Не нашла ничего уникального и эффективного в этой книге, к сожалению. Однако книга и ей подобные не бесполезна. Кому-то понравится, пожалуй, и будет полезным параллельный перевод некоторых фраз на полях. Подобный ход призван облегчить восприятие текста (чтобы не лезть каждый раз при встрече нового слова в словарь, что порядком утомляет и сводит удовольствие от чтения на нет). Но приведенные комментарии абсолютно нивелируют эффект. Сомневаюсь, что большинство читателей помнит/знает грамматические термины и обозначения, данные в них, так что в большинстве своем эти комментарии бесполезны и только занимают место, что в конечном счете приводит к «съезжанию» комментариев (и приходится «скакать» со страницы на страницу).
В целом же, если надо с чего-то начать в чтении книг на языке оригинала, то можно попробовать начать с этой. Это мягкий, постепенный метод. Но я все же сторонник полного погружения в среду:)
Отзывы
3