16+
аудиокнига

Длительность книги 10 ч. 49 мин.

1949 год

16+

Другие версии

1 книга
Грязь кладбищенская

Грязь кладбищенская

Повествование в десяти интерлюдиях
аудиокнига
529 ₽
Подарите скидку 10%
Посоветуйте эту книгу и получите 52,91 ₽ с покупки её другом.

О книге

Этот роман, вышедший в 1949 году, современники называли «джойсовским». Переводчики не решались приступиться к нему более шестидесяти лет, но теперь и у нас появилась возможность познакомиться с одним из главных шедевров ирландской литературы.Коннемара (от ирландского Conmhaicne Mara, буквально «потомки моря») – область на западе Ирландии. Здесь, на местном кладбище мертвецы ведут свое странное загробное существование. Они не могут видеть ничего, кроме могилы, в которой лежат, не могут выбраться из гроба и не могут слышать голоса живых, зато могут вдоволь переговариваться между собой. Поэтому новости о своих еще живых родственниках, равно как и все последние новости о мире «наверху» можно узнать только у новопреставленных. Собственно, весь роман Мартина О Кайня и состоит из этих разговоров: споров, причитаний, сплетен, сквернословий, проклятий и исповедей, постоянно перебивающих друг друга, наслаивающихся один на другой и постепенно складывающихся в масштабную картину человеческой жизни.Этот роман ирландского писателя-модерниста, вышедший в 1949 году, современники называли «джойсовским», критики сравнивали с произведениями Флэнна О'Брайена и Сэмюэля Беккета. Переводчики не решались приступиться к нему более шестидесяти лет, но теперь и у русскоязычных читателей появилась возможность познакомиться с одним из главных шедевров ирландской литературы.Новопреставленной Катрине Падинь остается только гадать, похоронили ли ее, как она и завещала, на участке за фунт или сэкономили и опустили в могилу за пятнадцать шиллингов. В любом случае, проверить она этого уже не может. Мертвые не встают из своих могил. Зато они могут общаться друг с другом. Гул голосов в романе Мартина О Кайня стоит невообразимый, даром что все его персонажи мертвы, а дело происходит на кладбище, затерянном среди болот на западе Ирландии. Диалоги мертвых ничем не отличаются от разговоров живых, разве что они чуточку искреннее и смелее, ведь бояться им больше нечего, равно как и скрывать. Кто-то старается вывести на чистую воду жуликоватого соседа, кто-то разрешить давний спор, кто-то спешит поругать нерадивых родственников, поплакаться о свои прижизненных бедах или, напротив, погордиться достижениями. Постепенно перед все это многоголосье сливается в один протяжны гул, гул как бы иронично это не звучало, жизни.© Sáirseal agus Dill, 1949© Ю. Андрейчук, перевод, 2020© А. Бондаренко, художественное оформление, макет, 2020Издательство CORPUS ®© & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2020 Продюсер аудиозаписи: Татьяна Плюта

Шикарная книга, тонкий юмор, замечательная озвучка. Очень, очень рекомендую. Моечное название пугает, да, но на самом деле это комедия. Автор талант

Среди вещей, в которых можно обвинить ирландскую литературу, желания создать читателю комфортную атмосферу не будет, точно. Бедность, неустроенность, убогий быт, пьянство, грубость – это сквозные темы. Оптимизм, предприимчивость, пофигизм и особая музыкальность тоже про них. Удивительное сочетание истовой религиозности с верой в фейри и колдовство; наивности и расчета, природной независимости и культивированного смирения.


Всему этому находится место в книге Мартина О Кайня, повествующей о посмертном житье-бытье обитателей кладбища в ирландском захолустье середины прошлого века. Нет, комфортно не будет, так ведь никто и не обещал (см. выше). Покойники ревнуют и завидуют, ругаются и плетут интриги. Они злонравные, грубые и ограниченные и… удивительно живые. Ради этого ощущения «смертью смерть поправ» стоит почитать «Грязь кладбищенскую»

Пыталась прочесть, но книга очень специфично написана. В итоге выбрала аудио-формат. Озвучка великолепная – спасибо за это Ивану Литвинову. Ему удалось настолько по разному озвучить всех персонажей, что с какого-то момента можно было однозначно определить кому из говорящих принадлежит реплика. Огромное спасибо за ваш труд, ваш голос и ваш талант.

Некто мудрый внушал задремавшему мне:

"Просыпайся, счастливым не станешь во сне.

