Отзывы на книгу «Вавилон. Вокруг света за двадцать языков»

Интересное виртуальное путешествие по миру. Купил книгу, прежде всего, из-за главы о русском – всегда интересно узнать, что думают иностранцы о нас. Но автор решил убеждать, видимо, англоязычного читателя в том, что русский и английский являются родственными. О чём я знал. И то, что русский ближе к своему индоевропейскому родителю благодаря низкой скорости изменений. О чём я тоже догадывался.

Но всё же было много интересного. К каждому из 20 вавилонских языков автор подошёл по разному: где-то углубился в грамматику, где-то углубился в иероглифы, где-то в историю, где-то в фонетику, где-то в лексику.

Какие главы-языки понравились лично мне? Вьетнамский – было весело, турецкий, яванский и суахили – для меня познавательно, персидский и японский – интересно, хинди-урду – навело на размышления о параллелях, русский, китайский и английский – ради них книгу и купил. Сам автор не англичанин и поэтому описывал английский по-моему объективно.

Хорошая книга для расширения кругозора. Каких-то глубоких знаний из нее не получить, но для тех, кто хочет как-то структурировать скромные познания по части языков – ок.

20+1 язык из разных языковых семей, с разными отражениями в грамматике отношений между людьми. Достаточно живая манера изложения. Это не серьёзная научная работа, а книга, рассчитанная на то, чтобы вызвать интерес.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
19 февраля 2020
Дата перевода:
2020
Последнее обновление:
2018
Объем:
449 стр.
ISBN:
978-5-389-17876-2
Общий размер:
5.2 МБ
Общее кол-во страниц:
449
Переводчик:
Правообладатель:
Азбука-Аттикус
Формат скачивания:
pdf
С этой книгой читают