Читаю сейчас книгу «Приручит свои гормоны» в переводе Ирины Мизининой. Если данную книгу действительно переводили Вы, Ирина Николаевна, а не Гугл-переводчик, очень хочу Вас попросить никогда больше переводами не заниматься в целом, а уж тем более на медицинскую тематику. Пишет Вам педагог, преподававший иностранный язык и работавший так же в медицинской сфере по теме гормонов. Я выросла с мыслью, что книга – это незыблемая ценность, а не набор слов, которые часто даже не согласованны друг с другом по падежам и родам в данном случае. Так как я всю жизнь посвятила немецкому языку, читать в оригинале подобную литературу будет сложно, но это единственный выход, чтобы всё таки получить ту ценную информацию, которую автор так кропотливо собирала во время своей практики.
Отзывы об авторе
1