родину, сам посмотри. Там даже город такой есть – Буды… Да что я рассказываю! Всего не перечесть. В общем, куда ни кинь, как ни тужься, все равно выходит: боевой хохляндский мамонт – предок всего мирового братства слонов. Я вот как-то в мать-отец городов русских – Киев – ездил, даже скелет этого мамонта в музее видел. Там мне один тамошний кореш все и рассказал. Правда, говорил, что мясо евойное доисторические предки клятых москалей съели.
– Меркадье предложил королю Джону обменять тебя на всех рыцарей, взятых им в плен при Гастингсе. Но тот отказался. Тогда твоя доблестная сестричка тайком от нас пробралась в Лондон и взяла в плен лорда‑мэра.
Глаза мои округлились:
– Как ей это удалось?
– Очень просто – она переоделась в женское платье. Такого трюка от нее не ожидал никто.
– Ой, Капитан, ты жив?! – радостный девичий взвизг едва не оглушил меня. – Как мы рады! А у нас тут говорили, что ты из‑за несчастной любви утопился!
Пока я молча пережевывал эту новость. Лис, вновь становясь самим собой, поспешил выдать свою версию происшедшего:
– Ага! Он от несчастной любви к верховой езде повесился в овраге!
“Господи! – с умилением подумал я. – Как я по нему соскучился!”
– Капитан, какой ты зануда! Чем больше тебя узнаю, тем больше убеждаюсь: лучшее, что в тебе есть, – это твоя сестра.
– Капитан, ты уже в Англии?
– Ну, в общем‑то да…
– Тогда шагай в Гастингс! Мы уже там.
– Это проблематично. Я, видишь ли, в плену. – На том конце связи воцарилось продолжительное молчание.
– Шо, опять?! – переходя от возмущения на родной диалект, заорал Лис. – Я понял. Твой дом – тюрьма.
– О, Капитан! Привет, ты это где? – задал традиционный вопрос д 'Орбиньяк.
– В чреве дракона! – замогильным голосом прохрипел я. Мой напарник, кажется, очень обрадовался.
– Что, тебя наконец‑то съели?
Мой друг всегда приходил по‑шотландски, не здороваясь, а уходил по‑английски, не прощаясь.
– Вчера в Конторе был ученый совет… Отпрыск брызгал слюной и ныл, что ему ломают работу.
– Но ты как представитель Ее Величества в Конторе…
– Я как представитель Ее Величества сказал ему, что он сам дурак. И это был самый аргументированный из моих доводов.
– Ты это где?
– Приглашен на коронацию нового императора Византии, – ответил я.
– А Лис?
– Напрашивается на коронацию нового короля Британии.
– Везет вам! – завистливо вздохнул Крис. – Ну, у меня тут тоже есть кое‑что интересное. Включи картинку! – попросил он.
– Не могу, руки заняты!
– Чем? – удивился Вик.
– Колодками…
На канале воцарилось продолжительное молчание, завершившееся язвительной сентенцией:
– Разумная предосторожность со стороны нового императора… А Лис сейчас с петлей на шее?
– Бедная Англия! Это ужасно! Немецкие сосиски и пиво вытеснят коренной эль и овсянку! – с дрожью в голосе патетически возопил Лис.