Длительность книги 9 ч. 31 мин.
2016 год
Джоан Роулинг. Всё о Гарри Поттере, жизни и любви
О книге
Эта история началась в поезде, который следовал из Манчестера в Лондон. За окном проносились хмурые английские пейзажи, которые и вдохновили Джоан Роулинг на создание книги о мальчике-волшебнике. Лишь спустя семь лет, после долгих скитаний по издательствам никому не известной переводчице удалось напечатать роман «Гарри Поттер и Философский камень» тиражом в 1000 экземпляров. С тех пор книги о мальчике, который выжил, вошли в число самых продаваемых в истории. Эта книга о том, как обычная переводчица из... Далее
Особенностью книги является то, что она не только о великолепной Джоан, но и, в значительной степени, о её героях и актёрах, этих героев сыгравших. Фанатам поттерианы все эти нюансы, конечно, известны. Но если вы принадлежите к поколению, смотревших фильмы о Гарри урывками, а сейчас с внуками общаться на эту тему нужно авторитетно- эта книга как раз для вас.
Хорошая книга, интересная история. Давно искала. Пошагово, начиная с детства раскрывается история жизни писателя. Спасибо!
Набор фактов из интервью и статей, порой не имеющих отношения к Роулинг. Не очень творчески переработанная информация о ее жизни, но прослушать было интересно, узнала и что-то новое и вспомнила то, что знала. Узнала тексты статей про Дэниела, Руперта и Эмму, которые читала подростком и ощутила ностальгию, хотя считаю их лишними в книгу про Роулинг. Хочется уже ее автобиографию или работу с автором биографии напрямую, но видимо она не считает, что ее история уже достойна такой чести, зная ее характер.
Если вы не читали других биографий, то эта определенно немного откроет глаза на актеров, героев и авторов. Но постоянное повторение одних и тех же цитат и перевод названия журнала People вызывает вопросы
Но этот подкаст исключительно фактология, сбор разных цитат и источников.
Книга довольно так себе. В основном она состоит из цитат из других источников, что, может быть, и неплохо, так как не всё это переведено на русский, да и не каждый будет собирать это по крупицам. Но одни и те же цитаты постоянно повторяются, иногда практически подряд, иногда чуть в разном переводе, а часто слово в слово. Непонятно, как это пропустили и редактор, и читчик. Так же в книге зачем-то пересказываются некоторые непроверенные истории и откровенные ошибки. Конечно, если цитировать по российским кликбейтным новостям, не обращаясь к англоязычным источникам, такое может случиться, но это говорит о низком качестве подготовки книги. Встречаются странные переводы: как, например, можно называть журнал «People» просто «Люди»? Не сразу и догадается, о чём речь.
Наш выбор в большей мере, чем наши способности, показывает нашу истинную сущность.
Знание, что ты стал мудрее и сильнее вследствие неудач, увеличивает способность к выживанию.
Я знаю наверняка: любовь - самая значительная вещь. Что сильнее слов "я люблю тебя"? Она сильнее страха, сильнее смерти.
Прошлое бывает слишком тяжелым для того, чтобы повсюду носить его с собой. Иногда о нем стоит забыть ради будущего.
Как-то на улице ко мне подошла девушка, она появилась просто ниоткуда... ей наверное, было около двадцати, и она сказала мне: "Вы - мое детство". И это было лучшее, что мне когда-либо говорили.
Отзывы, 10 отзывов10