Отзывы на книгу «Ребекка»

Очень "тревожный" роман

Мне он показался скорее психологическим триллером, чем детективом. Повествование от лица героини, её переживания несут какую-то необъяснимую тревогу, особенно потому, что мы не знаем (и не узнаем) её имени, она настолько растворилась в муже, в своей непонятной вине и своих переживаниях, что кажется, что она и себя не вспоминает. Её и жаль, и очень сочувствуешь. Конец, оказавшийся вначале, добавляет этой тревоги: люди без дома… Но они же вместе?

Главное, на мой взгляд, это урок, который получила героиня и мы-читатели: нужно разговаривать с любимым человеком,

ведь это же ужасно, что две трети романа она мучилась тем, что муж любит первую жену и страдает по ней, а муж в это время думал, что сломал жизнь молодой девушке, поселив её в глуши в молодые годы. И только начав разговаривать, они поняли силу своей любви и дали ей шанс!

Роман уже пережил своё время и стал классикой 20 века, безусловно он заслуживает читательского внимания!

Natalya729

Итак, с Ребеккой я в совокупности провела четверо суток. И честно говоря, к горлу подступает лёгкий приступ тошноты. Передоз однозначный, но на то она и Ребекка, умеющая завораживать сердца. Если честно меня просто начали раздражать экранизации на этот роман, перевирающие и додумывающие все, что можно и как только можно в этой книги. Как сознательный человек сначала я прочла книгу, потом из 11 экранизаций выбрала две – классику 1940 г Хичкока ( великого и пугающего) и итальянскую версию 2008 (где простите ,я тупо повелась на актера, исполнявшего роль Максима, он показался мне максимально схожим с моим видением главного героя). Но в итоге и те, и те не отказали себе в лёгком удовольствие поизмываться над романом. Правда, Хичкока рука не поднимется осмеивать, а вот итальянцы вызывают скрежет в зубах. Игра в испорченный телефон – Альфред первый адаптировал ( в данном случае синоним переврал) , все остальные его дружно скопировали добавив свою интерпретацию. Каждый безбожно покроил ключевые детали /моменты, добавил своё, в итоге поубивав все характеры героев и логику происходящего. Да, сложно придерживаться временных рамок, и один роман уложить в два или четыре часа фильма. Но идите тогда по стопам BBC «Гордость и предубеждение» 1998 года, четыре части. Долго, красиво, но сердце кровью не обливается. Ладно не суть.

Честно говоря, я не совсем понимаю почему Дафну Дюморье считают приверженцем таинственных и мистических романов/детективов. В этом романе я усмотрела мистику только в слегка гоэтичном описание природы и специфичной экономке, которая всем своим видом и фанатичной приверженностью к Реббеки подливала масла в огонь.

Миссис Денвирс безусловно мастерски играла на нервах второй миссис де Уинтер, нашептывая ей загробным голоском на ушко, как муж не любит ее, и подталкивала 20-ую барышню к суициду. Но все, на этом вся мистика заканчивается. Вся таинственность состоит в не адекватном поведение экономки, природе, ну и может быть, в не совсем психически здоровом, но абсолютно безобидном Бене. У которого в романе аналогичная задача – создавать ощущение знания ужасной тайны, кидая парочку бессвязных фраз в начале , посередке и в конце романа (там чтобы уже пазл сошёлся). Но это явно не сюжет Эдгара Алана По во всей красе.

В книге Вы никогда не узнаете имени главной героини – второй жены Максима. Только в начале вскользь упоминается, что оно весьма необычно. Становится предлогом для беседы за завтраком и полутречасового рассказа обо отце («…он был знатным выдумщиком раз дал Вам такое необычное имя»). Но итальянцы в своём кино прибили и здесь все. Они дали ей имя – Дженифер. Вы когда представляете себе отца – знатного выдумщика, дающего необыкновенное имя дочери, у вас сразу в голове сплывает ассоциация – Дженифер ? Прям вверх креативности. Ну да ладно.

Мое предположение , почему у Второй жены нет имени. Подчеркнуть Ребекку, ещё раз дать понять как полярны между собой первая – покойная и вторая супруга Макса. Да, и цель ,наверное, было взрастить эту серую девочку в личность, уважающую себя в своих собственных глазах. Ну что же она это благополучно сделала. Правда растеряла ей же ненавистный ребяческий шарм, но осталась вполне искренней, преисполненной благородства и чувством такта, как и положено хорошей леди.

Меня кстати, наверное, именно наивность заставила удержаться на страницах книги (как и Максима). Уж очень я люблю эту классику жанра – историю про золушку и благородного принца. Определено со своими авторскими тайными, непременно тяжёлой судьбой. Но они так вкусны в своей чистоте помыслов и чувств, что хочется прогуляться по этому музею ещё разок, и ручками не марать шедевр.

О Ребекке. Чертовски хороша, настолько чертовски хороша, что не понятно как. Если вам через каждый абзац писать, что кто-то очень красив и характер класс, и обаяние вагон и маленькая тележка. Будет ощущение, что вам рассказывают о единороге. Он точно классный и красивый, и все про это знают, но ты никогда воочию не увидишь , ибо вымерли или плод чьей-то больной фантазии. Хотя описание Ребекки есть в книги. Высокая брюнетка, с белой кожей и маленькими ступнями. Если через слово вставлять красивый и умный, то не мудрено, что у серой мышки с пожизненно заниженной самооценкой и социальным статусом, разыграется невроз. А муж – истинный англичанин, весьма сдержан в проявление чувств. К тому же на 20 лет тебя старше, и его как раз в тебе и цепляют твои эмоции, поскольку свои уже поутихли под жизненным скептицизмом. Но несмотря на разницу в возрасте , мистер де Уинтер хорош собой , как с картинки твоего любимого гоэтичного «незнакомца».

Мне безусловно нравится эта пара. Они невероятно милы и начинают оживать только рядом с друг другом. Пройдут все трудности, потеряют поместье. Но будут ходить по пепелищу вместе, и ценить покой и безопасность гостиничных номеров.

И как всегда, будет классическая мораль. Любовь победит все! И даже самая красивая женщина, может быть самой гнилой внутри. А серая мышь – королевой благородных кровей. И да, ни в коем случае недодумывайте, пойдите и прямо спросите, что в голове у Вашей второй половины. Может идеал для других (Ребекка), его личный дьявол, которого пристрелить руки чешутся.т

Ищите в книге Ваши персональные нюансы. Эта не глубокая философская литература, но очень приятная. И мне безумно жалко вырезанных деталей, сцен , а того и хуже персонажей в экранизациях. Они достойны там быть. они есть только в книге! Поэтому и делают ее такой полноценной и очаровательной.

С первых строк книга была прекрасна! Столько эмоций и чувств! Хотелось глотать страницу за страницей, чтобы приоткрыть дальше завесу тайны! Сливаясь с главной героиней, с ее мыслями и переживаниями, буквально проживаешь все ее страдания и радости!

Отличная книга!

Совершенно неожиданно открыла для себя Дафну Дюморье. Случайно открыла «Ребекку» – и не смогла оторваться. Я бы не назвала этот роман детективом. Скорее мистический триллер. Начинается как обычный дамский роман, стиль которого напомнил мне мою любимую Джейн Остин и сестер Бронте (что неудивительно, так как Дафна Дюморье родилась в начале прошлого века), но затем события начинают развиваться совершенно непредсказуемо. И это переводит произведение на абсолютно другой интеллектуальный уровень. Изумляет задумка автора.

Удивительно, что до конца романа мы так и не узнаем имени главной героини, от лица которой ведётся повествование. А Ребекка – это имя погибшей женщины, вокруг которой и вращается сюжет.

Легкий слог, хорошо прописанные образы героев делают этот роман действительно классическим. Недаром фильм Альфреда Хичкока, выпущенный в 1940 году был удостоен премии «Оскар» за лучшую картину и лучшую операторскую работу.

Хороший такой детектив. Качественный . Начинается очень занудно целая глава посвящена воспоминаниям из сна. Зачем они нужны ?задастся вопросом читатель. Все просто читайте до конца и все поймете.

Великолепный роман, находка для любителей английской классики. По силе переживаний и глубине раскрытия персонажей ничем не уступает «Поющим в терновнике», «Грозовому перевалу», «Джейн Эйр» и др. Удивительно выписан персонаж главной героини. После прочтения хочется срочно с кем-нибудь обсудить книгу.

Люблю Дафну Дюморье за любовь к тому, что она описывает: будь то ее любимая природа Англии, хоум свит хоум или страстные натуры ее героев. «Ребекку» стала читать после «Моей кузины Рейчел», от которой осталась в восторге. Ее романы считают триллерами, а я бы сказала романы-загадки с обилием деталей. Крепкие вещи женщины-романистки.

На большую часть книги потратила около недели, слишком всё медленно, тягуче, уныло. Пару раз думала бросить, потому что кроме переживаний главной героини, огромного описания поместья Мендорли, восхваление Ребекки (что как бы ожидаемо) пол книги ничего не происходило. Но моё желание всё-таки узнать что такое «Ребекка» заставило медленно, но уверенно двигаться от главы к главе в надежде, что я не зря трачу на нее время. И я все же была вознаграждена теми практически последними 8 главами, где начинается раскрываться вся тайна чаты де Уинтеров, и не просто раскрываться поэтапно, а нестись огромным бурным потоком в сторону развязки. Их я буквально съела за несколько часов, настолько все было восхитительно написано, именно там начинаешь по настоящему сопереживать героям и ждать, что же произойдет дальше. Не знаю, стоит ли советовать ее к прочтению, но развязка однозначно стоящая у книги. Конечно если вы не готовы медленно и верно идти к ней, то Ребекку не стоит брать в руки.

История о том, насколько сильный след можно отставить в этой жизни, что даже после смерти все будут жить по твоим правилам! Удивительная история, в которой главной героиней является женщина по имени Ребекка, которая умерла до начала повествования, но всё вокруг, созданное ей продолжает жить именно благодаря её талантам и умению брать от жизни самое лучшее. Одна из немногих книг о личности с яркой харизмой и настолько сильной энергетикой, по сравнению с которой все остальные персонажи абсолютно невзрачны и даже безымянны.

Книга несомненно достойна внимания читателей и любителей данного жанра!

На любителя. Совершенно «не мой» автор. Купила, прочитав восторженные отзывы и была сильно разочарована. Первая половина книги полностью –это страдания героини по поводу своей молодости,мнительности и неуверенности в себе. Я понимаю что таким образом автор затягивает читателя в переживания ГГ, но это уж слишком. Для того чтобы передать всё это автору хватило бы 2 страниц, для того что бы затянуть читателя–20. Сцена между ГГ и экономкой после бала действительно затягивает. Но 200 с гаком – я трудом их преодолела. Общий рефрен: ах, как я молода, неопытна и робка! И на этом фоне всё остальное пунктир, в том числе и любовь ГГ . Детектива собственно нет, есть намек на него. Всё остальное –переживания героини по поводу собственного несовершенства и её решение о собственном взрослении. Любовь героини которая и является главной причиной взросления – пунктир, концовка –тоже.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
408 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
27 апреля 2015
Дата перевода:
1989
Последнее обновление:
1938
Объем:
510 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-389-16229-7
Переводчик:
Правообладатель:
Азбука-Аттикус
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip