Бесплатно

The War of Women. Volume 1

Текст
0
Отзывы
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена

По требованию правообладателя эта книга недоступна для скачивания в виде файла.

Однако вы можете читать её в наших мобильных приложениях (даже без подключения к сети интернет) и онлайн на сайте ЛитРес.

Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

"But I don't understand, monsieur," said the traveller.

"You will understand directly; meanwhile put on your hat – good! Now come near, nearer! Give me your hand! That's it! Delighted to see you! Now listen; do not ride on beyond this inn, or you are lost!"

"What's the matter? Really, you terrify me," said the traveller, with a smile.

"The matter is that you are on your way to yonder little house where we see the light, are you not?"

The horseman started.

"Well, on the road to that house, at the bend in the road, in yonder dark thicket, four men are lying in wait for you."

"Oho!" exclaimed the traveller, gazing with all his eyes at the young man, who was quite pale. "Indeed! you are sure?"

"I saw them ride up, one after another, get down from their horses, and hide, – some behind the trees, others behind rocks. Lastly, when you rode out of the village just now, I heard them cock their muskets."

"The devil!" exclaimed the traveller, beginning to take alarm.

"Yes, monsieur, it's just as I tell you," continued the young man at the window; "if it were only not quite so dark you could see them, and perhaps recognize them."

"Oh! I have no need to see them; I know perfectly well who they are. But who told you that I was going to that house, monsieur, and that it is I they are watching for?"

"I guessed it."

"You are a very charming Œdipus; thanks! Ah! they propose to shoot me; how many of them are assembled for that praiseworthy purpose?"

"Four; one of whom seemed the leader."

"He is older than the others, is n't he?"

"Yes, as well as I could judge from here."

"Does he stoop?"

"He is round-shouldered, wears an embroidered doublet, white plume, brown cloak; his gestures are infrequent but imperative."

"As I thought; it's the Duc d'Épernon."

"The Duc d'Épernon!"

"Well, well, here I am telling you my business," said the traveller with a laugh. "I never do so with others; but no matter, you have done me so great a service that I don't care so much what I say to you. How are the men dressed who are with him?"

"Gray helmets."

"Just so; they are his staff-bearers."

"Become musket-bearers for to-day."

"In my honor; thanks! Now, do you know what you ought to do, my young gentleman?"

"No; but tell me your opinion, and if what I ought to do can be of any service to you, I am ready in advance to undertake it."

"You have weapons?"

"Why – yes; I have a sword."

"You have your servant?"

"Of course; but he is not here; I sent him to meet some one whom I expect."

"Very well; you ought to lend me a hand."

"To do what?"

"To charge the villains, and make them and their leader beg for mercy."

"Are you mad, monsieur?" cried the young man, in a tone which showed that he was not in the least inclined for such an expedition.

"Indeed, I ask your pardon," said the traveller; "I forgot that the affair had no interest for you."

Turning to his servant, who had halted when his master halted, he said, —

"Come here, Castorin!"

At the same time he put his hand to his holsters, as if to make sure that his pistols were in good condition.

"Ah, monsieur!" cried the young man at the window, putting out his arms as if to stop him, "monsieur, in Heaven's name do not risk your life in such an adventure! Rather come into the inn, and thereby avoid arousing the suspicion of the men who are waiting for you; consider that the honor of a woman is at stake."

"You are right," rejoined the horseman; "although, in this case, it's not her honor, precisely, but her material welfare. Castorin, my good fellow," he added, addressing his servant, who had joined him; "we will go no farther just now."

"What!" cried Castorin, almost as disappointed as his master, "what does monsieur say?"

"I say that Mademoiselle Francinette will have to do without the pleasure of seeing you this evening, as we shall pass the night at the Golden Calf; go in, therefore, order supper for me, and a bed to be got ready."

As he doubtless saw that Monsieur Castorin proposed to make some rejoinder, he accompanied his last words with a movement of the head which effectually precluded any more extended discussion. Castorin at once passed through the gate, crestfallen, and without venturing to say another word.

The traveller looked after him for an instant; then, after reflecting for another instant, seemed to have made up his mind what course to adopt. He alighted from his horse, passed through the gate on the heels of his lackey, over whose arm he threw his rein, entered the inn, and in two bounds was at the door of the room occupied by the young gentleman, who, when his door was suddenly thrown open, made an involuntary movement of surprise mingled with alarm, which the new-comer could not detect because of the darkness.

"And so," said the latter, approaching the young man with a jovial air, and cordially pressing a hand which was not offered him, "it's a settled fact that I owe you my life."

"Oh, monsieur, you exaggerate the service I have done you," said the young man, stepping back.

"No, no! no modesty; it's as I say. I know the duke, and he's an infernally brutal fellow. As for you, you are a model of perspicacity, a perfect phœnix of Christian charity. But tell me, my obliging and sympathetic friend, if you carried your thoughtfulness so far as to send word to the house."

"To what house?"

"Pardieu! to the house where I was going, – the house where I am expected."

"No," said the young man, "I did not think of it, I confess; and had I thought of it I had no way to do it. I have been here barely two hours myself, and I know no one in the house."

"The devil!" exclaimed the traveller with an anxious expression. "Poor Nanon! if only nothing happens to her."

"Nanon! Nanon de Lartigues!" exclaimed the young man in amazement.

"Upon my word! are you a sorcerer?" said the traveller. "You see men lying in wait by the roadside, and you divine whom they are waiting for; I mention a Christian name, and you divine the family name. Explain yourself at once, or I denounce you, and have you condemned to death at the stake by the parliament of Bordeaux!"

"Ah! but you surely will agree that one need not be very cunning to have solved that problem; once you had named the Duc d'Épernon as your rival, it was plain enough that if you named any Nanon whatsoever, it must be the beautiful, wealthy, and clever Nanon de Lartigues, by whom the duke is bewitched, so they say, and who really governs in his province; the result being that throughout Guyenne she is almost as bitterly detested as he is himself. And you were on your way to visit that woman?" the young man added, reproachfully.

"'Faith, yes, I confess it; and as I have called her name, I won't deny her. Besides, Nanon is misunderstood and slandered. She is a charming girl, faithful to her promises so long as she finds it agreeable to keep them, and devoted to the man she loves, so long as she loves him. I was to sup with her this evening, but the duke has upset the saucepan. Would you like me to present you to her to-morrow? Deuce take it! the duke must return to Agen sooner or later."

"Thanks," returned the young gentleman, dryly. "I know Mademoiselle de Lartigues by name only, and I have no desire for any further acquaintance with her."

"Well, you are wrong, morbleu! Nanon is a good person to know in every way."

The young man's brows contracted.

"Oho! I beg your pardon," said the astonished traveller; "but I thought that at your age – "

"I know that I am of an age at which such suggestions are ordinarily accepted," replied the other, noticing the bad effect his prudery seemed to have produced, "and I would gladly accept, were it not that I am simply a bird of passage here, and am compelled to continue my journey to-night."

"Pardieu! surely you will not go until I know the name of the gentle knight who so courteously saved my life?"

The young man hesitated for a moment before he replied, —

"I am the Vicomte de Cambes."

"Aha!" said his companion; "I have heard of a lovely Vicomtesse de Cambes, who has large estates near Bordeaux, and is a close friend of Madame la Princesse."

"She is a kinswoman of mine," said the young man, hastily.

"'Faith, viscount, I congratulate you, for they say that she is charming beyond compare. I hope you will present me to her, if the opportunity ever occurs. I am Baron de Canolles, captain in the Navailles regiment, and at present enjoying a leave of absence which Monsieur le Duc d'Épernon was pleased to grant me, at the recommendation of Mademoiselle de Lartigues."

"Baron de Canolles!" cried the viscount, gazing at his companion with the curiosity naturally aroused by that name, renowned in the love intrigues of the time.

"You know me?" said Canolles.

"By reputation only," the viscount replied.

"And by bad reputation, eh? What would you have? Every one follows his natural inclinations, and I love a life of excitement."

"You are perfectly free, monsieur, to live as you choose," rejoined the viscount. "Permit me, however, to express one thought that comes to my mind."

"What is it?"

"That there is a woman yonder, deeply compromised for your sake, upon whom the duke will wreak vengeance for his disappointment in your regard."

"The devil! do you think it?"

"Of course; although she is a somewhat frail person, Mademoiselle de Lartigues is a woman none the less, and compromised by you; it is for you to look to her safety."

"Gad! you are right, my young Nestor; and in the pleasure of conversing with you, I was near forgetting my obligations as a gentleman. We have been betrayed, and in all probability the duke knows all. It is very, true that Nanon is so clever that if she were warned in time, I would wager my life that she would make the duke apologize. Now let us see; are you acquainted with the art of war, young man?"

 

"Not yet," replied the viscount, with a laugh; "but I fancy I am likely to learn it where I am going."

"Well, here's your first lesson. In war, you know, when force is out of the question, we must resort to stratagem. Help me to carry out a stratagem."

"I ask nothing better. But in what way? Tell me."

"The inn has two doors."

"I know nothing about that."

"I know it; one that opens on the high-road, and another that opens into the fields. I propose to go out by the one that leads into the fields, describe a semi-circle, and knock at the back door of Nanon's house."

"Yes, so that you may be caught in the house!" cried the viscount. "You would make a fine tactician, upon my word!"

"Caught in the house?" repeated Canolles.

"Why, to be sure. The duke, tired of waiting, and failing to see you leave the inn, will go to the house himself."

"Yes; but I will simply go in and out again."

"Once inside, you won't come out."

"There's no doubt about it, young man," said Canolles, "you are a magician."

"You will be surprised, perhaps killed before her eyes; that's all there is about it."

"Pshaw!" said Canolles, "there are closets there."

"Oh!" exclaimed the viscount.

This oh! was uttered with such an eloquent intonation, it contained such a world of veiled reproach, of offended modesty, of charming delicacy, that Canolles stopped short, and darted a piercing glance at the young man, who was leaning on the window-sill.

Despite the darkness, he felt the full force of the glance, and continued in a playful tone, —

"Of course, you're quite right, baron; go by all means, but conceal yourself carefully, so that you may not be surprised."

"No, I was wrong," said Canolles, "and you are right. But how can I warn her?"

"It seems to me that a letter – "

"Who will carry it?"

"I thought that I saw a servant following you. A servant, under such circumstances, runs the risk of nothing worse than a few blows, while a gentleman risks his life."

"Verily I am losing my wits," said Canolles; "Castorin will do the errand to perfection, especially as I suspect that the rascal has allies in the house."

"You see that the matter can all be arranged here," said the viscount.

"Yes. Have you writing materials?"

"No; but they have them downstairs."

"Pardon me, I beg you," said Canolles; "upon my word, I can't imagine what has happened to me this evening, for I say one idiotic thing after another. No matter. Thanks for your good advice, viscount, and I shall act upon it immediately."

Without taking his eyes from the young man, whom he had been examining for some moments with strange persistency, Canolles backed to the door and descended the stairs, while the viscount muttered anxiously, —

"How he stares at me! can he have recognized me?"

Canolles meanwhile had gone down to the ground-floor, and having gazed for a moment with profound sorrow at the quail, partridge, and sweetmeats, which Master Biscarros was himself packing in the hamper upon the head of his assistant cook, and which another than he was to eat perhaps, although they were certainly intended for him, he asked to be shown to his room, called for writing materials, and wrote to Nanon the following letter: —

Dear Madame – About a hundred yards from your door, if nature had endowed your lovely eyes with the power to see in the dark, you could descry in a clump of trees Monsieur le Duc d'Épernon, who is awaiting my coming to have me shot, and compromise you wofully as a consequence. But I am by no means anxious to lose my life or to cause you to lose your peace of mind. Have no fear, therefore, in that direction. For my own part I propose to make use of the leave of absence which you procured for me the other day that I might take advantage of my freedom to come and see you. Where I am going, I have no idea; indeed, I am not sure that I shall go anywhere. However that may be, recall your fugitive adorer when the storm has passed. They will tell you at the Golden Calf in which direction I have gone. You will give me due credit, I trust, for my self-sacrifice. But your interests are dearer to me than my own enjoyment. I say my own enjoyment because I should have enjoyed pommelling Monsieur d'Épernon and his minions under their disguise. Believe me, dear lady, your most devoted and most faithful servant.

Canolles signed this effusion, overflowing with Gascon magniloquence, knowing the effect it would have upon the Gascon Nanon. Then he summoned his servant.

"Come hither, Master Castorin," said he, "and tell me frankly on what terms you are with Mademoiselle Francinette."

"But, monsieur," replied Castorin, wondering much at the question, "I don't know if I ought – "

"Have no fear, master idiot; I have no designs upon her, and you haven't the honor of being my rival. I ask the question simply for information."

"Ah! that's a different matter, monsieur, and I may say that Mademoiselle Francinette has deigned to appreciate my good qualities."

"Then you are on the best of terms with her, aren't you, monsieur puppy? Very good. Take this letter and go around by the fields."

"I know the road, monsieur," said Castorin, with a self-satisfied expression.

"'T is well. Knock at the back door. No doubt you know that door, too?"

"Perfectly well."

"Better and better. Take that road, knock at that door, and hand this letter to Mademoiselle Francinette."

"Then, monsieur," said Castorin, joyfully, "I may – "

"You may start instantly; you have ten minutes to go and come. This letter must be delivered to Mademoiselle Nanon de Lartigues at the earliest possible moment."

"But suppose they don't open the door, monsieur?" queried Castorin, suspecting that something had gone wrong.

"Why, you must be a fool in that case, for you should have some particular way of knocking, which makes it certain that a brave fellow like you won't be left outside; if that's not the case, I am much to be pitied for having such a dolt in my service."

"I have a private knock, monsieur," said Castorin, with his most conquering air; "first I knock twice softly, then a third – "

"I don't ask you how you knock, nor do I care, if the door is opened. Begone! and if you are taken by surprise, eat the paper, or I'll cut off your ears when you return, if it's not already done."

Castorin was off like a flash. But when he reached the foot of the staircase he stopped, and, in defiance of all rules, thrust the letter into the top of his boot; then he left the inn by the barn-yard door, and made a long circuit, sneaking through the bushes like a fox, jumping ditches like a greyhound, until at last he reached the rear door of the little house, and knocked in the peculiar fashion he had tried to explain to his master.

It proved to be so effective that the door opened instantly.

Ten minutes later, Castorin returned to the inn without accident, and informed his master that the letter was in the fair hands of Mademoiselle Nanon.

Canolles had employed these ten minutes in opening his portmanteau, laying out his robe de chambre, and ordering his supper to be served. He listened with visible satisfaction to Monsieur Castorin's report, and made a trip to the kitchen, giving his orders for the night in a loud tone, and yawning immoderately, like a man who is impatient for bed-time to arrive. These manœuvres were intended to convince the Duc d'Épernon, if he had put spies upon him, that the baron had never intended to go farther than the inn, where he had stopped for supper and lodging, like the unpretentious, inoffensive traveller he was. And the scheme really produced the result that the baron hoped. A man in the guise of a peasant, who was drinking in the darkest corner of the public room, called the waiter, paid his reckoning, rose, and went out unconcernedly, humming a tune. Canolles followed him to the door, and saw that he went toward the clump of trees; in a few moments he heard the receding steps of several horses, – the ambuscade was raised.

Thereupon the baron, with his mind at rest concerning Nanon, thought only of passing the evening as agreeably as possible; he therefore bade Castorin bring cards and dice, and, having done so, to go and ask the Vicomte de Cambes if he would do him the honor to receive him.

Castorin obeyed, and found at the vicomte's door an old, white-haired squire, who held the door half open, and replied surlily to his complimentary message, —

"Impossible at present; Monsieur le Vicomte is very much engaged."

"Very well," said Canolles, when the answer was reported to him, "I will wait."

As he heard considerable noise in the direction of the kitchen, to pass the time away he went to see what was going on in that important part of the establishment.

The uproar was caused by the return of the poor scullion, more dead than alive. At the bend in the road he was stopped by four men, who questioned him as to the objective point of his nocturnal expedition; and upon learning that he was carrying supper to the lady at the little house among the trees, stripped him of his cap, his white waistcoat and his apron. The youngest of the four then donned the distinctive garb of the victim's profession, balanced the hamper on his head, and kept on toward the little house in the place and stead of the scullion. Not long after, he returned, and talked in a low tone with the man who seemed the leader of the party. Then they restored his vest and cap and apron, replaced the hamper on his head, and gave him a kick in the stern to start him in the direction he was to follow. The poor devil asked for no more definite instructions; he started off at full speed, and fell half-dead with terror at the door of the inn, where he had just been picked up.

This episode was quite unintelligible to everybody except Canolles; and as he had no motive for explaining it, he left host, waiters, chambermaids, cook, and scullion to cudgel their brains over it; while they were outdoing one another in wild conjectures, he went up to the vicomte's door, and, assuming that the first message he had sent him by the mouth of Monsieur Castorin permitted him to dispense with a second formality of the same nature, he opened the door unceremoniously and went in.

A table, lighted and set with two covers, stood in the middle of the room, awaiting, to be complete, only the dishes with which it was to be embellished.

Canolles noticed the two covers, and drew a joyful inference therefrom.

However, the viscount when he saw him standing in the doorway, jumped to his feet so suddenly that it was easy to see that he was greatly surprised by the visit, and that the second cover was not intended for the baron, as he flattered himself for an instant that it was. His doubts were set at rest by the first words the viscount uttered.

"May I be permitted to know, Monsieur le Baron," he asked, walking to meet him ceremoniously, "to what new circumstance I am indebted for the honor of this visit?"

"Why," rejoined Canolles, somewhat taken aback by this ungracious reception, "to a very natural circumstance. I am hungry. I thought that you must be in the same plight. You are alone, I am alone; and I wished to have the honor of suggesting to you that we sup together."

The viscount looked at Canolles with evident distrust, and seemed to feel some embarrassment in answering him.

"Upon my honor!" said Canolles, laughing, "one would say that I frighten you; are you a knight of Malta, pray? Are you destined for the Church, or has your respectable family brought you up in holy horror of the Canolles? Pardieu! I shall not ruin you if we pass an hour together on opposite sides of a table."

"Impossible for me to go to your room, baron."

"Very well, don't do it. But as I am already here – "

"Even more impossible, monsieur; I am expecting some one."

This time Canolles was disarmed.

"You are expecting some one?" he said.

"Yes."

"'Faith," said Canolles, after a moment of silence, "I should almost prefer that you had let me go on at any risk, rather than spoil, by your manifest repugnance for my society, the service you rendered me, for which I fear that I have not as yet thanked you sufficiently."

 

The young man blushed and walked to Canolles' side.

"Forgive me, monsieur," he said in a trembling voice; "I realize how rude I am; and if it were not serious business, family matters, which I have to discuss with the person I expect, it would be both an honor and a pleasure to admit you as a third, although – "

"Oh, finish!" said Canolles; "whatever you say, I am determined not to be angry with you."

"Although," continued the viscount, "our acquaintance is one of the unforeseen results of mere chance, one of those fortuitous meetings, one of those momentary relations – "

"Why so?" queried Canolles. "On the contrary, the most sincere and enduring friendships are formed in this way: we simply have to give credit to Providence for what you attribute to chance."

"Providence, monsieur," the viscount rejoined with a laugh, "decrees that I depart two hours hence, and that, in all probability, I take the opposite direction to that you will take; receive, therefore, my sincere regrets at my inability to accept, gladly as I would do so if I could, the friendship you offer me so cordially, and of which I fully appreciate the worth."

