Читать книгу: «Неотступный. Цена Любви», страница 3
Кто сказал, что я первая из сотрудниц, с которыми он зажимался? Вчера он вел себя очень уверенно, и, судя по всему, женщины ему отказывают редко.
Топчусь на месте, не зная, как поступить. С одной стороны, мысль о том, что дверь сейчас откроется и передо мной предстанет пикантная сцена, заставляет задуматься о побеге. С другой стороны, я не могу просто уйти и смыть в унитаз шанс получить хорошо оплачиваемую работу.
Приняв решение, стучусь вновь, но уже гораздо громче и напористее. Какая-то крошечная часть меня злорадствует от мысли, что даже если это не сработает, то как минимум, кто-то очень сильно обломится на самом интересном месте. Быстрее, чем я рассчитывала, дверь со всей силы распахивается, и прямо перед моим носом оказывается чей-то галстук.
– Я же сказал, меня не бес…, – обрывается голос Брауна на полуслове. – Ты?
Он явно не ожидал меня увидеть, но маска безразличия плотно приклеилась к его лицу.
– Здравствуйте, мистер Браун, – надо же, мой голос даже не дрожит.
Мужчина окидывает меня взглядом и кивает, будто что-то для себя решил, после чего отходит в сторону, жестом приглашая в кабинет. Проходя мимо него, улавливаю знакомый запах, и воспоминания о событиях, произошедших здесь вчера, снова всплывают в моем сознании.
Главное не краснеть. Этого еще не хватало!
Естественно, это не помогает, и, усаживаясь в предложенное кивком кресло, чувствую, как жар медленно окрашивает щеки.
– Признаться, не до конца понимаю, зачем вы здесь, но так даже лучше, – начинает Браун, устраиваясь за столом напротив меня. – В первую очередь хочу извиниться за вчерашний… инцидент. Я был несдержан и перешел черту, что мне не свойственно.
Моя челюсть готова упасть на пол, но остатки воспитания заставляют меня ее удержать. Надо же, кто бы мог подумать, что он так прямо об этом заговорит. Я надеялась, что мы просто будем делать вид, что ничего не было.
Сложно не обратить внимание на резкий переход в обращении ко мне. Где же, интересно, та часть личности, что вчера отчитывала меня и язвила? Не уверена, что хочу снова с ней столкнуться. Я не знаю, что ответить на его извинения, поэтому осторожно киваю.
– Очень надеюсь, что произошедшее не сказалось негативно на вашем психологическом состоянии и мнении о моем ресторане. Харассмент не входит в список тех вещей, чем он славится. Его репутация, как и моя, никогда не были замешаны в подобных скандалах. Надеюсь, вы не станете способствовать тому, чтобы это изменилось. Очень не хотелось бы, чтобы ваша жизнь усложнилась из-за лишнего внимания, – холодно чеканит он.
На первый взгляд в этой вежливой фразе нет ничего из ряда вон выходящего, но только идиот не расслышит в ней плохо завуалированную угрозу. Могу сделать вывод, что трепаться обо всем произошедшем мне не стоит. Что ж, тем лучше для меня. Если правильно воспользоваться ситуацией, может, удасться избежать задуманной мною авантюры.
– Я бы не хотела доставлять никому неудобств, так что предпочла бы скорее забыть об этом недоразумении, – Браун слегка хмурится от моих слов, но ничего не говорит. – Надеюсь, мы, как взрослые, люди сможем сгладить эту ситуацию. Понимаю, что вчера в зале была не на высоте, но я хороший сотрудник. Вы в этом убедитесь в ближайшее время, – произношу я.
Одна бровь мужчины приподнимается в легком недоумении.
– Рад, что мы поняли друг друга, но боюсь, что вы находитесь в заблуждении. Мои извинения не являются предложением о работе. Я по прежнему считаю, что вы не соответствуете уровню нашего заведения.
Во мне кипит едва сдерживаемое возмущение. Да как же он меня бесит! Слегка прищуриваюсь и со всеми крохами спокойствия в голосе отвечаю:
– Могу я надеяться на то, что вы человек слова?
– Разумеется, мисс …?
– Ховард.
