Дом на хвосте паровоза. Путеводитель по Европе в сказках АндерсенаТекст

Оценить книгу
4,1
85
Оценить книгу
4,4
52
7
Отзывы
Фрагмент
Отметить прочитанной
490страниц
2016год издания
Описание книги

«Дом на хвосте паровоза» – литературный путеводитель по сказкам Ханса Кристиана Андерсена и экспедиция по городам Дании, Швейцарии, Италии и Германии. Карты, фотографии, рассказы об архитектуре и истории, QR-коды, ведущие в галереи с иллюстрациями и комментариями, помогут спланировать экскурсию, виртуальную или реальную. Если собрать рюкзак и следовать назначенным маршрутом, можно провести день внутри сказки и даже унести оттуда камешек.

Николай Горбунов – основатель и главный идеолог проекта литературных путешествий «Педаль сцепления с реальностью». Организовал более десятка экспедиций с «глубоким погружением» в реальность культовых книг.

Цитаты 6

«Впервые слышу, что для редактирования газеты необходимо что-нибудь знать», — напишет в 1870 году Марк Твен, предвосхищая анекдот про чукчу-писателя. Но Андерсен не из этих. Он любознателен и въедлив. Достоверная сторона его реальности подкреплена источниками, и это усыпляет бдительность даже самых образованных скептиков. По его сказкам можно играючи изучать историю, географию, литературу — но в «Дочери болотного царя» он безо всякого преувеличения превзошел сам себя. Сюжет истории сшит сразу из двух фольклорных мотивов — «Лебединого одеяния» и «Агнете и водяного». Викингский быт срисован с датских переводов исландского эпоса. Африканские пейзажи — с современных Андерсену травелогов. Даже маршруты сезонной миграции птиц выверены по орнитологическим справочникам — все как в аптеке. Сказочный перфекционист.

+9unireed_LiveLib

швейцарские горные железные дороги - это мир, в котором инженерия где-то граничит со стимпанком, а кое-где и с волшебством

+4shiho_LiveLib

датские курорты настолько суровы, что купание там запрещено под страхом смерти

+4shiho_LiveLib

логика и факты бессильны перед лицом романтики

+3shiho_LiveLib

Взять, например, кёгскую курицу. Супруги Ганзен в комментариях к своему переводу «Маленького Тука» рассказывают, что у датчан выражение «показать курицу из Кёге» означает то же самое, что у нас «показать Москву», то есть, потянув за уши, приподнять от земли. (Так себе, кстати, развлечение — шансы умереть в процессе существенно выше, чем в известной поговорке про «увидеть Париж».)

О происхождении идиомы Ганзены деликатно умалчивают (возможно, из педагогических соображений), а между тем история эта мрачноватая. Дело в том, что исторически у Западных городских ворот (Vesterport) Копенгагена, по внешнюю сторону оборонительного вала, стояли виселицы (Андерсен, кстати, упоминает их в другой своей сказке, «Альбоме крестного»). А поскольку от Копенгагена до Кёге всего-то километров тридцать и ничто не загораживает обзор, то про осужденных на смерть говорили, что, когда их вздернут, они увидят кёгских куриц*. Хорошенькая сказочка — а нам еще Максим Горький с его «пермяк солены уши» в школе ужасом казался!

+3unireed_LiveLib
Ещё 1 цитата
Отзывы 7
И
Ирина Полякова
22 сентября 2016, 16:58

Я просто в восторге! Твёрдая 5.

Это не просто путешествия, это погружение в параллельный мир сказок. Благодаря реальным географическим привязкам, прочитанное вдруг оживает.

Как же это далеко от бубнёжа обычных гидов.

От спойлера постараюсь удержаться, но, если вы едете в Данию, Италию (особенно Флоренцию или Милан), Германию ( Нюрберг, Веймар) Швейцарию обязательно купите и возьмите с собой эту книгу.

Поездка станет немного волшебной.

Думаю, верно и обратное – купив книгу, захочется в этих местах побывать.

+17
w
wildriver
24 мая 2017, 21:38

Эта книга будет интересна всем, кто, как и я, до сей поры не открыл для себя литературный туризм.

