Божественная комедия в цитатах и афоризмах

Текст
1
Отзывы
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Божественная комедия в цитатах и афоризмах
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

Алигьери Данте

Божественная комедия в цитатах и афоризмах

Ад

Песнь 1



Всё вниз да вниз по камешкам скользя,

Я человека встретил под горою —

Молчальника, которого нельзя





Расшевелить словесною игрою.



* * *



«Но сам ты кто? И для чего сюда





Спешишь, в обитель скорби, плача, стона?

Зачем с пути к вершине вечных благ

Под золотым сияньем небосклона





Ты вниз свернул, коль сам себе не враг?





Спешить: здесь гибель царствует одна;

Иди за мной, не ожидая худа.

Я выведу – мне эта власть дана —





Тебя сквозь царство вечности отсюда».



* * *



«Спаси меня! – я страстно умолял,

– От бедствий огради меня ужасных,

Влеки в обитель смерти, чтоб познал





Я скорбь теней томящихся, несчастных.

И приведи к священным тем вратам,

Где стережет обитель душ прекрасных





Пресветлый Петр. Я быть желаю там».



Ад. Песнь 1



Переступив границу зрелых лет,

Я в темный лес забрел и заблудился.

И понял, что назад дороги нет…



* * *



Передо мной внезапно вырос лев.

Назад закинув голову, он гордо

Шел на меня. Я замер, присмирев.



* * *



Смотрел в глаза он яростно и твердо.

Я, словно лист, затрепетал тогда.

А рядом с ним возникла волчья морда.



Песнь 2



«Без страха я скольжу над этой бездной, —

Сказала Беатриче, – но, поэт,

Дерзну тебе я дать совет полезный:





Оно и сбросит в пропасть, может статься.

Покуда Небо силы мне дает,

Дурного я могу не опасаться,





И адский жар ступней моих не жжет».



* * *



«И ты, поэт, благословенен будь,

Ты, внявший уговорам девы рая.

Я ожил и с тобой пуститься в путь





Готов, от нетерпения сгорая.

Мне больше не страшна пучина зол…

Веди ж меня, дорог не разбирая…»





Так я сказал – и за певцом пошел.



Ад. Песнь 2

* * *



«Тень женщины прекрасной заступиться





Посмела за тебя. И с этих пор

Она передо мною, как живая:

Высокий лоб, незамутненный взор.





Как звезды, в душу глянули, сверкая,

Ее глаза, а голос зазвучал,

Как пенье херувимов в царстве Рая».



Песнь 3



Их доля превратилась в прозябанье,

И здесь, в позорной наготе своей,





Они пошли, ничтожные созданья.



* * *



«Я должен вас на берег переправить,

Где холод вечный царствует и ночь,

А также – пламя, чтоб не греть, а плавить…





Но ты, – он мне сказал, – ступай-ка прочь!»



* * *



Не сдвинулся я с места. «По иному

Пути ты поплывешь, – добавил он,

– И переправит к берегу другому





Тебя другая лодка…»



* * *



Меня сковал какой-то липкий страх,

Живое тело мелкой дрожью полня,

И, устоять не в силах на ногах,





Я пал на землю, ничего не помня.



Ад. Песнь 3



«За мною – мир страданий и мучений,

За мною – скорбь и слезы без конца,

Мир падших душ, печальных привидений.





Я – правосудье высшее Творца,

Могущества и воли осознанье,

Творение Небесного Отца,





Воздвигнутое раньше мирозданья.

Бесстрастно я гляжу столетьям вслед.

Ни гнева нет во мне, ни состраданья.





За мной ни для кого надежды нет!..»



Песнь 4



«Так знай же: их вина – не преступленье.

Но обошла их Неба благодать,





Поскольку вечным таинством Крещенья

Грехов житейских смыть им не пришлось

И зерна христианского ученья





До них священный ветер не донес.

И вера в души свет не заронила.

Что делать – я и сам в незнанье рос,





В дохристианской тьме, что нас сгубила».



* * *



Я догадался: так бывает светел

Высоких душ укромный островок.

«Учитель мой! Прошу, чтоб ты ответил

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»