– Мисс Ховард, я всегда держу свое слово, – серьезно произносит он, не отрывая от меня взгляда.
– Чудесно. Тогда вас не затруднит ознакомиться с этим, – отвечаю я, вытаскивая из своей сумки аккуратно сложенный лист бумаги.
Он глядит на него и протягивает руку, чтобы забрать документ. Я задерживаю дыхание в те секунды, что он бегает взглядом по строчкам с похвалами в мой адрес. Почему-то у меня такое ощущение, будто я дергаю тигра за усы.
Откидываясь на стуле, Браун с интересом смотрит на меня так, словно впервые видит по-настоящему. Неужто его так впечатлило написанное? Сомневаюсь.
– Почему же вы не отдали мне характеристику еще вчера?
– Я торопилась на собеседование с другой работы и не успела заехать домой за всеми необходимыми бумагами.
Он неоднозначно хмыкает и берет со стола свой телефон.
– Не возражаете, если я позвоню при вас?
– Что вы, это же ваш кабинет, – дарю ему я свою самую приторную улыбку.
Он быстро набирает номер на экране смартфона и прикладывает его к уху. Спустя пару секунд слышу едва различимый голос.
– Здравствуйте, Митчелл. У вас найдется для меня свободная минута? – судя по виду Брауна, его не сильно волнует наличие свободного времени у собеседника. Меня несколько тревожит то, что он даже не представился, но я отмахиваюсь от этой мысли.
– Хотел бы узнать насчет некой мисс Ховард, которая работала у вас в ресторане официанткой. Да. Хорошо, – он сделал небольшую паузу. – Вы в этом уверены? Характеристика довольно впечатляющая. Согласен, это интересно. Понял. Спасибо.
Он сбрасывает звонок и некоторое время молчит. Затем впервые за весь разговор на его лице возникает намек на легкую ухмылку. Это движение губ заставляет меня вспоминать, насколько мягкими и одновременно требовательными они могут быть. Мои руки невольно сжимают край сумки.
– Видимо, я ошибался. Меня заверили в ваших навыках и отзывались о вашей работе только с положительной стороны. Я сдержу свое слово. Вы приняты на работу. Испытательный срок месяц, как и у всех. Все рабочие моменты согласуете с Райаном, – он начинает перебирать бумаги, лежащие на столе перед ним, и, кажется, больше не испытывает интереса к диалогу со мной.
Неужели действительно сработало? Поднимаюсь со своего кресла, поправляю блузку, и не зная, что сказать, просто благодарю его. Разворачиваюсь и тихо направляюсь в сторону выхода. У самой двери слышу низкий голос за своей спиной.
– Бухгалтерию я уведомлю насчет вашей повышенной ставки на этот месяц, – внутренне ликую и на мгновение позволяю себе расслабиться. – Имейте в виду, что если персонал узнает, то вам придется объясняться самой, Стелла.
И вот опять, какого черта он решил, что меня… Бейджик! Ну конечно! Было бы забавно держать его в неведении какое-то время, но мне почему-то отчаянно хочется, чтобы Колтон от меня узнал моё реальное имя.
Слегка повернув голову в его сторону, негромко произношу:
– Элисон. Меня зовут Элисон Грей Ховард.
Не дожидаясь ответа, осторожно выскальзываю из кабинета. Впервые за утро могу вздохнуть с облегчением. Самое сложное позади. Осталось не опозориться снова и продержаться здесь хотя бы месяц.
Снова стучусь к мистеру Эмброузу, чтобы сообщить ему последние новости. Он выглядит заинтересованным тем, что генеральный лично занялся моим трудоустройством. Весь час, что мы проводим за оформлением договора и решением мелких организационных вопросов, мой непосредственный начальник очень дружелюбен со мной. Начинаю понимать, почему Мона считает его душкой. С ним достаточно легко, несмотря на должностную иерархию.
Узнав всю необходимую информацию, я прощаюсь с ним и отправляюсь домой. По графику на смену мне выходить только завтра, так что впервые за долгое время у меня выдается почти полноценный выходной.
***
Переодевшись дома в любимые темные джинсы и мешковатую черную толстовку, отправляюсь в небольшой парк недалеко от дома, чтобы сделать несколько новых снимков для портфолио.
Брожу между высоких деревьев, которые уже начали менять окраску на желтоватые оттенки. В воздухе приятно пахнет легкой сыростью после ночного дождя. В поисках объекта для съемок высматриваю что-нибудь интересное, пока мое внимание не привлекает одно происшествие.
В метрах десяти от меня, девчушка лет пяти несется на роликах, весело хохоча. Две короткие светлые косички смешно подпрыгивают сзади, а яркое желтое платьице развивается вокруг торопливых ног.
“Странный выбор наряда для катания” – успеваю подумать я, но в этот момент малышка отвлекается на лай собаки неподалеку и теряет равновесие. Она падает на асфальт, сдирая ладошки о жесткую поверхность, и в кровь разбивает колени. Я уже делаю несколько поспешных шагов в ее сторону, чтобы помочь, как перед ребенком оказывается молодая женщина со строгим пучком на голове.
Опустившись на колени, она бросает рядом папку с документами. Не обращая внимания на свою деловую одежду и не удобную юбку, она прижимает плачущую малышку к себе. Вокруг них разбросаны бумаги, валяется сумка, а ногам женщины явно неудобно из-за высоких каблуков. Но ее, казалось бы, ничего из этого не волнует, пока она утешает своего ребенка.
Меня так трогает эта картина, что я невольно тянусь к фотоаппарату и делаю несколько снимков. Вот она, безусловная материнская любовь. Чтобы не происходило с тобой, все отходит на второй план, когда твоему ребенку больно. Мои мысли утекают в печальное русло, пока я осторожно направляюсь к ним, чтобы показать фотографии и попросить разрешения оставить их.
Мне не знакомо чувство, что испытывает сейчас девочка. Нет, не физическая боль С ней то мы старые подруги, но я совсем не знаю, что значит быть любимой родной матерью. Каково это, когда ты являешься самым главным человеком в жизни тех, кто подарил тебе твою собственную?
За этими невеселыми размышлениями проходит моя дорога домой. Оказавшись в квартире, понимаю, что Мэтт тоже вернулся. Судя по звукам, доносящимся из ванной, парень осваивает новый репертуар. Сегодня в программе песни Тейлор Свифт. На мой взгляд, он чуть фальшивит, но голос все равно приятный.
Сдерживая легкую улыбку, скидываю обувь и отправляюсь в его комнату. Здесь я провела едва ли не больше времени, чем в собственной, так что Мэтт не удивится моему появлению. По-турецки усевшись на большой кровати, собираю волосы в пучок и жду, когда он, наконец, наплескается вдоволь.
Комната немногим больше моей, и помимо кровати, здесь в углу стоит небольшой шкаф, прикроватная тумба и старенькая гитара, подаренная мной на прошлый день рождения.
Оглянувшись, замечаю кучу валяющейся на полу одежды и решаю ее убрать. Большая загруженность в юридической фирме отнимает много сил, так что я иногда беру на себя роль маленькой феи чистоты и помогаю парню с уборкой. Убедившись в пригодности одежды, развешиваю ее в шкафу.
Закончив, я поворачиваюсь и оказываюсь почти нос к носу со своим другом.
– О господи! – визжу я. – Мэтт, ты чуть меня на тот свет не отправил! Сколько раз просила не подкрадываться ко мне! Видит Бог, однажды я сломаю тебе нос за эти выкрутасы и не буду ручаться, что это выйдет случайно!
На его губах растягивается ленивая ухмылка.
– Вообще-то я в своей комнате, конфетка, так что могу ходить, как мне вздумается.
Я закатываю глаза и обращаю внимание, что на парне только серое полотенце, обвязанное вокруг бедер. Невольно начинаю краснеть. Я бесчисленное количество раз видела его без футболки и периодически в этом же полотенце, но всегда быстро отворачивалась и уходила к себе.
Сейчас же он впервые стоит так близко, что я ощущаю исходящее от него тепло после ванной и улавливаю легкий цветочный аромат. Погодите-ка…
– Ты что, снова мылся моим гелем?! – восклицаю я.
Он громко стонет.
– Ну вот, я стою тут весь такой пышущий сексуальностью, а тебя волнует чертов гель, – он наигранно хмурится, но не отодвигается. – Еще чуть-чуть и мое эго будет втоптано в грязь. Я впаду в депрессию и умру от одиночества. Ты этого хочешь?
– Поверь, в случае чего я приставлю к тебе Мону и смерть от одиночества тебе точно не грозит.
Он усмехается. Мы оба знаем, что наша подруга никогда не скрывала свои намерения относительно времяпрепровождения в его компании. Он игнорирует ее намеки с самого первого дня, что удивительно, так как от сексуального воздержания Мэтт точно никогда не страдал. Тем не менее Мона не оставляет попыток все это время, хотя почему-то утверждает, что ей в любом случае ничего с ним не светит.
Мэттью медленно разглядывает мое лицо, и в его глазах отражается странная эмоция, от которой мне становится неуютно. Он вдруг поднимает руку и тянется ко мне. Когда она оказывается в сантиметре от моей головы, я невольно задерживаю дыхание и… он достает футболку с полочки позади меня.
Засранец самодовольно улыбается. Он заметил мою реакцию и решил вогнать меня в краску! Из груди вырывается нервный смешок, после чего я щиплю парня за голый бок и протискиваюсь в сторону кровати. Вдруг Мэтт хватает дотронувшуюся до него руку и внимательно смотрит на нее. Задумчиво поглаживает запястье подушечкой большого пальца. Я не шевелюсь.
Неожиданно он слегка мотает головой, после чего отпускает меня и отходит на шаг назад. На губах воцаряется привычная ухмылка.
– Так и будешь стоять? Или ты хочешь увидеть стриптиз наоборот в моем исполнении? – он весело поигрывает бровями, и меня сразу немного отпускает. Вот он, мой беззаботный Мэтти со своими вечными шутками.
Я цокаю и устраиваюсь на кровати, закрыв лицо подушкой. Слышу звук упавшего полотенца и шорох одежды, после чего рядом со мной плюхается груда мышц.
– Рассказывай, как прошло?
– Сработало. Меня взяли. На испытательный срок, но это не имеет значения. Денег должно с лихвой хватить на конкурс и все долги, даже кредиты смогу неплохо погасить.
– Я же говорил тебе, что сработает. Правда, все равно не понимаю, зачем так изворачиваться и рисковать. Ты же знаешь, я бы с удовольствием помог тебе с оплатой…
Закрываю его рот ладонью.
– Даже не продолжай. Мы обсуждали это тысячу раз. Я не хочу чувствовать себя обязанной тебе или кому-то еще.
– Для того и нужны друзья, Элли, – хмуро произносит он, убирая мою руку, но больше не спорит. Знает, что это бесполезно.
– Кстати, передай огромное спасибо от меня своему дяде. До сих пор не знаю, как его отблагодарить.
Когда прошлым вечером я отправила смску Мэтту, то рассчитывала на его помощь в качестве юриста, или точнее, как на человека, у которого хорошо подвешен язык. Я хотела, чтобы он помог написать мне липовую характеристику и в случае чего ответил на звонок от имени бывшего работодателя.
Мои планы рассыпались пеплом, когда друг сказал, что на таких документах обычно ставится печать и подпись организации. И вот тут он, как юрист, очень не советовал мне что-либо придумывать. Я уже попрощалась с работой, как внезапно он предложил мне другой вариант решения. Тоже не самый честный, тем не менее более распространенный в нашем мире.
Он поведал, что его дядя работает в крупной аудиторской компании и однажды хвастался, как проводил проверку в отеле, где я “работала”. Якобы, все перед ним так лебезили, что теперь он всегда может рассчитывать минимум на номер-люкс.
В общем-то, дальше никакой магии не последовало. Всего лишь связи. Мэтт позвонил дяде и попросил того связаться с кем-то из управляющего звена отеля и оказать одну небольшой услугу.
Не знаю, каким образом, но утром на моем комоде уже лежала подписанная характеристика с контактами “бывшего” руководства.
– Хорошо бы и мистера Митчелла как-то отблагодарить, – поразмыслив, предлагаю я Мэтту.
Тот немного странно на меня смотрит и спрашивает:
– Что за мистер Митчелл?
– Ну тот управляющий или кто он там. Он подписал характеристику и разговаривал сегодня с моим придурком-боссом.
– Элли, не знаю, о ком ты говоришь и с кем он там общался, но я лично привез тебе утром эту бумагу и точно помню, что подпись принадлежала некому Альберту Болману.
Глава 5
Элисон
Первые рабочие дни в ресторане пролетают незаметно. Все мое внимание сосредоточено на том, чтобы досконально изучить меню. Гости в большинстве своем ведут себя так, будто персонала не существует. И меня более чем устраивает такое положение вещей.
К тому же они считают обязательным оставлять чаевые, дабы подкрепить свой статус в глазах партнеров. В первые дни только благодаря чаевым мне удается заработать больше, чем за неделю в фотостудии.
Персонал достаточно приветлив, но мы все слишком заняты, чтобы уделять много времени общению на нерабочие темы. По крайней мере, я так думала, пока не стала натыкаться на Кристину с ее подружкой. Они вечно перешептываются и в эти моменты, не стесняясь, прожигают меня взглядом. Крис подчеркнуто меня игнорирует и, подозреваю, агитирует на это других девушек.
Сдается мне, причиной тому один не безызвестный босс с изумрудными глазами. К сожалению или к счастью, с ним я практически не пересекаюсь. Лишь иногда вижу его перемещающимся по ресторану.
За исключением одного странного случая у барной стойки. Я тогда не сразу его увидела, но ощущение, будто кто-то непрерывно смотрит на меня, вынудило обернуться. Браун как-то медленно и отрешенно рассматривал меня, но, заметив встречный взгляд, поспешно отвернулся и ушел к себе в кабинет.
К концу первой рабочей недели я начинаю ловить все больше и больше косых взглядов в свою сторону. Стоит мне появиться в раздевалке, как почти все находящиеся там умолкают или покидают помещение. Это задевает в достаточной мере, чтобы обращать внимание, но не до такой степени, чтобы устраивать допросы с пристрастием.
Если люди по какой-то причине решили объявить бойкот, даже не познакомившись со мной, то это говорит о них все, что мне необходимо знать.
Через Монику до меня дошли слухи о том, что якобы в свой самый первый день после того, как Браун устроил мне выволочку, я побежала плакаться Эмброузу. Тот замолвил за меня словечко перед начальником. Естественно, не просто так. И теперь в качестве благодарности я должна регулярно оказывать ему услуги некого характера. Судя по подробностям, в основном оральные.
К моему несчастью, все сказанное подкрепляется тем, что кто-то из бухгалтерии проболтался о повышенном окладе. Это все так мерзко, что мне противно даже слушать. Если им всем так хочется вариться в этом чане с дер… сплетнями, то ради Бога.
Первый выходной я трачу на поистине долгий сон и поход с друзьями в бар. Мы отлично проводим время, не считая момента, когда Мэтт получает салфетку с номером от одной пышногрудой брюнетки за соседним столиком.
Я бы посмеялась над таким недвусмысленным намеком, если бы мой друг не переписал номер в свой телефон, нахально улыбаясь девушке. Не знаю почему, но что-то во мне неприятно отозвалось на этот обмен любезностями. Раньше такого никогда происходило, и интрижки Мэтта мало меня волновали.
В основном я просто подкалывала его насчет чрезмерной любвеобильности. Но в этот раз шутить почему-то не хотелось. Он никогда не приводил подружек домой, хотя имел на это полное право. За эту деликатность я ему очень благодарна. Ума не приложу, как бы отреагировала, столкнувшись с этой девицей утром на нашей кухне.
Утром понедельника на выходе из раздевалки я в спешке налетаю на Эмброуза. Слишком торопилась проверить готовность столиков в зале. Мужчина останавливает поток моих извинений легким взмахом руки.
– Где пожар? – шутливо интересуется он.
– Надеюсь, что нигде. Иначе, все подумают на меня, – пытаюсь пошутить в ответ я.
– Ты преувеличиваешь. Я наблюдал за тобой и вижу, что ты очень хорошо справляешься с работой.
– Спасибо, мистер Эмброуз. Мне приятно, что вы так считаете.
Он кривовато усмехается и неловко поправляет галстук.
– Полагаю, учитывая наши с вами… неформальные отношения, мы можем перейти на ты.
– Не совсем понимаю, о чем вы, – недоуменно смотрю на него.
– Ну, знаете, до меня доходили некоторые слухи… Надеюсь, вы не слишком сильно придаете этому значение.
О. Господи. Боже.
Еще не хватало, чтобы мой начальник знал о том, как нам перемывают кости, да еще и в таком ключе! Должно быть, все эмоции написаны на моем лице, потому что тот тихо посмеивается и устало вздыхает.
– Не бери в голову, Элисон. Могу я так тебя звать?
Осторожно киваю в ответ.
– Такое, к сожалению, часто случается в преимущественно женском коллективе. Главное, не позволяй этому сказываться на твоих реальных рабочих отношениях, – Эмброуз делает маленький шаг в мою сторону. – Знаешь, ты далеко не первая, кого подозревают в… гхм, контакте со мной. Пусть и самая красивая, что не может не льстить, конечно, – слегка улыбается он мне.
Чего? Надеюсь, он не флиртует со мной. Иначе мне можно прямо сейчас писать заявление. Еще одного “казуса” со своим руководством моя психика не выдержит.
Не обращая внимания на мое замешательство, управляющий продолжает свою речь:
– В общем, если тебе вдруг что-то понадобится или захочется с кем-то поговорить, я всегда к твоим услугам. Знаю, какого может быть, когда чувствуешь себя лишним в коллективе.
Мужчина переминается с ноги на ногу, поправляя уложенные гелем волосы.
– Не буду тебя отвлекать от работы, – он слегка сжимает мое плечо в знак поддержки и уходит в свой кабинет.
Ладно, это было… странно.
Не думаю, что мне хотелось бы когда-то повторить с ним подобный разговор. Нервно потираю плечо в попытке избавиться от чужого прикосновения.
***
Спустя несколько часов активной беготни между залом и кухней, я замечаю знакомое лицо на пути к угловому столику. Нервно озираясь по сторонам, с облегчением понимаю, что Джейсон прибыл один. Мона поведала мне, кем является этот молодой человек и почему так часто здесь бывает.
Он замечает меня как раз в тот момент, когда я собираюсь ретироваться от греха подальше. Приветственно кивнув, он жестом подзывает подойти поближе. Как назло, Кристины нигде нет. Где ее носит, когда она в кои-то веки нужна? Уверена, она теперь на мне оторвется за то, что я подрезаю ее гостей. С вымученной улыбкой подхожу к Джейсону.
– Добро пожаловать в “Франческо”, могу я вам предложить меню или желаете сразу сделать заказ? – говорю я, зазубренный текст.
– Привет-привет, – озорно улыбается тот. – Вот мы и встретились вновь. Я знал, что Браун возьмет тебя на работу, несмотря ни на что. Ну? Как успехи?
– Все отлично, мне здесь очень нравится. Спасибо, что поинтересовались, – вежливо отвечаю я, как будто могу сказать что-то другое человеку, приближенному к руководству.
– Понял. Спрошу еще раз через неделю. Может, тогда расскажешь правду, – заговорщически подмигивает он и переводит свой взгляд в меню.
После нескольких минут раздумий мужчина озвучивает заказ.
– Я буду салат Нисуаз и цыпленка в винном соусе, из напитков только воду. И проследи, пожалуйста, чтобы не добавляли тимьян.
Передав все пожелания кухне, я быстро проверяю своих гостей и рассчитываю один из столиков, после чего возвращаюсь за заказом пиар-менеджера. Расставив на столе все блюда, молча ожидаю, когда меня отпустят. Джейсон берется за приборы и уже планирует отправить в рот крайне аппетитный кусок цыпленка, как вдруг прищуривается и внимательно осматривает тарелку.
– Элисон, я же просил никакого тимьяна, – устало вздыхает он. – У меня на него аллергия, и очень не хотелось бы ближайшие два дня мелькать на работе с покрывшимся пятнами лицом.
– Извините, мистер Кеннет, ума не приложу, как он здесь очутился! Я передала ваше пожелание…
Мое лепетание останавливают жестом руки.
– Верю, но это не снимает с тебя ответственности. Будь это не я, а кто-то из особо дотошных гостей, нам бы устроили скандал. Это я молчу о том, что последствия аллергии или других непереносимостей бывают гораздо хуже сыпи. Делала когда-нибудь сердечно-легочную реанимацию? Поверь мне, не самое веселое мероприятие.
С моего лица сходят все краски. Черт, он ведь прав. Неужели теперь уволят?
– Твоя задача заключается не только в том, чтобы транспортировать еду из точки А в точку Б. Ты должна удостовериться, что она полностью соответствует запросу гостя. Черт возьми, разве Эмброуз не проводит с вами обучающих тренингов и прочей чуши? – спрашивает он скорее сам себя.
Джейсон какое-то время просто смотрит на меня, после чего откидывается на спинку стула.
– Садись, – кивает он на место, расположенное по другую сторону стола.
– Нам нельзя сидеть с гостями, – широко распахиваю глаза я. – Не думаю, что это хорошая идея.
– Са-дись, – чеканит по слогам мужчина. – Пожалуйста.
Сдавшись, осторожно пристраиваюсь на край стула и с ожиданием смотрю на своего собеседника.
– Чем ты занимаешься?
Он, должно быть, шутит. Разве по мне незаметно, чем я занимаюсь? Или это такой устаревший способ флирта? Боже, надеюсь, что нет. Хотя за все время нашего общения он и намека не подал, что я его интересую в этом плане. Да, он постоянно улыбается и даже иногда заигрывает, но… такое впечатление, что это скорее его манера общения, нежели реальные намерения.
Сдается мне, что ведет он себя так со всеми. Не удивлюсь, если и нашему общему боссу Кеннет тоже временами глазки строит. Наружу рвется нервное хихиканье, и мне не удается его удержать.
– Я спросил что-то смешное? – одна бровь Джейсона невозмутимо ползет вверх.
– Нет, извините! – меня снова начинает распирать от смеха, и ситуация грозит вылиться в истерику. – Я просто…кое-что вспомнила.
Наконец я беру себя в руки и успокаиваюсь. После минуты неловкого молчания до меня доходит, что я так и не ответила на вопрос.
– Простите, не совсем поняла вас.
– Чем ты занимаешься по жизни? Почему ты здесь? Не пойми меня неправильно, но только слепой не заметит, что ты сюда не вписываешься, – заметив мой вопросительный взгляд, он спешит объясниться. – Я не про внешность или прочую чепуху, а про твою… не знаю, отвлеченность? Ты словно здесь и в то же время нет. Постоянно осматриваешься, отвлекаешься на людей, вид из окна. Точнее, ты не отвлекаешься, а… разглядываешь все. Словно под микроскопом.
Я настолько не ожидала услышать чего-то подобного, что просто молчу, уставившись на него.
– Бегаешь туда-сюда между столами, но единственное, что я вижу – птичку в клетке. Ее посадили туда, чтобы она пела на радость остальным, а взамен ей иногда разрешают полетать. Так вот, мне интересно, ради чего поешь ты? – заканчивает негромко он.
В горле встает ком. В голове не укладывается, как человек после нескольких разговоров и недолгих наблюдений смог разглядеть. Неужели я действительно выгляжу… загнанной?
– Я фотограф, – так же тихо отвечаю я. – Много лет стремлюсь к тому, чтобы меня заметили, но в нынешние дни таких мечтателей тысячи. Но я не сдаюсь. Однажды мои труды оправдают себя, и тогда все станет иначе. А пока надо же мне как-то обеспечивать себя, верно? – аккуратно улыбаюсь ему.
Мистер Кеннет молчит и о чем-то размышляет, оглядывая зал. Интересно, о чем он думает? Почему вообще спросил? Какое ему до меня дело? Я не рассчитывала откровенничать с кем-то малознакомым, но что-то в добрых глазах заставило меня поддаться порыву и открыться. Наконец блондин фокусирует взгляд на мне и улыбается одним уголком губ.
– Ты напомнила мне одного человека. Тоже мечтателя, но уже, к сожалению, в прошлом. Видишь ли, иногда наступает момент, когда чертовски нужно, чтобы тебя кто-то поддержал в твоих стремлениях. С ним, увы, такого не произошло, что меня очень огорчает. Я пообещал себе, что если представится возможность, то сам стану тем человеком, который сможет помочь другому, – Джейсон придвигается ближе к столу и кладет на него руки. – Элисон, у меня к тебе предложение, от которого ты не сможешь отказаться.
На обаятельном лице расцветает улыбка, которой позавидовал бы сам дьявол.
***
– Что? – растерянно переспрашиваю я. Либо это очень своеобразный юмор, либо можно бежать за лотерейным билетом. Мало ли где еще мне сегодня повезет?
– А что тебя так удивляет? Я вполне серьезно. Отправь мне свои работы, и если они окажутся стоящими, то не вижу причин, чтобы не взять тебя к себе в отдел продвижения.
Он так легко пожимает плечами, словно только что не предложил высококлассную работу едва знакомой девушке.
Выслушав его идею, я узнала кое-какую новую информацию о нашем ресторане, что явно разочаровало Джейсона. Чутье мне подсказывает, что одному управляющему сегодня точно выскажут за не самый ответственный подход к обучению персонала.
К моему удивлению, наше заведение является частью сети из восьми ресторанов класса «Люкс» на восточном и западном побережьях штатов. Их объединяет только название. В остальном же концепция каждого ресторана была индивидуальна, начиная от интерьера и заканчивая кухней.
Управлять таким количеством филиалов из одного ресторана невозможно, поэтому руководящий состав и другие сотрудники, не относящиеся к заведению напрямую, работают в головном офисе компании. Именно туда в качестве фотографа меня и пригласил мистер Джейсон Кеннет, глава отдела маркетинга и связей с общественностью.
Все еще пребывая в шоке, расправляю плечи и со всей уверенностью, которая во мне есть, смотрю в глаза своего собеседника.
– Не знаю, почему вы решили предложить мне такую возможность, но будьте уверены, что я сделаю все от меня зависящее, чтобы не упустить ее.
Кажется, Джейсон доволен моими словами, потому что с улыбкой протягивает руку, и я, недолго думая, пожимаю ее в ответ.
– Тогда жду от тебя портфолио и, надеюсь, после приступим к обсуждению деталей, – говорит он и протягивает мне свою визитку.
Взяв карточку, я поднимаюсь со своего места и забираю испорченные блюда, чтобы отнести их на кухню. Не знаю, кричать ли на поваров или благодарить их за такую оплошность.
Остаток смены проходит на автопилоте, пока все мои мысли крутятся вокруг новой возможности. Это отличный шанс пополнить портфолио, набраться опыта коммерческой съемки и познакомиться с людьми, которые в дальнейшем могут мной заинтересоваться. Не говоря уже о том, что мне явно не придется волноваться о финансах.
Я отпрашиваюсь у Эмброуза на час раньше и тороплюсь в раздевалку. Мужчина сочувственно мне улыбался и слишком драматично вздыхал, пока я изображала плохое самочувствие. Наверняка, он решил, что меня доконали коллеги, и я пытаюсь смыться от них подальше.
Мне крайне неловко пользоваться его расположением, но я слишком боялась, что Джейсон может передумать. К тому же я обещала приехать завтра пораньше и помочь с открытием.
Можно было бы отправить портфолио Джейсону по телефону, но мой сотовый еле дышит. Отправку большого объема фотографий он точно не осилит.
Громко хлопнув входной дверью квартиры, скидываю кроссовки и тороплюсь в свою комнату. Старенький ноутбук включается слишком долго для моего нетерпеливого состояния и под конец вообще зависает. Чертыхаясь, я марширую к комнате Мэтта, расположенной слева от моей. Он явно дома, судя по громко орущей музыке из его спальни.
Бесплатный фрагмент закончился.