Идея объединения реальности художественной с реальностью физической раскрыта весьма подробно.

Все расстояния между сказочными замками, озерами и городами промерены в километрах, если не в шагах. Даны ссылки на расписание местных автобусов и поездов.

А сказочные персонажи Андерсена повязаны со своими реальными прототипами, для чего авторы раскопали немало документов аж до 12 века вглубь истории.

Нам, россиянам, с нашей привычкой мерить расстояния днями и тысячами километров, с нашей зачастую «зачищенной» историей, такие кропотливые подробности удивительны.

Прежде всего вчитайтесь в слова: Стеббекёбинг, Вординборг, Нойхаузен-ам-Райфалль, Хауребаллегор, Лаутербруннен и Трюммельбахский водопад.

Ну, как, больше пугают или завораживают? В зависимости от ответа на этот вопрос и принимайте решение, пройти мимо или погрузиться

в эту книгу.

+10
r
rianon1903
03 октября 2016, 00:14

Знаю Николая лично и то, какую огромную работу он проделал для написания этой книги, в целом, представляю. Он сам лично путешествует, изучает все места, так что книга наполнена не теоретическими размышлениями, а практическими знаниями. Написано легко и интересно. Даже для тех, кто не является ценителями произведений Андерсена, книга будет интересна – с ней можно увлекательно путешествовать по всем описанным маршрутам. А для, тех, кто любит творчество Ханса Кристана книга, пожалуй, бесценна.

+6
М
Мария
23 ноября 2018, 00:30

Сейчас читаю эту книгу. Она интересная. Но лично мне пока не нравятся три вещи: не смотря на то, что в книге есть главы по разным сказкам Андерсена, автор постоянно прыгает с темы на тему, с одного персонажа на другого. Слишком частое «переключение скоростей». Второе: чтобы наслаждаться книгой нужно быть уже настоящим специалистом сказок, а вовсе не знать большинство известных. Автор не учитывает, что его читатели могут потеряться немного. Третье: что-то из географических названий понятно, что-то не до конца. Карта это неплохая идея, но она не решила проблему того, что в некоторых местах автор закидывает названиями мест, что теряешься даже в том случае, если уже бывал в этой местности. Требуется доработка по моему мнению.

+4
V
Vladelina
17 декабря 2018, 15:38

Мне эта книга показалась монотонной и скучноватой. Безусловно, автор проделал гигантскую работу, чтобы показать читателю реальное существование мест, описанных в сказках Андерсена. В книге достаточно много фотографий, карт, на которых можно посмотреть, где что находилось и находится; много исторических фактов и событий, которые также перекликаются со сказками. Низкий поклон автору за такую трудоёмкую работу! Но лично меня эта книга не впечатлила.

+3
Ещё 2 отзыва
Оцените книгу
  • Возрастное ограничение: 16+
  • Дата выхода на ЛитРес: 06 сентября 2016
  • Дата написания: 2016
  • Объем: 490 стр., 187 иллюстрация
  • ISBN: 978-5-9908083-8-6
  • Художник: Мария Юганова
  • Правообладатель: Издательство "Livebook/Гаятри"
Читай где угодно
и на чем угодно
Как слушать читать электронную книгу на телефоне, планшете
Доступно для чтения
Читайте бесплатные или купленные на ЛитРес книги в мобильном приложении ЛитРес «Читай!»
Откройте «»
и найдите приложение ЛитРес «Читай!»
Установите бесплатное приложение «Читай!» и откройте его
Войдите под своей учетной записью Литрес или Зарегистрируйтесь
или войдите под аккаунтом социальной сети
Забытый пароль можно восстановить
В главном меню в «Мои книги» находятся ваши книги для
чтения
Читайте!
Вы можете читать купленные книги и в других приложениях-читалках
Скачайте с сайта ЛитРес файл купленной книги в формате,
поддерживаемом вашим
приложением.
Обычно это FB2 или EPUB
Загрузите этот файл в свое
устройство и откройте его в
приложении.
Удобные форматы
для скачивания
FB2, EPUB, PDF, TXT Ещё 10
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте 3 книги в корзину:

1.2.