Брось ты это занятье, подобное смерти.

После смерти, Хайям, отоспишься вполне!"

А вот автор не согласен, что все будет так легко. Покойники ревнуют , ругаются. завидуют интригуют, участвуют в местной политической жизни, пробуют «насаждать культуру». Они склочные, грубые и … ничем не отличаются от живых.

Мне кажется, что это настоящая Комедия характеров, , в которой источником смешного является внутренняя суть: смешная и уродливая однобокость, гипертрофированные выражения чувств персонажей.

Прочтите или послушайте – этот роман достоин быть услышанным.

Спорное произведение. Сначала совсем не понравилось, потом я нашла в нем что-то интересное, но в итоге все-таки разочаровалась.

Тема книги – что ждет человека после смерти, автор придержива

ется мнения, что все то же самое, что и при жизни.

Свары, склоки, сплетни, вышедшие наружу пороки, которые больше не нужно скрывать.

Тех, кто лежит в «грязи кладбищенской» волнуют только они сами – как прошли похороны и поминки, установили ли им престижное надгробие, как поживают оставшиеся жить друзья и враги.

Все слушают только себя, нет ни уважения, ни почтения, только Грязь…

не пожалела, что решила прослушать аудио. было бы трудно воспринимать ее при чтении глазами. очень специфическая книга. о том как препираются, сплетничают и ругаются покойники на калдбище))

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв

Описание книги

Этот роман, вышедший в 1949 году, современники называли «джойсовским». Переводчики не решались приступиться к нему более шестидесяти лет, но теперь и у нас появилась возможность познакомиться с одним из главных шедевров ирландской литературы.

Коннемара (от ирландского Conmhaicne Mara, буквально «потомки моря») – область на западе Ирландии. Здесь, на местном кладбище мертвецы ведут свое странное загробное существование. Они не могут видеть ничего, кроме могилы, в которой лежат, не могут выбраться из гроба и не могут слышать голоса живых, зато могут вдоволь переговариваться между собой. Поэтому новости о своих еще живых родственниках, равно как и все последние новости о мире «наверху» можно узнать только у новопреставленных. Собственно, весь роман Мартина О Кайня и состоит из этих разговоров: споров, причитаний, сплетен, сквернословий, проклятий и исповедей, постоянно перебивающих друг друга, наслаивающихся один на другой и постепенно складывающихся в масштабную картину человеческой жизни.

Этот роман ирландского писателя-модерниста, вышедший в 1949 году, современники называли «джойсовским», критики сравнивали с произведениями Флэнна О'Брайена и Сэмюэля Беккета. Переводчики не решались приступиться к нему более шестидесяти лет, но теперь и у русскоязычных читателей появилась возможность познакомиться с одним из главных шедевров ирландской литературы.

Новопреставленной Катрине Падинь остается только гадать, похоронили ли ее, как она и завещала, на участке за фунт или сэкономили и опустили в могилу за пятнадцать шиллингов. В любом случае, проверить она этого уже не может. Мертвые не встают из своих могил. Зато они могут общаться друг с другом. Гул голосов в романе Мартина О Кайня стоит невообразимый, даром что все его персонажи мертвы, а дело происходит на кладбище, затерянном среди болот на западе Ирландии. Диалоги мертвых ничем не отличаются от разговоров живых, разве что они чуточку искреннее и смелее, ведь бояться им больше нечего, равно как и скрывать. Кто-то старается вывести на чистую воду жуликоватого соседа, кто-то разрешить давний спор, кто-то спешит поругать нерадивых родственников, поплакаться о свои прижизненных бедах или, напротив, погордиться достижениями. Постепенно перед все это многоголосье сливается в один протяжны гул, гул как бы иронично это не звучало, жизни.

© Sáirseal agus Dill, 1949

© Ю. Андрейчук, перевод, 2020

© А. Бондаренко, художественное оформление, макет, 2020

Издательство CORPUS ®

© & ℗ ООО «Издательство АСТ», «Аудиокнига», 2020

Продюсер аудиозаписи: Татьяна Плюта

Аудиокнига Мартина О Кайня «Грязь кладбищенская» — скачать в MP3 или слушать онлайн.
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
03 апреля 2020
Дата перевода:
2020
Последнее обновление:
1949
Длительность:
10 ч. 49 мин. 51 сек.
ISBN:
978-5-17-110648-5
Переводчик:
Правообладатель:
Аудиокнига (АСТ)
Формат скачивания:
m4b, mp3, zip