Отзывы на книгу «Скорбный урожай»

Плохой перевод. Есть более ранний, советский, вот тот очень хорош. А тут даже имена коряво переведены. Особенно раздражал Демиен вместо Дамьен.

Захватывающий сюжет, ярко прописанные герои, множество мелких деталей и описаний. Совершенно непредсказуемая развязка. Искренне рекомендую любителям «не кровавых» детективов.

Книга затянула с первой страницы – сразу понятно, что ничем хорошим такое сборище не закончится, хотя концовка для меня была неожиданной. Персонажи интересные, живые, и за ними любопытно наблюдать. Хотелось бы дождаться продолжения серии.

Anastasia246

Детектив, в котором на первом месте для меня было отнюдь не расследование преступления (хотя и как детектив это читается увлекательно и интересно, но малость запутанно и растянуто). Главное здесь – психологическая составляющая. Это роман о семейных взаимоотношениях. Склоки, обиды, зависть, злость, подозрения – все вылезает наружу во время одного семейного уик-энда. Семья Тендеров собралась на традиционный сбор урожая к дальней родственнице, во время которого происходит…убийство.

Нервы и так у всех на пределе (еще до самого совершения преступления), а тут еще и это…Любящая покомандовать всеми своими домочадцами (хотя уже и выросшими) Бетси, ее слабовольный муж Уилф, их дети: Крис с женой Сонни, дочь Анна, сын-подросток Родни, а еще приятели Криса с женами и детьми, а также соседи. Шумная многочисленная компания потрясена случившемся, начинается охота за ведьмами: каждый подозревает другого. Рушится фасад благополучной семьи, благополучной дружбы, вскрываются давние обиды…

В мгновение ока люди становятся чужими друг другу, хотя …а были ли они когда-то друг другу близкими или друзьями?..Все так непрочно в этом мире…

"Мы живём, не зная, что нас ждёт завтра..."

nastena0310
Кейт со вздохом обвела глазами загроможденную вещами комнату, и ей вдруг остро захотелось оказаться дома. Казалось, угрюмый ветхий дом Элис полон тайн и злобы. Ветер подхватывал и кружил клочья густого тумана за окном, скрипел старыми половицами, хлопал железом на крыше. Мрачное место. Этот дом действовал на Кейт удручающе.

Я люблю детективы, а потому и эту серию с интригующим названием, обещающим с одной стороны преступления и загадки, а с другой уютную атмосферу, держала на примете довольно давно. Плюс интерес уже конкретно к этой писательнице у меня вызывал тот факт, что я знакома с ней с раннего детства, ведь, как выяснилось, именно она скрывалась псевдонимом Эмили Родда, когда писала для детей, а её детективы выходили в моей горячо любимой серии "Чёрный котёнок". Ну что ж, теперь могу сказать, что и для взрослой аудитории она писать умеет, очень захватывающий вышел детектив с кучей скелетов в шкафу. Пожалуй, единственный минус тут для меня - это фигура детектива, последний раз такую неприязнь среди расследующих преступления у меня вызывала маленькая зазнайка Флавия, да и то лишь в первой части цикла, причём как-то всё это больше на уровне эмоций, то есть толком, почему так, я объяснить не смогу, ну вот не понравилась мне эта Бёрди и всё тут! Зато сама история вышла очень даже, отрываться от неё мне было очень сложно, хотелось и предположения самой построить, и разгадку быстрее узнать, и она не подвела, о чём-то я смогла догадаться самостоятельно, но вот сложить все разрозненные элементы в один пазл я, естественно, не смогла.

Австралийская глубинка, старый семейный дом, в котором круглогодично проживает крайне пожилая и эксцентричная Элис. Но раз в год к ней съезжается не только многочисленная родня, но и их ближайшие друзья: племянница Бетси с мужем и тремя детьми, двое из которых уже тоже состоят в браке плюс ещё две семейные пары, у одной из которых есть маленькая дочь. Вся эта компашка собирается официально с целью помочь собрать урожай с яблоневого сада, неофициально же это уже традиция, чтобы провести время вместе. Только вот с каждым годом всё меньше искренней радости от встречи, всё меньше желания туда ехать и видеть всех этих людей. И виной тому та самая Бетси, радушная хозяйка, которая искренне пытается устроить всех с максимальным удобством, но вот только чтоб никто не забывал, кому они этим всем обязаны и как она бедненькая устала итд итп Если честно с первых страниц, не читавшая аннотации я, искренне надеялась, что жертвой будет именно она, уж больно меня бесит такой типаж, вся эта пассивная агрессия, все эти манипуляции, желание быть всегда в центре внимания, дурацкие комплименты и лицемерная забота, после которой у меня лично возникает желание послать такого доброжелателя прямым текстом на ххх.

Но нет, убивают другого человека, и как бы пожалеть там тоже особого желания не возникает, ещё один глубоко противный мне тип, считающий себя покорителем женских сердец, а по сути мерзенький такой бабник, коллекционирующий женщин, при этом не считающий их за людей и влюблённый по сути только в себя. Мотив убить его был чуть ли не у каждого из присутствующих, но для этого нужно копнуть поглубже в сложный клубок взаимоотношений людей, что оказались в эту ночь в этом доме. Полицейский, слегка подумав, обращается за неофициальной помощью к Верити Бёрдвуд, адвокату, которая в этот раз тоже приехала собирать яблоки за компанию с подругой, а оказалось в самом эпицентре не самых, мягко говоря, приятных событий. Вместе им предстоит докопаться до истины и найти преступника, а по пути волей-неволей вскрыть все язвы, назревшие за годы общения, дружной на первый невнимательный взгляд компании. И им это удалось. Было очень любопытно, интригующе и атмосферно, герои вышли хоть в большинстве своём и неприятными, но зато очень живыми и правдоподобными, а не просто картонками-функциями. Да и финалом я осталась вполне довольна, так что любителям жанра рекомендую.

– Так или иначе, тогда я почувствовала, что оказалась в тупике. Поиски ни к чему не привели. Я решила, что нужно взглянуть на дело по-новому. В самом начале высказывалось предположение, что убийца, возможно, человек посторонний и мы ничего не знаем о его мотивах и передвижениях. Но в действительности я не сомневалась, что речь идет о семейном деле. Вернее, о «семейно-дружеском», я бы так сказала. – Она со слабой улыбкой обвела взглядом лица собравшихся, но никто, кроме Элис, не улыбнулся в ответ. – Вот я и подумала: если убийцей может быть посторонний человек с неизвестным мне мотивом, то почему ни у кого из окружения семьи Тендер не может быть мотива, который был бы для меня загадкой.

картинка nastena0310

angelofmusic

Надо было бы быть честной: просто написать, что в книгах мой вкус больше похож на общепринятый, чем в фильмах. Но честной я не буду. Потому скажу, что вкус читателя намного менее испорчен, чем вкус зрителя. Да, бывает, что и мой вкус на книги не совпадает с общепринятым, но тогда по крайней мере я понимаю, что не так, почему другие увлеклись, но не я. С фильмами... В общем, из Топа 250, я могу выносить без зубовного скрежета едва ли 100 фильмов. Потому что кино - это деньги. Потому что в рекламу вложено немало. Потому что при восприятии фильма зритель заточен на то, как он смотрит, с кем, насколько просмотр фильма соответствует его статусу "смотрю модное и крутое", сколько наград получил фильм и как надо себя изнасиловать, чтобы фильм обязательно понравился, дабы потом хвастаться перед самим собой, насколько зритель "небыдло". С книгами дело иное. Прежде всего, это индивидуальное восприятие. Да, есть пустышки, которые раскручивают, причём возникают они каждый год: "Сумерки", "Пятьдесят оттенков", "Девушка в поезде". И наряду с фан-базой книги всегда вырастает ужасающая по величине анти-база. И это здорово, потому что у тебя есть всегда возможность приникнуть к тем, с кем тебе легче. Разумеется, есть книги, которые "нельзя ругать", бо иначе ты "быдло, тупой, пед...ст и девственник". Но это больше относится к общепризнанной классике, а из современных, даже самых раскрученных, "неприкасаемых" - раз-два и обчёлся. Я могу, в общем, долго развивать эту тему, но веду я к тому, что да, я легко покупаюсь на хорошие рецензии на книги. Особенно, на малоизвестные книги. Никому не известный детектив назвали "классическим"? Ого! Это делают не потому, что хотят "влиться в тусовку", это собственный выбор "хорошего и плохого".

Разумеется, мне могло и не повезти, я могла бы сказать "ээээ" на прочитанное, но очень быстро я послала всё в пень. Потому что я сосредоточилась не на детективной составляющей, а на социальной. Сейчас масскультура стала ужасающе инфантильной. Нет реалистичных характеров, нет реалистичных сценок, всегда существует некая гиперболизация, вынужденная придавать "стильности". Потому социально-психологический роман подействовал на меня как освежающий душ. Словно я всё время тусила с подростками, а тут меня дёрнули за руку и повели в комнату, где взрослые обсуждают проблемы. И не какие-то псевдовзрослые (как починить гараж и сколько раз надо менять бебику подгузник), а абстрактные - вопросы излишней опеки, лидерства, инфантильности. И это оказалось здорово. Это оказалось настолько здорово, что я поняла, насколько мой мозг изголодался по взрослым темам, потому что выкрики "Секс!" и "Дети!" - это всё равно подростковость, попытка зацепить только тех, кто с этими двумя понятиями столкнулся впервые.

Длинные тени от яблонь медленно тянутся по земле. Старая Алиса молча смотрит из окна на залитую солнцем землю, на свой яблоневый сад, старый дом скрипит над ней. К ней на сбор урожая приехала её семья - племянница Бетси, её женатый старший сын, разведённая средняя дочь, младший мальчишка школьник, пара семей приятелей старшего сына. И Бетси всё берёт в свои руки. Ей не нравятся избранники её детей. Она постоянно отпускает замечания, которые должны быть выражением заботы, но на самом деле являются отвратительными подколками. Даже те, кто не сделал ей ничего плохого, всё равно попадают под пресс "умильного ужаса". Она идёт, будто обведённая зловещим красным светящимся светом. Но убивают не Бетси. И это первый сюрприз книги. Ночью, когда сад заволакивает туманом, бывший уж дочери Бетси встретил свою страшную судьбу. И даже сами персонажи задают вопрос: "А почему не Бетси?" Ведь тогда практически все были бы подозреваемыми.

Мне показалось, что я догадалась на середине. Я знаю, что обычно люблю этим хвастать, но тут моей заслуги не так уж много. Роу меня превзошла, она закружила мне голову, детективной загадки я не смогла решить. И я только тупо открывала глаза, когда Роу лёгким движением подкидывала то один, то второй сюжетный твист. Поверьте, все твисты шикарно вписаны в сюжет и вы можете их распознать заранее, если будете внимательны и логичны. Увы, до такой степени дедукции я не дошла. Как выяснилось, но и моё предположение, что надо вывернуть наизнанку всю социальную составляющую, оказалось неверные. Вернее, Роу сделала ровно то, что я ждала от других авторов, она взяла неявную разгадку и поместила её под конец книги. А потом сделала новый твист. И за это поклон. Глубочайший. Когда ты думаешь, что книга уже закончилась, на самом деле ты только крутишься на предпоследнем аттракционе.

Понравилась ли мне разгадка? Нннннет. Да, это ОЧЕНЬ шикарные объяснения технической стороны убийств, с таким количеством информации точечно рассыпанной по книге, что любо-дорого. Но мотивировка второго и третьего преступления крайне слаба. Между устранением свидетелей, которые сами не знают, что они знают, и убийством, в котором миллион моментов может пойти не так, лучше выбирать живых свидетелей, а себе хорошего адвоката, который все "я видела, но не разглядела" разобьёт в пух и прах. Ещё мне несколько не понравился образ героини Берди, которая, как понимаю, сквозной персонаж, так как есть намёки на её предыдущую помощь какому-то расследованию. Это тихая женщина, которая слишком много смотрит и слишком много замечает. Что не понравилось в ней? Некая мэрисьюишная значительность, чуть более глубокая, чем положено обычному человеку. В детско-детективных книгах, где каждый человек является только характеристикой, но не человеком, сыщик и должен быть "выше всех", но если приближаешь свой роман к жизни, то и сыщик должен быть порой глуповатым, жадным, но потом раскаиваться. Потому хоть как-то примирить меня с Берди может только раздражённое мысленное замечание её подруги.

Вот нелепая, взъерошенная Берди скрючилась и строчит на своих листках. Господи, ну неужели нельзя поприличней одеться? Ведь она всё себе может позволить. Эта нарочитая неряшливость — самый отвратительный вид снобизма. У Кэт неожиданно мелькнула мысль, что обтрёпанные рукава Берди — своего рода издёвка, злобный вызов людям типа Бетси, которые относятся к ней как к нищенке, получившей образование за государственный счёт, а она про себя посмеивается, представляя, как вытянулись бы их лица, узнай они, кто её отец.

Маловато для того, чтобы опустить героя на ту же грешную землю, что и остальные персонажи. Но что есть. Мешали ли мне эти мелочи? Вернее, сильно ли они мне помешали? Нет. Мне слишком понравились персонажи. И герои, и злодеи (увы, Берди со своей волшебной проницательностью - ни к первым, ни к вторым). Они выпуклые, живые, запоминающиеся. Они словно фигурки из кукольного театра, которые можно передвигать и придумывать с ними свои истории. Удивлена ли я, что Роу не стала классиком? Нет. Роу умна, бесконечно умна. Сочинить все эти язвительные замечания Бетси - это признак гениального ума, учитывая, что персонаж всегда капельку глупее своего автора. Я бы поостереглась сидеть с Роу в одной комнате, если я ей не нравлюсь. Суметь вот так подпихивать точно выверенные подозрения, легко вальсируя при этом с сотней твистов - ок, я сочиняла детективы и понимаю, КАКИМ умом надо обладать, чтобы НАСТОЛЬКО просчитать реакцию читателя. Но в то же время в Роу есть нечто от её героини Берди. Холодный цепкий ум, но при этом и некоторая отстранённость от рода людского. После книги не хочется жить дальше в книге, не хочется включать в мозгу рассветы и закаты, которые встают над яблоневом садом и гулять в тени деревьев, дышать ночным туманным воздухом. Точка. Наф сэйд. У романа как бы нет продолжения, ты подозревал всех и не проникся чувствами ни к кому. Ты прошёл мимо ярких людей с их мелкими трагедиями и враньём, но тебе не захочется снова принимать их приглашение. Ты сам, как и Берди, бесстрастно посмотрел спектакль.

Это прекрасный детектив, тонкий, умный, сделан на высшем уровне. Но он не станет любимым. А другие её книги я прочитаю. Даже детское фэнтези, которое Роу написала под псевдонимом Эмили Родда. Да, я не стала её любить, но я стала её уважать, чего, в целом, писателю от читателя добиться даже сложнее.

lenysjatko

Никто не ожидал подвоха - все по традиции съехались в старый загородный дом тетушки Элис, чтобы помочь ей собирать яблоки. Все было, как обычно... до того самого момента, когда одна из приглашенных обнаружила труп. Труп негодяя и обманщика, неверного мужа и манипулятора. Желающих его прикончить было много... но это на словах. На деле же - кто решился? Да еще и таким извращенным способом? Будто кроме яда и способа другого нет. Все домочадцы на ушах - версий миллион. Полиция тоже в шоке. К счастью, волею судьбы в усадьбу приехала и Верити Бердвуд. И уж она-то должна разобраться, иначе шансов выйти на убийцу нет больше ни у кого.

Плюсов в романе много. Очень понравилось место действия и атмосфера. Люблю, когда компания подозреваемых в убийстве, как на ладони, а ты пытаешься угадать - кто есть кто на самом деле. А вот сама Берди не понравилась. Гораздо ближе мне оказалась подруга, пригласившая ее к Элис - Кейт. Очень приятная и спокойная девушка, которая всячески пыталась сгладить ситуацию. А сыщица - та сама себе на уме. Ее умелый маскарад раздражал, и так чувствовалось что она втихаря считает себя выше других. А как же ей нравилось морочить голову остальным - одела дешевую одежду, но вот часики дорогие снять забыла... Не знаю... Продолжать цикл я планирую, очень надеюсь, что мое отношение к главной героине выравняется.

Что касается состава преступления - ну такое. Немного предсказуемо, зато интересно было наблюдать за характерами. Та же Анна - чувствовалась ее озлобленность и уязвимость. Автору хорошо удалось передать боль брошенной жены. А еще, собственно, жертва. О нем сказано не так, чтобы много, но он понятен. Ну, и естественно, Бетси - всем героям героиня. Слишком идеальна, чтобы быть хорошим человеком:)) Печется о своих детях так, что им бы от нее бежать да побыстрее. Она превратила невестку в жертву (даже удивительно, что не та ее прихлопнула в итоге))) Любительница контроля и язвительных замечаний - ну сама же напрашивалась, а?)))) Вообщем, роман хорош, как вы поняли - так как у меня больше эмоций сейчас, чем здравых рассуждений:)

SantelliBungeys

Австралийские детективы умеют приятно удивить читателя. Есть в этом совершенно классическом построении что-то самобытное и оттеняющее.

"Скорбный урожай" полностью оправдал ожидания. Яблочко, скалящее череп на обложке, как искусительный плод обозначило место и мотив. Яблоневый сад ждал своих гостей, притихнув в ожидании перемен. Тетушка Элис, в свои восемьдесят, была полна решимости отстоять независимость и деревья, с которыми жила и старела совместно. Практичность племянницы мгновенно вызывала неприязнь ещё на стадии заочного знакомства. Энергичность ее могла бы восхитить, но первые же минуты непосредственной беседы открывали все прелести вербального терроризма во всей красе, а манипулирование родными и просто рядом находящимися бедолагами мгновенно клеймило Бетси званием самого неприятного героя для будущей истории.

И история не заставила себя ждать. Как только вся семья и старые друзья собрались в одной гостиной, началась пикировка. Каждая чашка чая, каждый сэндвич и прочая съедобная снедь щедро сдабривалась язвительностью Бетси. Энергичность мы уже отметили, так же как и искусное, отточенное годами и треми детьми плюс муж-неудачник, манипулирование. Ухоженная, правильная, элегантная...не уважающая чужое мнение, властная, несносная. Вечные нравоучения и руководящая роль, цена ежегодной традиции по сбору яблок, для всех кто собрался в Атертоне.

Угрюмый и сильно обветшавший дом был полон тайн и загадок. Все пытались воспроизвести хорошую мину при плохой игре, но просто мечтали поскорее сбежать подальше. Атмосфера давила и совершенно не походила на дружескую. Неспешный рассказ явно приближал трагедию к кульминации. И, надо же, жертва, лично и чуть запоздало объявившаяся к неудовольству общества, не оставила себя шансов на выживание. Шансов не оставила, а вот сомнений ого-го сколько. Сам ли, как русская сказочная красотка, надкусил четыре плода? Или злодейская рука совершила возмездие? Дэмиен описан сдержанно-неприязненно, но с подробностями, демонстрирующими все черты как на ладони. "Достойность" его, как жертвы, не вызывает сомнения.

Эта история самая наипервейшая в цикле о Верити Бердвуд. И она не будет вывязывать кофточки для внучатых и многочисленных племянников и особо блистать проницательностью. Она будет прятать свое происхождение и состоятельность за странными бесформенными одежками, а глаза за стеклами очков. То как она помогала местной полиции не вызвало во мне особого восторга. Что-то мне подсказывает что сержант Тоби и констебль Макглинчи, на подхвате, справились бы и сами. А рассуждения и разоблачения от Берди не гениальны до благоговения официальных представителей власти.

Что особо пришлось по душе, так это сами герои. Все до единого выписаны прилично и всесторонне. Истерики Сонси ни за что не спутать с неуравновешенными высказываниями Анны, а Уилф шаркает подошвами и добывать пучок петрушки у соседей лишь в собственной индивидуальной манере. Такие вот персонажи красят любой детектив, независимо от самого преступления и его расследования.

Впрочем, к "Скорбному урожаю" это явно не имеет отношения. Потому как и само убийство и то чем это продолжилось, а мы то знаем что убивший единожды не останавливается, и даже мотив, очень осторожно вырисовывающийся во второй половине романа, не дают отвлечься на мелочи реальности. Проницательность и шутливые подначки Элис, в самом финале, навеяли приятнейшим воспоминания о лукавых высказываниях одной английской пожилой дамы, которое вечно подмечала влюбленных и предугадывал помолвки. А когда дело дошло до пожара мне было уже совершенно ясно - Верити и ее прародительница намекают на скорое продолжение.

sireniti

Сейчас детективы я читаю редко. Спасибо, что есть клуб и что там выбирают книги, которые мне интересны. Потому что у самой всё как-то руки не доходят. Вот и «Скорбный урожай» попал в мой виш из-за КЛУЭДО. И это тот случай, когда я с удовольствием прочитала детектив, который, в общем-то с жанром имеет общее только одно - убийство, но вполне этим довольна. Может сейчас я неправильно высказалась, ни в коем случае не хочу преуменьшать достоинства романа, как детектива, но для меня это стало больше психологическим чтением. Убийцу ведь вычислила сразу, более того, ещё до убийства. К слову, с Агатой Кристи и Дж. Х. Чейзом такой номер не проходил никогда.

