Отзывы на книгу «Исчезновение Стефани Мейлер»

Эту книгу я бы охарактеризовала как «надену всё лучшее сразу». Загадка следует за загадкой, но, к сожалению, очень мало оригинальных поворотов. Любители этого жанра сразу узнают позаимствованные детективные сюжеты из других книг. Но читается бодро, сюжет не провисает. К минусам я бы отнесла плохой перевод и нелогичное поведение некоторых героев (Например, глава полиции, который внезапно увольняется и становится актером. И бросает свой участок в разгар расследования нескольких убийств)

Сюжет неплохой, но изложение ( или перевод) явно хромает, повествование по стилю и эмоциональности похоже на инструкцию к стиральной машине. Читать откровенно скучно.

Хороший триллер, который захватывает почти с первой главы. На костыльный перевод не обращала внимания, так как это обычное дело сейчас, хороший литературный перевод стал редкостью. Несмотря на это, автор снова сумел удивить переплетами сюжета и резкими поворотами, которых уже и не ожидаешь. Буду ждать новинок.

Кошмар! Это – не Диккер. Это – чёрт знает что! После «Правды о деле» и «Книги» предвкушаю наслаждение интригой, характерами, языком. Оказалось, картон, как самые слабые вещи Чейза. Не рекомендую категорически!

Развязка разочаровала. Сюжет очень закрученный, всё время подогреваемый новыми подробностями и персонажами, а конец неожиданно странный. Первая книга автора несомненно лучше. Своим друзьям не буду рекомендовать

Зачем было занимать столько времени читателя (слушателя), когда сюжет и персонажи столь ходульные и вымученные? Ничему не веришь! Автор абсолютно не знает, или прикидывается, что не знает, как работает американская полиция. Ну уж точно не допустила бы она стольких ляпов! Предположим, что это беллетристика, а не отчёт о работе полицейских. Но с литературной точки зрения это немочь какая-то! На курсах креативного письма такое произведение «зарубили» бы и отправили автора переписывать. Вот сидит наш автор в своей Швейцарии и выдумывает из головы про американскую полицию. Ну и написал бы про южно-африканскую, про которую мы ничего не знаем. Может быть, тогда лучше бы прошло. Единицу ставлю за графоманию: всё-таки несколько сотен страниц написано!

Это сложно читать. Автор феерично закрутил сюжет, но герои и диалоги вызывают исключительно фейспалмы. Типичный пример:

– Ты смятил, Джесси! Зачем ты это сделал?

– Чтобы все поправить, – тихо сказал я.

– Джесси, нельзя здесь ничего поправить! – в голос зарыдала она. – Слышишь? Того, что случилось, не поправит никто!

И в слезах кинулась бежать в ночь.

И вот такого 600 страниц. Как будто школьник писал. Спасибо, что нет гомосятины.

Отличный детектив! Читается, на мой взгляд, интереснее, чем Книга Балтиморов. Язык не очень сложный, но неплохой, читается легко. Сюжет интересный до самого конца, держит в напряжении. Было жаль, что книга закончилась. В общем, рекомендую

Неплохой детектив, но слишком много лишних деталей. Можно было бы сократить в 2 раза. Перевод ужасный. Косноязычный, слишком много разговорного жанра, слова-паразиты, как будто переводил неграмотный подросток. Но в целом, почитать можно, интрига сохраняется, убийцу не вычислила))

Люблю Диккера. Эта книга, на мой взгляд, самая удачная из его книг. Немного не хватило красок в любовной линии. Но детективный сюжет на высоте. Правда, уже прочитав другие книги автора, догадалась по его авторскому стилю, кто убийца. Но не буду выдавать секретов. Рекомендую к прочтению всем любителям детективов. Но любовная линия – вялая.

Оставьте отзыв

Войдите, чтобы оценить книгу и оставить отзыв
479 ₽
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
15 октября 2019
Дата перевода:
2019
Последнее обновление:
2018
Объем:
590 стр. 1 иллюстрация
ISBN:
978-5-17-110032-2
Переводчик:
Правообладатель:
Corpus (АСТ)
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip