Отложенные
Корзина
Войти
Мои книги
Культурная вариативность и лексика языка: лингвокультурологические параллели
Архангельский областной словарь. Выпуск 20. Засавывать – заубавляться
Язык как конструкт реальности и сверхреальности
Узус Танатоса. Патафизика смерти
Русский язык в условиях русско-украинского двуязычия
Septentrionalium regionum descriptio. Северные регионы ойкумены на ментальной карте средневековых исландцев
Слово устное и слово письменное в языке этнокультурного пограничья
Говорим, не заговариваясь
Большой фразеологический словарь старославянского языка. Том 3
Стилистика славянских стран на рубеже XX-XXI веков
По туристическим маршрутам Южного федерального округа
Русское изобразительное искусство XX–XXI веков в зеркале западного искусствоведческого дискурса. Лингвокогнитивный аспект
Что это значит?
Синергетическое поле обучения иноязычному дискурсу
Русская блогосфера. Прагматическая и лингвокультурная специфика реализации категории связности
Язык и культура. Лингвистические особенности американского варианта английского языка / Language and Culture. Linguistic Peculiarities of American English
Основы лингвокультурологии
Образ инонациональной речевой среды. Концептуализация в пространстве художественного текста
Русский язык и культура речи: краткий курс лекций. Учебное пособие для вузов
Словарь лексики лесного дела (Пермский край, ХХ век)
Названия соли в уральских языках
Когнитивный менеджмент мультимодальной коммуникации синхронных переводчиков
Интернет-коммуникация и жанры русского электронного эпистолярия