"You are a strange fellow, upon my word," said Canolles, "and the generous impulse upon which you acted in the first place gave me quite a different idea of your character. But of course it shall be as you desire; I certainly have no right to persist, for I am your debtor, and you have done much more for me than I had any right to expect from a stranger. I will return, therefore, to my own room, and sup alone; but I assure you, viscount, it goes against my grain. I am not addicted to monologue."

Indeed, notwithstanding what he said, and his declared purpose to withdraw, Canolles did not withdraw; some power that he could not understand seemed to nail him to his place; he felt irresistibly drawn to the viscount, who, however, took up a candle and approached him with a charming smile.

"Monsieur," said he, extending his hand, "however that may be, and short as our acquaintance has been, I beg you to believe that I am overjoyed to have been of service to you."

Canolles heard nothing but the compliment; he seized the hand the viscount offered him, which was warm and soft, and, instead of answering his friendly, masculine pressure, was withdrawn at once. Realizing that his dismissal was none the less a dismissal, although couched in courteous phrase, he left the room, disappointed and thoughtful.

At the door he encountered the toothless smile of the old valet, who took the candle from the viscount's hands, ceremoniously escorted Canolles to his door, and hastened back to his master, who was waiting at the top of the stairs.

"What is he doing?" the viscount asked in an undertone.

"I think he has made up his mind to take supper alone," replied Pompée.

"Then he won't come up again?"

"I hope not, at least."

"Order the horses, Pompée; it will be so much time gained. But what is that noise?"

"I should say it was Monsieur Richon's voice."

"And Monsieur de Canolles?"

"They seem to be quarrelling."

"On the contrary, they are greeting each other. Listen!"

"If only Richon does n't say anything."

"Oh! there's no fear of that; he's very circumspect."

"Hush!"

As they ceased to speak, they heard Canolles' voice.

"Two covers, Master Biscarros," he cried. "Two covers! Monsieur Richon sups with me."

"By your leave, no," replied Richon; "it's impossible."

"The deuce! so you too propose to sup alone, like the young gentleman upstairs?"

"What gentleman?"

"The one upstairs, I say."

"What's his name?"

"Vicomte de Cambes."

"Oho! you know the viscount, do you?"

"Pardieu! he saved my life."

"He?"

"Yes, he."

"How was that?"

"Sup with me, and I'll tell you the whole story during supper."

"I cannot; I am to sup with him."

"Ah! yes; he is awaiting some one."

"Myself; and as I am late, you will allow me to leave you, will you not, baron?"

"Sacrebleu! no, I will not allow it!" cried Canolles. "I have taken it into my head that I will sup in company, and you will sup with me or I with you. Master Biscarros, two covers!"

But while Canolles turned his back to see if the order was executed, Richon darted rapidly up the staircase. When he reached the top stair a little hand met his and drew him into the viscount's room, the door of which immediately closed behind him, and was locked and bolted for greater security.

"In very truth," muttered Canolles, looking about in vain for Richon, and seating himself at his solitary table, "in very truth, I don't know what the people of this cursed country have against me; some of them run after me to kill me, and others avoid me as if I had the plague. Corbleu! my appetite is vanishing; I feel that I am growing melancholy, and I am capable of getting as drunk as a lansquenet to-night. Holé! Castorin, come here and be thrashed. Why, they are locking themselves in up there as if they were conspiring. Double calf that I am! of course they are conspiring; that's just it, and it explains everything. The next question is, in whose interest are they conspiring? – the coadjutor's? the princes'? the parliament's? the king's? the queen's? Monsieur de Mazarin's? 'Faith, they may conspire against any one they choose, it's all the same to me; and my appetite has returned. Castorin, order up my supper, and give me some wine; I forgive you."

Thereupon Canolles philosophically attacked the first supper that was prepared for the Vicomte de Cambes, which Master Biscarros was compelled to serve up to him, warmed over, for lack of supplies.

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»