Галина Островская

758 подписчиков
Отправим уведомление о новых книгах, аудиокнигах, подкастах
Галина Островская – советская переводчица, член Союза писателей СССР, кандидат филологических наук. Галина Арсеньевна родилась 9 декабря 1923 года в Киеве. Ее родители – профессиональные литераторы и переводчики с белорусского и украинского языков, Арсений Георгиевич и Зинаида Владимировна Островские. Она продолжила семейное дело и поступила на филологический факультет Ленинградского университета, который окончила в 1950 году. После выпуска Галина Островская два года преподавала в Днепропетровском педагогическом институте. До 1965 года она также время от времени преподавала в различных вузах Ленинграда, но в основном занималась переводами. Галина Арсеньевна получила степень кандидата филологических наук, а также была членом Союза писателей СССР. Галина Островская знаменита тем, что открыла советским читателям Клайва Льюиса – её перевод романа «Лев, колдунья и платяной шкаф» из цикла «Хроники Нарнии» читатели и критики называют великолепным, а кто-то и лучшим среди остальных. Среди других работ переводчицы книги Джона Голсуорси, Сомерсета Моэма, Генри Уильямсона, Дафны дю Морье, Роберта Грейвза, Роберта Льюиса Стивенсона и других англо-американских писателей XIX—XX веков. Галина Арсеньевна умерла 6 февраля 2000 года в Санкт-Петербурге, она похоронена на Северном кладбище.

Цитаты

Театр

Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 1792 оценок

Только женщина знает, на что способна другая женщина.

Ребекка

Текст
Средний рейтинг 4,5 на основе 1386 оценок

Интересно, подумала я, во всех домах бывает это чувство радости и полноты жизни после ухода гостей?

Лев, Колдунья и платяной шкаф

Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 976 оценок

Страшны те битвы, в которых принимают участие женщины.

«Птицы», «Не позже полуночи» и другие истории

Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 28 оценок

людала за мужем. Кажется, он снова стал самим собой.

Трактир «Ямайка». Моя кузина Рейчел. Козел отпущения

Текст
Средний рейтинг 4,8 на основе 28 оценок

так хорошо плакать в дождь

Пять лучших романов (сборник)

Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 235 оценок

Если любовь - не страсть, значит, это не любовь, а что-то другое; а страсти, чтобы не угаснуть, нужно не удовлетворение, а преграды.

Страсть не торгуется. Паскаль сказал, что у сердца свои доводы, неподвластные рассудку. Если я правильно его понял, смысл этих слов в том, что, когда сердцем завладевает страсть, оно находит свои доводы, не только убедительные, но безусловно доказывающие, что для любви не жаль ничего. Оно убеждает вас, что честью пожертвовать нетрудно, что и стыд - недорогая цена. Страсть пагубна. Она погубила Антония и Клеопатру, Тристана и Изольду, Парнелла и Китти О'Ши. А если она не губит, то умирает сама. И тогда приходит горестное сознание, что лучшие годы растрачены впустую, что ты навлек на себя позор, терпел лютые муки ревности, сносил самые горькие унижения, излил всю свою нежность, все богатства твоей души на потаскушку, безмозглую дуру, тень, в которой ты воплотил свою мечту и которой вся-то цена - полушка.

Пироги и пиво, или Скелет в шкафу. Малый уголок

Текст
Средний рейтинг 4 на основе 4 оценок

мне, когда я скучал, и ругала, когда я шалил. Горничная Эмили была молода

Театр. Рождественские каникулы (сборник)

Текст
Средний рейтинг 4,3 на основе 26 оценок

Козел отпущения

Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 324 оценок

Возраст это всего лишь цифра, она не определяет ни ум человека, ни его взгляды на жизнь. Всё зависит не от прожитых лет, а от пережитых обстоятельств в жизни...

Синие линзы и другие рассказы (сборник)

Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 19 оценок

Она, Мада Уэст, может видеть людей в их истинном свете. И те, кому она доверяла, кого любила больше всех остальных, оказались ястребом и змеей…