12+
текст

Объем 102 страницы

12+

Другие версии

3 книги
Дао дэ цзин. Книга пути и достоинства

Дао дэ цзин. Книга пути и достоинства

текст
4,4
1728 оценок
219 ₽
Подарите скидку 10%
Посоветуйте эту книгу и получите 21,91 ₽ с покупки её другом.

Автор

О книге

Имя древнекитайского мыслителя Лао-цзы, жившего в Китае в VI–V вв. до н. э., можно перевести как «Старый ребенок». (Хотя этот иероглиф можно перевести и как «Старый мудрец».) Лао-цзы является основоположником древнекитайского учения, суть которого изложена в трактате «Дао дэ цзин». В книге представлен первый перевод трактата Лао-цзы, сделанный в 1894 г. японским ученым, толстовцем, выпускником семинарии при Российской духовной академии в Токио Кониси Масутаро, в крещении Даниилом Петровичем Кониси.

Прекрасная книга, замечательный памятник китайской философии! Читать стоит вдумчиво, очень много мудрости, которую надо осознавать постепенно, сравнивая с тем, что теперь происходит в мире.


Я очень рада, что прочла эту книгу. Рекомендую всем, кто интересуется данной тематикой!

Maxim_Tolmachyov

Тексты Лао Цзы парадоксальны... Меня они гипнотизируют)) весьма нелогичны и в то же время глубоки... Как и многие другие трактаты духовного вектора, имеют общие точки соприкосновения с разумом, но разрывают ткань мысли постоянными парадоксами. И все это с иронией )) Вся книга с комментариями переводчика синолога и Л. Н. Толстого заняла у меня полтора часа... Но вот переварить буду ещё не один день)) ну и цитат-афоризмов тут почти 100 процентов, так уж составлен трактат

Arifmetika

Если тексту две тысячи лет, определенный интерес вызывает вот какой вопрос - насколько размышления автора вообще могут быть понятны в наше время? И знаете, вполне понятны и полезны. Есть, конечно, парадоксы, которые невозможно осознать сходу - мозг принимает их за ловушки и не понимает, почему белое это чёрное. Но автор приводит сравнение попроще и уже ясно, почему слабость сильнее силы - сравни силу ростка и хрупкость сухой ветки. 

Вообще, образность текста помогает на все сто. Метафоры просты, автор, как заботливый учитель, выводит теоремы и доказывает их одну за другой. Главное - не пробегать текст механически, а позволить себе поколдовать над ним, будто над судоку, и тогда каждая фраза займет свое место. С терминами "нравственность" и "добродетель" Лао-цзы играет, словно с камушками, поворачивая их так и эдак, а к финалу, пожалуй, переходит к самым важным для человека, деревни, страны, мира, Вселенной вещам. 

Не воюй, не убивай, заботьсяо людях, не гонись за личным богатством и станешь не просто царём, но частью Дао.

Комментарии Конисси Масутаро занимают половину книги, но не воспринимаются досадным довеском, а помогают точнее понять смысл рукописи.

Что ещё хочется отметить, так это напевность, внутреннюю мелодику текста. Читать вслух его было сплошным удовольствием. Почему вслух? Этой версии перевода в аудиоварианте, по-моему, до сих пор не было. Теперь есть.




Gamid
Кто умер, но не забыт, тот бессмертен.

Лао бессмертен, он не забыт, его тексты не забыты после стольких веков.

Мои слова легко понять и легко осуществить. Но люди не могут понять и не могут осуществлять.

Вот именно, я понял книгу, и не понял одновременно. Есть очень мудрые изречения, в тоже время, по мне, не мудрые. Здесь я опираюсь на современные реалии. Хотя, не стоит опираться на современные реалии, но все же. Трудно судить эту книгу прочитав всего раз. Но уверен в том, каждый читатель сможет найти для себя что-то интересное.

картинка Gamidos
Дао мудрого человека- это деяние без борьбы.
SpilisIvorists

В общем, в этой фразе весь Дао Дэ Цзин. Книга читается сверхлегко, текст довольно небольшой, читать можно, но не стоит прочитанное принимать буквально и ничего не делать всю оставшуюся жизнь. Ничего неделанье лучше оставьте мне

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв

Описание книги

Имя древнекитайского мыслителя Лао-цзы, жившего в Китае в VI–V вв. до н. э., можно перевести как «Старый ребенок». (Хотя этот иероглиф можно перевести и как «Старый мудрец».) Лао-цзы является основоположником древнекитайского учения, суть которого изложена в трактате «Дао дэ цзин». В книге представлен первый перевод трактата Лао-цзы, сделанный в 1894 г. японским ученым, толстовцем, выпускником семинарии при Российской духовной академии в Токио Кониси Масутаро, в крещении Даниилом Петровичем Кониси.

Книга Лао-цзов «Дао дэ цзин. Книга пути и достоинства» — скачать в fb2, txt, epub, pdf или читать онлайн. Оставляйте комментарии и отзывы, голосуйте за понравившиеся.
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
31 июля 2020
Дата перевода:
2020
Объем:
102 стр. 54 иллюстрации
ISBN:
978-5-17-123471-3
Переводчик:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip