Читать книгу: «Непридуманное путешествие на Банда Нейру», страница 2
Боги видят
Паром Pelni был рассчитан, в основном, на местных граждан. С ними особо не церемонились. Четыре отсека на нижних палубах на 100-120 человек каждый сразу заполнили пассажиры и расселись по лежакам, тянувшимся от стены до стены. Широкие, в человеческий рост, деревянные настилы, словно нарезанную булку хлеба, делили тонкие узкие рейки. По сути это была единственная граница приватности между соседями – индонейзицами, в компании которых предстояло провести ночь.
За несколько дополнительных сотен тысяч рупий можно было взять место в каюте на несколько человек, но жадность и непредсказуемость будущих расходов советовали приберечь средства. Я отчаянно прикидывала предстоящие траты на проживание и дайвинг, до конца не представляя длительность пребывания на Банда Нейре. Остров с богатой историей взаимоотношений с арабами, португальцами, колонизации голландцами и англичанами, войнами за плантации мускатного ореха, парой пляжей и несколькими дайв-центрами обещал остановку, минимум, на пару недель.
Пройти по следам колонизаторов, оставивших после себя пережившие века древние крепости, нырять в новом незнакомом месте, увидеть редкую психоделическую рыбу-лягушку и других подводных обитателей хотелось больше, чем жизни в комфортном отеле. Я готова была остановиться в бамбуковой хижине, спать на полу и мысленно просила богов о максимальной экономии, прогуливаясь по залитой солнцем палубе парома. В полдень, несмотря на высокую загрузку судна, здесь было немноголюдно. Индонейзицы предпочитали не гулять на жаре, опасаясь получить солнечный удар, для которого, учитывая близость островов к экватору, требовалось совсем немного времени. Последовав их примеру, я вскоре вернулась внутрь.
Моими соседями по лежакам оказалась банданезийская семья: мать – миловидная женщина лет пятидесяти с круглым лицом, одетая в черное по мусульманским традициям, две ее дочери-студентки в джинсах и легких футболках, сын лет тридцати с другом примерно того же возраста. Мной уже привычно интересовались.
– Ты первый раз в Индонейзии? – обратилась ко мне мать семейства Айша.
– Второй. В прошлом году была на Раджа Ампат… (*группа островов вблизи Новой Гвинеи)
– Красивое место, но далеко. Не все о нем знают. Туристы, в основном, останавливаются на Бали. Что тебя туда привело?
– Природа и дайвинг. На острове Мансуар хотела искупаться в озере – кратере потухшего вулкана, там живут маленькие черепахи. Я уже шла туда по тропе через лес, но местные жители встретили меня и запретили купаться. Черепах увидела только на поверхности водоема. Но на обратном пути увидела детей, которые шли купаться в тот же самый водоем.
– Странно. Почему тебе тогда запретили?
– Я задала жителям деревни на Мансуаре тот же вопрос. «Потому что Pamali», – мне ответили так и отказались объяснять, что это такое. Может быть это тропическая болезнь?
После пандемии коронавируса еще оставались опасения подцепить какую-нибудь заразу, от которой у белых людей нет иммунитета. Значение слова Pamali в скачанных на смартфон приложениях-транслейтерах отсутствовало, а на настойчивые расспросы островитяне только пожимали плечами: «Pamali это Pamali. И все тут».
– Мне помог русский friend – переводчик Михаил, несколько месяцев проживший в этом районе Индонейзии. Изложив ему вопрос в ватсап, через пару часов я получила ответ: «Под этим словом подразумевается местное божество, которое лучше не злить и всуе не упоминать. Примерно, как наша Баба Яга». У нас в русских сказках есть такой персонаж, волшебница, живущая в лесу между злым и добрым миром.
Собеседники разразились смехом.
– Мы – люди интеллигентные. В Pamali не верим. Мы – мусульмане, но к другим религиям хорошо относимся. У тебя какая религия?
Вопрос был действительно сложным. В России лучшим ответом на него был: «православный атеизм». Несмотря на наличие освященного крестика, коим по собственному желанию была наделена еще в детстве, в церковь я не ходила, обрядов не соблюдала, а молитв не знала вовсе. Боги не имели в моем сознании какой-либо персонификации, а представлялись скорее неким физическим законом наподобие силы тяжести, работающим вне зависимости от наличия веры в него. Впрочем, возможно, здесь законы и боги работали по-другому и верить надлежало хотя бы из приличия.
– Православие, но я не всегда соблюдаю традиции, – улыбнулась в ответ собеседнице.
– У нас тоже не все соблюдают. Ничего страшного. Главное, что ты веришь.
– На Банда Нейре только мусульмане?
– Не только. Есть протестанты, их немного. Ты увидишь их церковь – старое здание с колоннами и часами. А в духов мы не верим. В них мало кто верит в больших городах. В далеких поселениях на островах – да, верят.
– В каких богов?
– В разных. На Бали – одни, на Сулавеси – другие, на Ражда Ампат – третьи. Ты всех никогда не выучишь, не пытайся. И на Банда они тебе не нужны. Здесь – цивилизация, а не лесная деревня.
При общей численности населения островов архипелага в 15 тысяч человек, что в России можно было сравнить с крупным поселком, здесь действительно была развита инфраструктура: имелся собственный аэропорт, университет , несколько десятков гостиниц.
– Какие правила тогда мне нужно соблюдать, чтобы никого не обидеть?
– В мечети не ходи, в купальнике можно только на пляже. Ты свинину ешь? Если ешь – не все дома тебя примут.
– Не ем. В такую жару вообще мяса не хочется и на пляж вряд ли у меня будет время, – успокоила я собеседников.
– Ты уже решила, где ты будешь жить на Банда?, – в разговор вмешалась младшая дочь Айши Делима.
– Еще не выбрала. Ищу самое дешевое место.
–Это не проблема. Можешь пожить у нас, это бесплатно, – огорошила меня мать семейства.
Предложение было сделано отнюдь не из вежливости. Собеседники с любопыством изучали меня и готовы была продолжить задавать вопросы.
Боги услышали молитвы, но я не торопилась соглашаться. Бесплатное жилье оказалось на соседнем острове Банда Бесар, откуда до Банда Нейры пришлось бы каждый день добираться на лодке, а жизнь в мусульманской семье, пусть даже такой приветливой, сулила ряд ограничений. Впрочем, и отказывать сразу не стоило, дабы не показаться невежливой. Я перевела разговор на другие темы и, поболтав еще немного, вернулась на палубу, где уже собрался народ, чтобы посмотреть главное зрелище поездки – закат в море.
Солнце уже склонилось к горизонту и слегка зашло за тучу, продолжая отбрасывать оранжевую полосу на воду. Паром ушел достаточно далеко от Амбона, и глазам открывалось только чистое разливающееся в закатных красках водное пространство. Индонейзицы спешили фотографироваться, подыскивая наиболее выгодные ракурсы для кадров, и уже отсняли не один десяток, как к действу прибавилось музыкальное сопровождение. Ежевечерняя молитва пронеслась из динамиков над кораблем, но, к счастью, дольше 15 минут не длилась. По ее окончании слушатели удалились во внутренние отсеки парома, оставив меня наедине с тающими отблесками желто-оранжевых красок на волнах.
Я еще раз прогулялась по палубе, в надежде подняться выше – к капитанскому мостику, но была остановлена моряками. Паромные правила запрещали лезть на самый верх. Впрочем, работали они тут примерно так же как в России…
– Hi, – остановил меня на палубе на следующее утро улыбчивый юнга. – Do you want to go in capitain’s cabin?
Я кивнула, спросонья до конца не понимая, куда именно он предлагает направиться. Парень взял меня за руку и повел по застеленным красными ковровыми дорожками коридорам верхней палубы, где еще горело ночное освещение, а в дорогих купе спали пассажиры. Минув несколько отсеков, мы остановились у узкой крутой лестницы, упирающейся наверху в дверь, настолько низкую, что даже не отличавшимся высоким ростом индонезийцам приходилось при входе в нее значительно пригибаться. Юнга поднялся первым и тянул меня за собой. Я медленно вскарабкалась по металлическим ступенькам и, поравнявшись с ним, остановилась, ожидая следующего отрезка пути.
– Мы у цели. Пойдем, – подмигнул мне парень и, толкнув тяжелую дверь, шагнул вперед в залитое утренним солнцем пространство.
Я молча последовала за ним и через пару шагов остановилась, жмурясь от режущего глаза света. Секундное ослепление быстро проходило и, восстановив резкость зрения, поняла, что стою на капитанском мостике в паре шагов от штурвала.
Команда из четырех человек в униформе песочного цвета была тут же и занималась привычными делами: сверяла координаты, связывалась с какими-то службами на берегу и передавала данные. Гостей здесь определенно не ждали, и я испытала легкое чувство скунфуженности от вторжения в рабочий процесс. К счастью, юнга понял мое состояние и тут же представил меня команде.
– Вы откуда?, – последовал ожидаемый вопрос от старпома.
– Россия, Russia.
– О, Россия, Путин, БРИКС, – представили ассоциативный ряд моряки, попутно выражая общее восхищение российским президентом.
Мне показывали приборы, поминутно делая совместное селфи. У штурвала никто не стоял, и казалось, что паром шел как-то сам собой, что абсолютно не соответствовало моим скромным представлениям об управлении водным транспортом.
– Привет, команда! – в рубке появился капитан – плотный загорелый мужчина старше пятидесяти. Он сиял позитивом и готов был приступить к исполнению обязанностей. Казалось, сейчас встанет за штурвал и паром пойдет быстрее.
Юнга чуть замешкался в представлениях нас друг другу, отчего я сконфузилась еще больше, но быстро поняла, как искать выход из ситуации – вооружившись улыбкой, шагнула вперед и первой предложила сделать совместное фото. Метод работал, капитан расплылся в улыбке и вручил мне бинокль.
Вскоре на горизонте появилась зеленая пирамидка, по мере приближения выросшая до небольшого вулкана. Паром свернул вправо, огибая поросший лесом конус, рассеченный темной полосой, что указывало на относительно недавнее по геологическим меркам извержение.
В настоящее время вулкан Апи особой опасности не представлял, но все же находился под постоянным наблюдением исследователей.
Объехав зеленый конус, паром причалил к берегу Банда Нейры. Толпа с чемоданами вывалилась на причал, тут же распределившись на маленькие ручейки. Одни спешно садились на скутеры и утекали по улицам Банда Нейры в разные части городка, другие – пересаживались на лодочки до соседнего острова Банда Бесар.
– Ну что, ты едешь с нами?, – на берегу напомнила про свое предложение Айша.
– О нет, меня уже ждут здесь…