Читать книгу: «Когда же тленное сие», страница 4

Шрифт:

6

И всё сгнило давно в хрустальном храме, где вечно спать должны они

– Говорит, чёрт подери, – изумилась Анна. – На чинглише.

– Конечно. Вы же базово-линейные? Универсалы? – Кошка принюхалась, отражаясь в их зеркальных масках. – А то я и русиш, и т-дойч знаю. Так что вы взорвали в моем городе?

– Мы что, должны перед кошкой отчитываться? – удивился Ян.

– Это не мы взорвали, – быстро сказала Анна. – Это чинж взорвался, там, на куполе. А ты и правда, кто такая?

Кошка вскочила на лапы, вздыбила шерсть и яростно замотала хвостом.

– Что, не видно?

– Что должно быть видно? – устало сказал Ян.

– Я дико махаю своим диким хвостом!

– Эээ… – протянула Анна. – Ты, значит…

– Точно! – и кошка испустила протяжный кошачий мяв. – Я кошка, которая гуляет сама по себе! А вы кто? Чё это вы такие подозрительные, а? Замотанные все…

И она быстро обежала их по кругу.

– Андровейси, – сказал Ян.

– Клоны-технари? Понятно. – Кошка снова уселась. – Так вы ж для глубокого космоса. Здесь что делаете?

– Ищем. У нас прокачанная костно-мышечная, мы ловкие и гибкие. – гордо сказала Анна. – Жалко, у Марка генов для кожи и глаз не было.

– А, ночные, – понимающе сказала кошка. – Понятно. А что ищете?

– Для работ при слабом освещении или его отсутствии, – Ян неторопливо пошёл вперёд, Анна следом, и кошка побежала рядом, приноравливаясь к их шагу. – А ищем мы Хранилище. Эмбанк. Знаешь о таком?

– Эмбанк – не слышала, но хранилищ парочку знаю, – кошка забежала перед ними. – Показать?

– Давай.

– Только вы не думайте, что я с вами иду, – кошка замахала диким хвостом. – Это вы со мной идёте. Кстати, технари, а специализация у вас какая? Сможете мне софт прошить?

– Я умник, – сказал Ян. – Специалист по инфопотокам Туннелей и туннельных тварей. Доп – латынь. А она джойгуньян, развлекушка. Доп – пираты. Так что извини.

– Понятно, – разочарованно протянула кошка. – А зовут вас?

– Анна и Ян. А тебя?

– Б, – выделила кошка, – Рысь. Б.Рысь.

Анна прыснула.

– Чувство юмора последнего владельца, – проворчала их спутница. – Чтоб ему. И ведь вшито, не избавишься. Так что буду признательна, если будете звать Рысь. Можно Большая Рысь или Белая Рысь.

Кошка была мелкая, чёрная и пронырливая. Её чувственный голос плоховато вязался с внешним видом.

– Хорошо, Большая Рысь, – смеющимся голосом сказала Анна. – Ян, помнишь, на нас хотела рысь напасть, когда мы Урал переходили? Вот та была брысь так брысь! – Она захохотала, не в силах сдерживаться.

Кошка не обиделась.

– Тебе бы понравилось, если бы тебя звали Кышотсюда или Пошлавон? Вот и мне не нравится. – Она остановилась. – Пришли. Вот ваши хранилища.

По обе стороны широкой улицы тянулись величественные здания, похожие на древние мавзолеи. Одно облицевали светлым песчаником, и на его фасаде Анна увидела надпись «ILION». Противоположное, напротив, темнело базальтом и называлось «OLIMP».

– Это, конечно, не сход с Моста, но посмотреть стоит, – сказал Ян. – Пойдём.

– Я вас здесь подожду, – крикнула Брысь.

Огромные двери «Илиона» стояли настежь. Гулкий зал был пуст.

– Что-то пахнет здесь не очень, – сказала Анна.

Шарфы хорошо приглушали неприятные запахи. Если пробивало даже через них… Она быстро провела пальцем по ткани, меняя настройку, и шарф стянулся, плотно облегая нос и рот. Вонь исчезла.

– Будь здесь, дальше не ходи, – сказал Ян. – Я сам, быстренько. – Он тоже дал команду смартфибре закрыть лицо плотней.

В дальней стене зала блестели двери лифтов, но сбоку нашлась и лестница, и Ян скрылся на ней – лишь ноги легко протопали по ступенькам. Он действительно вернулся быстро.

– Здесь нам нечего делать. Пойдем «Олимп» посмотрим.

– А что там?

– Пойдем, потом расскажу.

Они перешли в «Олимп». Кошка на улице проводила их взглядом.

В «Олимпе» пахло ещё хуже, однако, не успели они войти, как мощный голос загремел под сводами:

– Я Зевс, хранитель и страж этого храма богов! Кто вы и что привело вас сюда?

– Мы мирные путники, – сказал Ян. – Позволь мне осмотреть твой храм, великий Зевс!

– Ступай, – смилостивился голос. – Но знай, смертный, я слежу за тобой!

Здесь Ян управился так же быстро.

– Что ж ты хранилище-то обесточил, хранитель? – крикнул он, выходя.

– Мое выживание имеет высочайший приоритет, – разъярился Зевс. – Как посмел ты, смертный…

Но они уже вышли из здания и псевдобог заткнулся.

– Это хранилища джоев, для вирта, – сказал он. – Цифровое бессмертие с сохранением тел. Но энергии нет, и там всё… Поэтому так пахнет.

– И сколько их там?

– Десятки в шестой. Может, ещё на порядок больше.

– Фуу!..

Анна издала жуткий звук, изобразив, что ее вырвало на мостовую в товарных количествах.

– Тогда я не знаю, – сказала подошедшая Брысь. – Здесь больше ничего такого нет.

– Мы ищем Эмбанк, – сказал Ян. – Хранилище эмбрионов. Где-то возле схода с крупного Моста. Здесь есть такое?

– Если вы пришли по Мосту через пролив, – сказала кошка, – то следующий – на севере, Мост из Скотланда в Исланд. Кстати, почему вы на чём-нибудь не едете или летите? Нравится пешком ходить?

– Мы пробовали, – сказал Ян, – но всё питалось от планетарной Сети. А её теперь нет. Ну что ж, – он посмотрел на Анну, – тогда надо идти на север.

– У вас из этой затеи ничего не выйдет, – убежденно сказала Брысь. – А если у следующего Моста вы тоже не найдёте своего Эмбанка? Двинетесь дальше? Зачем? Оставайтесь здесь. В Городе можно отлично устроиться, я даже знаю, где.

– Дай угадаю, – сказал Ян. Он присел на корточки и притронулся к шёрстке Брысь. – Встроенный H-генератор, самовосстановление, и софт тоже на регулярном репите?

Кошка муркнула.

– Я очень устойчивая.

– Да ты вечная. – Ян поднялся. – А вот у нас нет столько времени. У нас его вообще нет. Но есть задача. Надо идти. Давай перекусим по-быстрому.

Анна кивнула и полезла в рюкзак.

Уселись прямо на тротуаре. Кошка сидела рядом.

– Пошли с нами, – сказала Анна. – Чего ты тут одна?

– Вы не подумайте, что я напрашиваюсь, – Брысь вскочила, вздыбила шерсть и дерзко зашипела. – Я кошка, которая гуляет сама по себе!

И она дико замахала диким хвостом.

Вечером путники разбили лагерь уже за пределами Ландна. Ян наломал веток и развел настоящий костёр, но потом долго кашлял, хватаясь за бок.

– А ты старый, – сказала Брысь, увидев его без шарфа и маски.

– Двадцать седьмой цикл, – кивнул Ян. – Конец срока эксплуатации.

Он скрипуче засмеялся, взглянув на Анну, но девочка сидела молча, глядя на огонь.

– Рассказывайте, – сказала кошка. – Как вы очутились тут без ничего, и всё такое.

Ян кивнул Анне, и она рассказала. Про Марка, и про всё такое.

– У нас с самого начала было немного всего, – закончила она. – И мы взяли только самое лёгкое, чтобы идти быстро. У нас есть H-генератор для воды и концентрата, ещё он делает мыло и салфетки. Очень ограниченный режим, но маленький и сравнительно лёгкий. Есть зажигалка, – она включила лазер, и глаза кошки загорелись.

– Спокойно, – засмеялась Анна, – эта штука разрежет тебя пополам. И есть анализатор и скорчер. У скорчера – И/У режим для отпугивания зверей, и боевой. Мелочь кое-какая, фонарики, палатка вот. Два цикла назад мы вышли с Урала.

– Тогда время, лежащее впереди, казалось вечностью, – сказал Ян.

– Вечностью… – Брысь улеглась, вытянула лапы и стала смотреть на огонь. – Вы сказали, ваши планеты зовутся Сильмариллы? Почему?

– «Сильмариллион», – ответил Ян. – Священная книга Туннельщиков.

Брысь зевнула.

– Это же древняя сказка. Как она вяжется?

– Ну вот, слушай, – сказал Ян.

Он закрыл глаза и стал читать по памяти:

– За стенами Пелоров валары основали свое владение, что зовется Валинором; там были их дома, сады и крепости. В этом укрепленном краю валары собрали свет и то прекрасное, что сумели спасти от разрушения; и многое ещё более прекрасное было создано заново, и Валинор стал более красив, чем Средиземье во дни Весны Арды и благословен, ибо бессмертие жило в нём, и ничто не увядало и не сохло в том краю, цветы и листья были незапятнанны, а живущие не старели и не болели; ибо в самых камнях и водах жил благой дух7.

Он перевёл дыхание.

–Могу рассказать ещё про борьбу с тварями тьмы, и прочее, что прямо в точку бьет.

Анна вытащила из рюкзака Библию преподобного Симмонса.

– У нас теперь ещё одна священная книга есть! Каррамба!

Она полистала её в свете костра.

– А ещё у нас есть песни, – сказал Ян.

Анна захлопнула Библию. Лицо ее стало умоляющим.

– Спой «Невстреченную», Ян! Пожалуйста!..

– Спою. Только перевод на чинглиш неважный, – сказал он кошке. – На Марке у нас была музыка, но она вся погибла.

Он закрыл глаза и голосом вывел медленную, тягучую, печальную мелодию. Сами собой полились слова:

Светило село, не поднявшись.

Ночь за грядою черных скал.

Ещё с тобой не повстречавшись,

Тебя уже я потерял.

Над чёрной пустошью лишь ветер

Вздымает замки изо льда,

Но та, которую не встретил,

Осталась в сердце навсегда…

В моей душе полынь и пепел,

Чертополох и пыль дорог.

И ту, которую не встретил,

Я позабыть так и не смог.

Ты умерла, и не родившись;

Из ниоткуда в никуда

Ушла, со мной навек простившись,

Хоть не встречалась никогда.8

– Никогдааа… – подпела Анна. Потрескивал костёр и ночь жила своей жизнью.

– Хорошая песня, – сказала Брысь. – Но странная.

– Мы безбрачники, – усмехнулся Ян. – Клоны бесплодны и не способны к сексу.

– А я думала… – протянула кошка и посмотрела на Анну.

– Развлекушка, – засмеялась Анна. – Нет. «Джойгуньян предназначена для решения конфликтных ситуаций, поддержания морального духа и сплочения команды, и является важным её членом», – процитировала она. – Но любить мы тоже способны.

Она посмотрела на Яна и шмыгнула носом.

– Давайте спать. Завтра я хочу пройти побольше. Мне уже немного осталось, надо спешить. – Ян встал и пошел к палатке.

– Подожди, – кошка протянула лапу к Библии в руках Анны. – Можно?

– Держи, – девочка отдала ей книгу.

Из лапы Брысь возник гибкий манипулятор, аккуратно ухвативший Библию. Она присела на манер зайца и манипулятором другой лапы быстро пролистала страницы:

– Вот.

И с выражением прочитала:

– Не бойся смертного приговора: вспомни о предках твоих и потомках. Это приговор от Господа над всякой плотью9.

– От Господа, – засмеялся Ян. – Скорее от чинжей. Это они нас вывели. Но в целом ты права. Я не боюсь смерти. Я боюсь, что Анна останется одна.

7.Дж.Р.Р.Толкиен, «Сильмариллион», пер. Н.Эстель
8.Стихи автора
9.Сир. 41, 5
Возрастное ограничение:
12+
Дата выхода на Литрес:
15 мая 2019
Дата написания:
2018
Объем:
36 стр. 1 иллюстрация
Правообладатель:
Автор
Формат скачивания:
Текст PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,1 на основе 7 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
По подписке
Текст
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
По подписке
Текст, доступен аудиоформат
Средний рейтинг 4,8 на основе 22887 оценок
Текст PDF
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Текст
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,5 на основе 10 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,8 на основе 6 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,1 на основе 13 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,7 на основе 12 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,5 на основе 16 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,6 на основе 29 оценок
Текст
Средний рейтинг 4,2 на основе 18 оценок