16+
аудиокнига

Длительность книги 9 ч. 52 мин.

2019 год

16+

Другие версии

1 книга
Мое имя Офелия

Мое имя Офелия

аудиокнига
419 ₽
Подарите скидку 10%
Посоветуйте эту книгу и получите 41,91 ₽ с покупки её другом.

О книге

Он – Гамлет, принц Дании. Она – всего лишь Офелия. И если вы думаете, что знаете их историю, подумайте еще раз.Представим на минуту, что великий Бард был неправ… или слукавил, а несчастная невеста принца Датского осталась жива. Как бы сложилась ее дальнейшая жизнь после трагических событий в замке Эльсинор, и что привело к этим событиям НА САМОМ ДЕЛЕ? Написанный в лучших традициях исторического романтизма, полный неожиданных поворотов роман Лизы Кляйн предлагает взглянуть на «Гамлета» глазами Офелии и, быть может, заново открыть для себя бессмертную трагедию Шекспира.Copyright © Lisa Klein, 2006© Н.Х. Ибрагимова, перевод на русский язык© ООО «Издательство АСТ», 2019© & ℗ ООО «Аудиокнига», 2019Продюсер аудиозаписи: Татьяна Плюта

Роман захватывает буквально с первых минут прослушивания, несомненно, во многом этому способствует приятный голос исполнительницы – Дарьи Пуршевой ( для меня это первое знакомство, очень рада тому, что оно настолько приятное!), аутентичный, на мой взгляд, нежному образу Офелии. Сама идея книги очень вдохновляющая, тем более, что редко попадаются подобные идеи в нашем слишком часто копирующем чужие сюжеты книжном мире. Серия, в которой вышел роман, тоже заинтересовала. С нетерпением ждем новых книжных диковин!

Любит или не любит, вот в чём вопрос?


Бедный Йорик, или как сделать из небольшой трагедии полноценный любовный роман для подростков.


Шекспир в XVII веке написал трагедию о предательстве и мести, где главный герой – принц Гамлет, терзается мыслями: быть или не быть? Смириться или мстить?


В этом-то и трагедия, что выбирает он пусть мести, которая ни к чему хорошему не приводит.


Офелия в пьесе – эпизодический персонаж, нужный для ещё большего трагизма: бедное дитя теряет отца, сходит с ума от горя и погибает. Ещё одна загубленная душа.


И вот XXI век, Лиза Кляйн берёт Гамлета за шиворот и отодвигает на второй план, предоставляя главное место – Офелии.


Вся история с представляется её глазами. Все также умирают, кроме Офелии.


История вольная: автор рассказывает про жизнь Офелии до трагедии – как она стала придворной дамой при королеве; дворцовые интриги; непосредственно смерть короля Гамлета и новое замужество королевы.


Ну, и принц «он меня не любит, он сошёл с ума» Гамлет – он не терзается муками выбора, в этой истории, как мне показалось, он играет обиженного и оскорблённого юнца.


А Офелия – бедная Офелия, страдает: Гамлет признался в любви, а потом, когда умер отец перестал её любить! Он точно сошёл с ума: то целует руки и клянётся в вечной любви, то с холодность говорит, что не любит, да и никогда не любил, и велит уезжать в монастырь!

Сумасшедший. Сумасшедший! А как же любовь? А где любовь?


Она решает умереть. Сцена из трагедии повторяется – плакучая ива, ручей, Офелия. Но всё это спектакль. Девушка не умирает, а таки отправляется в монастырь.


Ну а там: немного феминизма – как тяжело женщинам в непростом XVII веке, да почему женщины должны слушаться и подчиняться мужчинам, дадим им бой.


Ну, и чтобы уменьшить количество спойлеров: хэппи энд и любофф.


Нужно ли это произведение? По мне – абсолютно нет. Но, «если звезды зажигают… »


Книгу слушала. И вот первый случай, когда мне не понравился чтец. Но всё же лучше историю быстренько послушать, чем читать.

Голос чтеца захватил сразу и без каких либо вопросов. Отличное качество текста! Отличная запись! А самое главное, это возможность альтернативной истории. Почему-то вспомнилась цитата из старого фильма «31 июня» – «А вчера умер несчастный принц Гамлет… Вы разве не знаете,что произошло?». Видимо мы действительно не знаем, что там произошло и Шекспир был слегка не прав в своем описании…

Для начала хотелось бы отметить голос чтеца – Дарьи Пуршевой, которая для меня стала приятным открытием. Эмоциональный и нежный, глубокий и чуткий, именно он «подбадривал» продолжать книгу. Что касаемо самого романа, то он давно висел в списке избранных, но почему-то откладывала чтение. Сейчас хотелось бы вернуться в прошлое и прочитать отзывы, чтобы не тратить своё время. По мне, так это просто фанфик со странным и непонятным концом. Я надеялась на более серьёзную и глубокую подачу истории Гамлета с нового ракурса, историзм и воспроизведение елизаветинской эпохи, а на деле, кроме сюжета и героев, в идейном плане не обнаружила ничего общего с трагедией Шекспира. Хотя я благодарна, что все-таки закончила с этой книгой, ведь такое сильное желание перечитать трагедию великого Барда…

Было приятно посмотреть историю Гамлета с другой стороны. Если убрать все предрассудки на счёт классического варианта, то очень понравится. Интриги, расследования, Любовь, замки – что ещё надо для исторического романа. Чтец, понравился.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв

Описание книги

Он – Гамлет, принц Дании. Она – всего лишь Офелия. И если вы думаете, что знаете их историю, подумайте еще раз.

Представим на минуту, что великий Бард был неправ… или слукавил, а несчастная невеста принца Датского осталась жива. Как бы сложилась ее дальнейшая жизнь после трагических событий в замке Эльсинор, и что привело к этим событиям НА САМОМ ДЕЛЕ?

Написанный в лучших традициях исторического романтизма, полный неожиданных поворотов роман Лизы Кляйн предлагает взглянуть на «Гамлета» глазами Офелии и, быть может, заново открыть для себя бессмертную трагедию Шекспира.

Copyright © Lisa Klein, 2006

© Н.Х. Ибрагимова, перевод на русский язык

© ООО «Издательство АСТ», 2019

© & ℗ ООО «Аудиокнига», 2019

Продюсер аудиозаписи: Татьяна Плюта

Аудиокнига Лизы Кляйн «Мое имя Офелия» — скачать в MP3 или слушать онлайн.
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
06 августа 2019
Последнее обновление:
2019
Длительность:
9 ч. 52 мин. 10 сек.
ISBN:
978-5-17-109741-7
Переводчик:
Правообладатель:
Аудиокнига (АСТ)
Формат скачивания:
m4b, mp3, zip