Говорят, чем больше семья, тем сплочённее. Говорят, чем больше у членов семьи общих интересов, тем они дружнее. Говорят, если есть общие традиции, если клан собирается хотя бы раз в год для чего-то традиционного, такие семьи - кремень. Но это всего лишь говорят. Семья Тендеров в который уже раз собрались на традиционный сбор урожая яблок. Все они приехали в дом тётушки Элис, кто с удовольствием и по доброй воле, кому-то пришлось переступить через себя. Но никто не думал что это в последний раз. Ведь произошло невероятное - убит их бывший родственник. Кому и зачем понадобилось убивать молодого человека? Оказывается, покойник отнюдь не обладал добродетелями, и многим успел насолить. Вот и вычисли теперь убийцу, если все недолюбливали Демиена. Интересно смотреть как спадают маски с лиц добропорядочных членов семейства и их друзей. Кто-то пытается спрятаться за невозмутимым образом, кто-то за ложью, кому-то легче нападать, кому-то защищаться. Одни предпочитают вообще не говорить об этом, другие строят немыслимые предположения. Люди перестали доверять друг другу, верить даже самым близким. Ведь у каждого оказалось рыльце в пушку, все не без тайного, хоть и маленького, но грешка. Ничто теперь не будет прежним. Даже те, кто не чувствуют за собой вины, будут помнить эти осенние дни сбора урожая. Горькими оказались яблоки.

varvarra

Люблю, когда книжная атмосфера перекликается с погодой за окном. А за окном молочные туманы и яркая зелень осенней травы, усыпанная золотыми листьями. Несложно представить яблочный сад со старыми деревьями и такой же старый обветшалый дом с закрытой верандой. Наверное, для Бетси Тендер, племянницы Элис Олкотт, дом с его содержимым выглядит желанным наследством, но вот каким он кажется со стороны.

Строение выглядело почти заброшенным. Изгородь покосилась под тяжестью разросшихся плетистых роз, на старых стенах облупилась краска, а железная крыша проржавела. Окружавшая дом застекленная веранда придавала ему отчужденный, таинственный вид. Справа от дома в окружении кустов стоял обветшалый гараж с широко распахнутой дверью.

Для полицейских это была обычная старая развалюха. Для Элис Олкотт в развалюхе заключена вся прожитая жизнь - она родилась в этом доме, росла вместе с молодыми деревцами и старилась вместе с ними. Бетси Тендер мечтает избавиться от лишнего хлама и превратить это место в чудесный загородный дом, где сможет отдыхать вся семья. Начинается всё с традиционного сбора яблок, на который съезжаются не только родственники старой Элис, но и друзья Криса Тендера, «старая братия». Автор не спеша знакомит нас с каждым, давая время разобраться в отношениях и определиться, что представляет собой каждый из персонажей. Когда случилось первое убийство, так неуклюже завуалированное под несчастный случай, я немного огорчилась: неужели кого-то заставят это проглотить? Оказалось, это не оплошность со стороны убийцы, а, скорее, спонтанный порыв - вдруг да и получится? Дальше последуют новые попытки, каждая из которых будет приближать расследование к единственно верному выбору кандидатуры на роль хладнокровного преступника. Но даже выверенные ходы и логические выводы Верити Бердвуд не смогут убедить каждого, вольно или невольно втянутого в эту криминальную историю, что истинный злодей был среди них...

Для ведения затянувшегося дела повествованием предусмотрены официальные лица - сержант криминальной полиции Саймон Тоби и констебль Мартин Макглинчи. Только в глуши, где из всех происшествий лишь редкие семейные скандалы или потерявшийся турист, трудно наработать криминальный опыт. Неудивительно, что сержант Тоби обратился за помощью к присутствующей среди приезжих сборщиков яблок Верити Бердвуд, о талантах которой был наслышан от своего брата. Так как это первая книга цикла о "приключениях эксцентричного детектива-любителя Верити Бердвуд", то очень важно сложить правильное мнение о главной героине. Возможно, автор не собиралась раскрывать образ полностью, а задумала постепенно дополнять его, привнося с каждой следующей книгой новые черты и характеристики? Как бы там ни было, но Верити Бердвуд для меня осталась самой малоприметной и немного странной девицей. Её серенький образ не показался привычным и естественным. Было ощущение, что Верити играет роль. Поживём - увидим...

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
319 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
25 июня 2018
Дата перевода:
2017
Последнее обновление:
1991
Объем:
390 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-101651-7
Переводчик:
Правообладатель:
АСТ
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip