Праздник, который всегда с тобойАудио
Долгое время «Праздник, который всегда с тобой» публиковался по изданию 1964 года, вышедшему спустя три года после смерти писателя. Почти полвека спустя внук и сын писателя, проделали огромную работу и восстановили подлинный текст рукописи в том виде, в каком он существовал еще при жизни писателя. Теперь у вас есть возможность познакомиться с текстом, который является менее препарированным и более полным вариантом оригинального рукописного материала, задуманного автором как воспоминания о парижских годах, когда он был молодым формировавшимся писателем, – об одном из счастливейших периодов его жизни.
Он жил в Париже, писал в кафе романы, брал книги в книжной лавке «Шекспир и компания», которая одновременно была и библиотекой. Он дружил с Фрэнсисом Скотт Фитцджеральдом и Эзра Паунд, беседовал о книгах с Гертрудой Штайн, обедал с Джеймсом Джойсом, пил коньяк с Фордом Мэддокс Форд. Воспоминания о днях, проведенных в Париже – одна из лучших книг Хемингуэя.



Исполняет: Сергей Чонишвили
Ernest Hemingway A MOVEABLE FEAST
Впервые опубликовано издательством Scribner, a division of Simon & Schuster Inc.
© Hemingway Foreign Rights Trust, 1964
Copyright renewed © 1992 by John H. Hemingway, Patrick Hemingway, and Gregory Hemingway
© Restored edition copyright © 2009 by the Hemingway Copyright Owners
© Foreword copyright © 2009 by Patrick Hemingway
© Introduction copyright © 2009 by Seán Hemingway
© Перевод. В. П. Голышев, наследники, 2014
©&℗ ИП Воробьев В.А.
©&℗ ИД СОЮЗ
Очень интересная и познавательная книга. События и их осмысление. Личные впечатления Хемингуэя о современниках. Рекомендую.
Книга воспоминаний о жизни в Париже. Очень интересная книга, достойна внимания, осмысления и окунания в атмосферу французского праздника.
Книга беллетристическая, ни слова о том, что там с Парижем. Париж – лишь географическое место действа. Книга на любителя. Описаны события жизни автора и какие-то сведения о его современниках. Сложно уследить за сутью. Суть, скорее, в ощущении праздника и счастья в молодости, несмотря на безденежье. Но это и без данной книги очевидно. Не цепляет. Мне не понравилась. Хотя опубликована посмертно и не доработана автором, а переработана уже редакторами. Ни одной даже цитаты не выделю для себя
Пили светлое или темное пиво и молодые вина, иногда прошлогодние. Белые были лучше всего. Кроме того, был чудесный кирш, который гнали в долине, и шнапс из корней горечавки – Enzian Schnapps. Иногда на ужин мы ели тушеного зайца в соусе из красного вина, иногда оленину с каштановым соусом. С ней мы пили красное вино, хотя оно было дороже белого, и самое лучшее стоило двадцать центов литр.
– Как вы угадываете ценную француз скую книгу? – Во-первых, картинки. Затем вопрос качества картинок. Затем переплет. Если книга хорошая, владелец отдаст ее переплести прилично. Все английские книжки переплетены, но плохо переплетены. В них невозможно разобраться.
- Возрастное ограничение: 12+
- Дата выхода на ЛитРес: 15 мая 2020
- Продолжительность: 6:40:42
- Переводчик:
Виктор Голышев - Чтец:
Сергей Чонишвили - Правообладатель: СОЮЗ


и на чем угодно
или войдите под аккаунтом социальной сети
Забытый пароль можно восстановить
поддерживаемом вашим
приложением.
Обычно это MP3 или M4B
устройство и откройте его в
приложении.