Ребекка Текст

Оценить книгу
4,5
225
Оценить книгу
4,4
17 627
23
Отзывы
Стоимость книги
199
Итого к оплате:
199
Фрагмент
510страниц
1938год издания
Книга из серии:
Здесь курят
Пена дней
Дверь в Лето
Цветы на чердаке
Лепестки на ветру
Твин-Пикс: Тайный дневник Лоры Палмер
Твин-Пикс: Воспоминания специального агента ФБР Дейла Купера
Ребекка
Куда приводят мечты
Евангелие от Пилата
Терновая обитель
Описание книги

Юная компаньонка капризной пожилой американки становится женой импозантного английского аристократа Максимилиана де Уинтера, терзаемого тайной печалью, и прибывает вместе с ним в его родовое поместье Мэндерли. В огромном мрачном особняке и люди, и стены, и, кажется, сам воздух напоминают новой хозяйке о ее погибшей предшественнице – прекрасной и утонченной Ребекке де Уинтер. Странное поведение супруга, настороженность, а подчас и враждебность прислуги, всеобщие недомолвки, явно призванные скрыть тайну смерти первой жены Максимилиана, повергают героиню в трепет. После нескольких месяцев мучительных переживаний ей доведется узнать тщательно скрываемую правду о прошлом обитателей Мэндерли…

Роман «Ребекка» (1938), сделавший всемирно известным имя английской писательницы Дафны Дюморье, почти сразу по выходе в свет был экранизирован Альфредом Хичкоком, а спустя десятилетия, обретя статус классики ХХ века и удостоившись лестных сравнений с «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте, породил несколько продолжений и переложений, в числе которых – «Миссис де Уинтер» Сьюзен Хилл, «Другая Ребекка» Морин Фрили, «История Ребекки» Салли Бомон.

Цитаты 493

Скромность и доброта больше нужны в семейной жизни, чем остроумие и гордая красота.

+141Lulu133_LiveLib

Интересно, подумала я, во всех домах бывает это чувство радости и полноты жизни после ухода гостей?

+124satanakoga_LiveLib

Счастье не приз, который получаешь в награду, это свойство мышления, состояние души.

+96Darolga_LiveLib

Ах, если бы кто-нибудь придумал, как сохранить воспоминания, запереть их во флакон, как духи. Чтобы они никогда не выдохлись. Никогда не потускнели. А когда тебе захочется, вынешь пробку — и заново переживешь тот миг...

+78Darolga_LiveLib

Сколько же есть на свете людей, подумала я, которые мучаются от того, что они не в силах выбраться из-под опутавшей их паутины робкой сдержанности, и в своей безрассудной слепоте возводят перед собой огромную стену, которая заслоняет правду. То самое, что делала я. Я рисовала в уме ложные картины и созерцала их. Ни разу не набралась мужества потребовать правды.

+68satanakoga_LiveLib
Ещё 5 цитат
Отзывы 23
n
natalya729
08 сентября 2015, 16:17

Очень "тревожный" роман

Мне он показался скорее психологическим триллером, чем детективом. Повествование от лица героини, её переживания несут какую-то необъяснимую тревогу, особенно потому, что мы не знаем (и не узнаем) её имени, она настолько растворилась в муже, в своей непонятной вине и своих переживаниях, что кажется, что она и себя не вспоминает. Её и жаль, и очень сочувствуешь. Конец, оказавшийся вначале, добавляет этой тревоги: люди без дома… Но они же вместе?

Главное, на мой взгляд, это урок, который получила героиня и мы-читатели: нужно разговаривать с любимым человеком,

 Спойлер

ведь это же ужасно, что две трети романа она мучилась тем, что муж любит первую жену и страдает по ней, а муж в это время думал, что сломал жизнь молодой девушке, поселив её в глуши в молодые годы. И только начав разговаривать, они поняли силу своей любви и дали ей шанс!

Роман уже пережил своё время и стал классикой 20 века, безусловно он заслуживает читательского внимания!

+6
a
autoreg864675331
08 октября 2017, 09:50

Итак, с Ребеккой я в совокупности провела четверо суток. И честно говоря, к горлу подступает лёгкий приступ тошноты. Передоз однозначный, но на то она и Ребекка, умеющая завораживать сердца. Если честно меня просто начали раздражать экранизации на этот роман, перевирающие и додумывающие все, что можно и как только можно в этой книги. Как сознательный человек сначала я прочла книгу, потом из 11 экранизаций выбрала две – классику 1940 г Хичкока ( великого и пугающего) и итальянскую версию 2008 (где простите ,я тупо повелась на актера, исполнявшего роль Максима, он показался мне максимально схожим с моим видением главного героя). Но в итоге и те, и те не отказали себе в лёгком удовольствие поизмываться над романом. Правда, Хичкока рука не поднимется осмеивать, а вот итальянцы вызывают скрежет в зубах. Игра в испорченный телефон – Альфред первый адаптировал ( в данном случае синоним переврал) , все остальные его дружно скопировали добавив свою интерпретацию. Каждый безбожно покроил ключевые детали /моменты, добавил своё, в итоге поубивав все характеры героев и логику происходящего. Да, сложно придерживаться временных рамок, и один роман уложить в два или четыре часа фильма. Но идите тогда по стопам BBC «Гордость и предубеждение» 1998 года, четыре части. Долго, красиво, но сердце кровью не обливается. Ладно не суть.

Честно говоря, я не совсем понимаю почему Дафну Дюморье считают приверженцем таинственных и мистических романов/детективов. В этом романе я усмотрела мистику только в слегка гоэтичном описание природы и специфичной экономке, которая всем своим видом и фанатичной приверженностью к Реббеки подливала масла в огонь.

 Спойлер

Миссис Денвирс безусловно мастерски играла на нервах второй миссис де Уинтер, нашептывая ей загробным голоском на ушко, как муж не любит ее, и подталкивала 20-ую барышню к суициду. Но все, на этом вся мистика заканчивается. Вся таинственность состоит в не адекватном поведение экономки, природе, ну и может быть, в не совсем психически здоровом, но абсолютно безобидном Бене. У которого в романе аналогичная задача – создавать ощущение знания ужасной тайны, кидая парочку бессвязных фраз в начале , посередке и в конце романа (там чтобы уже пазл сошёлся). Но это явно не сюжет Эдгара Алана По во всей красе.

В книге Вы никогда не узнаете имени главной героини – второй жены Максима. Только в начале вскользь упоминается, что оно весьма необычно. Становится предлогом для беседы за завтраком и полутречасового рассказа обо отце («…он был знатным выдумщиком раз дал Вам такое необычное имя»). Но итальянцы в своём кино прибили и здесь все. Они дали ей имя – Дженифер. Вы когда представляете себе отца – знатного выдумщика, дающего необыкновенное имя дочери, у вас сразу в голове сплывает ассоциация – Дженифер ? Прям вверх креативности. Ну да ладно.

Мое предположение , почему у Второй жены нет имени. Подчеркнуть Ребекку, ещё раз дать понять как полярны между собой первая – покойная и вторая супруга Макса. Да, и цель ,наверное, было взрастить эту серую девочку в личность, уважающую себя в своих собственных глазах. Ну что же она это благополучно сделала. Правда растеряла ей же ненавистный ребяческий шарм, но осталась вполне искренней, преисполненной благородства и чувством такта, как и положено хорошей леди.

Меня кстати, наверное, именно наивность заставила удержаться на страницах книги (как и Максима). Уж очень я люблю эту классику жанра – историю про золушку и благородного принца. Определено со своими авторскими тайными, непременно тяжёлой судьбой. Но они так вкусны в своей чистоте помыслов и чувств, что хочется прогуляться по этому музею ещё разок, и ручками не марать шедевр.

О Ребекке. Чертовски хороша, настолько чертовски хороша, что не понятно как. Если вам через каждый абзац писать, что кто-то очень красив и характер класс, и обаяние вагон и маленькая тележка. Будет ощущение, что вам рассказывают о единороге. Он точно классный и красивый, и все про это знают, но ты никогда воочию не увидишь , ибо вымерли или плод чьей-то больной фантазии. Хотя описание Ребекки есть в книги. Высокая брюнетка, с белой кожей и маленькими ступнями. Если через слово вставлять красивый и умный, то не мудрено, что у серой мышки с пожизненно заниженной самооценкой и социальным статусом, разыграется невроз. А муж – истинный англичанин, весьма сдержан в проявление чувств. К тому же на 20 лет тебя старше, и его как раз в тебе и цепляют твои эмоции, поскольку свои уже поутихли под жизненным скептицизмом. Но несмотря на разницу в возрасте , мистер де Уинтер хорош собой , как с картинки твоего любимого гоэтичного «незнакомца».

Мне безусловно нравится эта пара. Они невероятно милы и начинают оживать только рядом с друг другом. Пройдут все трудности, потеряют поместье. Но будут ходить по пепелищу вместе, и ценить покой и безопасность гостиничных номеров.

И как всегда, будет классическая мораль. Любовь победит все! И даже самая красивая женщина, может быть самой гнилой внутри. А серая мышь – королевой благородных кровей. И да, ни в коем случае недодумывайте, пойдите и прямо спросите, что в голове у Вашей второй половины. Может идеал для других (Ребекка), его личный дьявол, которого пристрелить руки чешутся.т

Ищите в книге Ваши персональные нюансы. Эта не глубокая философская литература, но очень приятная. И мне безумно жалко вырезанных деталей, сцен , а того и хуже персонажей в экранизациях. Они достойны там быть. они есть только в книге! Поэтому и делают ее такой полноценной и очаровательной.


+5
e
elizaveta.kirjuh
10 мая 2015, 03:12

Хороший такой детектив. Качественный . Начинается очень занудно целая глава посвящена воспоминаниям из сна. Зачем они нужны ?задастся вопросом читатель. Все просто читайте до конца и все поймете.

+5
b
bazaeva.e
15 октября 2015, 16:13

С первых строк книга была прекрасна! Столько эмоций и чувств! Хотелось глотать страницу за страницей, чтобы приоткрыть дальше завесу тайны! Сливаясь с главной героиней, с ее мыслями и переживаниями, буквально проживаешь все ее страдания и радости!

+4
a
autoreg894993427
24 августа 2016, 11:12

Великолепный роман, находка для любителей английской классики. По силе переживаний и глубине раскрытия персонажей ничем не уступает «Поющим в терновнике», «Грозовому перевалу», «Джейн Эйр» и др. Удивительно выписан персонаж главной героини. После прочтения хочется срочно с кем-нибудь обсудить книгу.

+2
Ещё 5 отзывов
Оцените книгу
  • Возрастное ограничение: 16+
  • Дата выхода на ЛитРес: 27 апреля 2015
  • Дата перевода: 1989
  • Дата написания: 1938
  • Объем: 510 стр.
  • ISBN: 978-5-389-16229-7
  • Переводчик: Галина Островская
  • Правообладатель: Азбука-Аттикус
С этой книгой читают:
Шелкопряд
Роберт Гэлбрейт
$ 3,80
Тринадцатая сказка
Диана Сеттерфилд
$ 3,34
Тайна моего мужа
Лиана Мориарти
$ 3,34
Исчезнувшая
Гиллиан Флинн
$ 3,34
До встречи с тобой
Джоджо Мойес
$ 3,34
Зов кукушки
Роберт Гэлбрейт
$ 3,80
Девушка в поезде
Пола Хокинс
$ 2,02
Читай где угодно
и на чем угодно
Как слушать читать электронную книгу на телефоне, планшете
Доступно для чтения
Читайте бесплатные или купленные на ЛитРес книги в мобильном приложении ЛитРес «Читай!»
Откройте «»
и найдите приложение ЛитРес «Читай!»
Установите бесплатное приложение «Читай!» и откройте его
Войдите под своей учетной записью Литрес или Зарегистрируйтесь
или войдите под аккаунтом социальной сети
Забытый пароль можно восстановить
В главном меню в «Мои книги» находятся ваши книги для
чтения
Читайте!
Вы можете читать купленные книги и в других приложениях-читалках
Скачайте с сайта ЛитРес файл купленной книги в формате,
поддерживаемом вашим
приложением.
Обычно это FB2 или EPUB
Загрузите этот файл в свое
устройство и откройте его в
приложении.
Удобные форматы
для скачивания
FB2, EPUB, PDF, TXT Ещё 10
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте 3 книги в корзину:

1.2.