Цитаты из аудиокниги «Бесплодные земли»

– Просто подумал, какими тупыми иной раз бывают люди… оставь их в комнате с шестью дверями, а они все равно будут биться о стену лбом. А потом еще возмущаться по этому поводу. – Когда боишься того, что ты можешь увидеть за дверью, биться о стену, наверное, безопаснее, – предположила Сюзанна.

…Ибо узнал лишь Груду поверженных образов там, где солнце палит, А мертвое дерево тени не даст, ни сверчок утешенья. Ни камни сухие журчанья воды. Лишь Тут есть тень, под этой красной скалой (Приди же в тень под этой красной скалой), И я покажу тебе нечто, отличное От тени твоей, что утром идет за тобою, И тени твоей, что вечером хочет подать тебе руку; Я покажу тебе ужас в пригоршне

Эдди поднял глаза на брата. Наверное, хотел посмотреть на него с укоризной… но все же не выдержал и рассмеялся. В лице его было столько любви, искренней и безграничной, что Джейк понял сразу: Эдди многое простит брату, пока наконец не решит, что игра не стоит свеч. Что это все бесполезно.

У Эдди на языке уже вертелось язвительное замечание, но он пересилил себя и смолчал. Роланд совсем не хотел его обижать. Просто так всегда получалось, что рядом с ним Эдди чувствовал себя мальчишкой. Это у Роланда выходило непреднамеренно… однако легче от этого Эдди не становилось.

– Мне не нужно твоих извинений, и уж тем более за страх, – сказал он. – Кем бы мы были без страха? Уже не людьми, а бешеными псами с пеной на морде и засохшим на лапах дерьмом.

Знаю, это звучит как бред, невозможно в такое поверить. Может быть, я ошибаюсь, конечно (мы тогда были совсем молодыми, не забывай, а в юности многое кажется не таким, какое оно есть по правде),

Мне не нужно твоих извинений, и уж тем более за страх, – сказал он. – Кем бы мы были без страха? Уже не людьми, а бешеными псами с пеной на морде и засохшим на лапах дерьмом.

Не большой мир страшит тебя, Эдди, а маленький мир, что внутри тебя.

Его не потрогаешь и не увидишь. Формы нет у него. Нет вообще ничего – только имя. Оно то коротким бывает, то длинным, И оно всегда с нами: Во всех разговорах, забавах и играх.

Нету ног, но на месте она не стоит, Ложе есть, но она не спит, Не котел, но бурлит, Не гроза, но гремит, Нету рта, но она никогда не молчит.

Нет в продаже
Возрастное ограничение:
16+
Дата выхода на Литрес:
26 марта 2019
Дата перевода:
1997
Дата написания:
1991
Длительность:
24 ч. 00 мин. 13 сек.
ISBN:
978-5-17-091443-2
Переводчик:
Правообладатель:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
Аудио
Средний рейтинг 4,8 на основе 517 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,9 на основе 463 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,7 на основе 819 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,6 на основе 965 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,6 на основе 106 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,7 на основе 1079 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,7 на основе 2817 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 4414 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,8 на основе 461 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,7 на основе 2365 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,7 на основе 1322 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,6 на основе 4417 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 2209 оценок
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,5 на основе 2248 оценок
Аудио
Средний рейтинг 4,8 на основе 517 оценок