Бесплатно

The Schoolmaster and Other Stories

Текст
0
Отзывы
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена

По требованию правообладателя эта книга недоступна для скачивания в виде файла.

Однако вы можете читать её в наших мобильных приложениях (даже без подключения к сети интернет) и онлайн на сайте ЛитРес.

Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

JOY

IT was twelve o'clock at night.

Mitya Kuldarov, with excited face and ruffled hair, flew into his parents' flat, and hurriedly ran through all the rooms. His parents had already gone to bed. His sister was in bed, finishing the last page of a novel. His schoolboy brothers were asleep.

"Where have you come from?" cried his parents in amazement. "What is the matter with you?

"Oh, don't ask! I never expected it; no, I never expected it! It's.. it's positively incredible!"

Mitya laughed and sank into an armchair, so overcome by happiness that he could not stand on his legs.

"It's incredible! You can't imagine! Look!"

His sister jumped out of bed and, throwing a quilt round her, went in to her brother. The schoolboys woke up.

"What's the matter? You don't look like yourself!"

"It's because I am so delighted, Mamma! Do you know, now all Russia knows of me! All Russia! Till now only you knew that there was a registration clerk called Dmitry Kuldarov, and now all Russia knows it! Mamma! Oh, Lord!"

Mitya jumped up, ran up and down all the rooms, and then sat down again.

"Why, what has happened? Tell us sensibly!"

"You live like wild beasts, you don't read the newspapers and take no notice of what's published, and there's so much that is interesting in the papers. If anything happens it's all known at once, nothing is hidden! How happy I am! Oh, Lord! You know it's only celebrated people whose names are published in the papers, and now they have gone and published mine!"

"What do you mean? Where?"

The papa turned pale. The mamma glanced at the holy image and crossed herself. The schoolboys jumped out of bed and, just as they were, in short nightshirts, went up to their brother.

"Yes! My name has been published! Now all Russia knows of me! Keep the paper, mamma, in memory of it! We will read it sometimes! Look!"

Mitya pulled out of his pocket a copy of the paper, gave it to his father, and pointed with his finger to a passage marked with blue pencil.

"Read it!"

The father put on his spectacles.

"Do read it!"

The mamma glanced at the holy image and crossed herself. The papa cleared his throat and began to read: "At eleven o'clock on the evening of the 29th of December, a registration clerk of the name of Dmitry Kuldarov."

"You see, you see! Go on!"

".. a registration clerk of the name of Dmitry Kuldarov, coming from the beershop in Kozihin's buildings in Little Bronnaia in an intoxicated condition.."

"That's me and Semyon Petrovitch… It's all described exactly!

Go on! Listen!"

".. intoxicated condition, slipped and fell under a horse belonging to a sledge-driver, a peasant of the village of Durikino in the Yuhnovsky district, called Ivan Drotov. The frightened horse, stepping over Kuldarov and drawing the sledge over him, together with a Moscow merchant of the second guild called Stepan Lukov, who was in it, dashed along the street and was caught by some house-porters. Kuldarov, at first in an unconscious condition, was taken to the police station and there examined by the doctor. The blow he had received on the back of his head.."

"It was from the shaft, papa. Go on! Read the rest!"

".. he had received on the back of his head turned out not to be serious. The incident was duly reported. Medical aid was given to the injured man.."

"They told me to foment the back of my head with cold water. You have read it now? Ah! So you see. Now it's all over Russia! Give it here!"

Mitya seized the paper, folded it up and put it into his pocket.

"I'll run round to the Makarovs and show it to them… I must show it to the Ivanitskys too, Natasya Ivanovna, and Anisim Vassilyitch… I'll run! Good-bye!"

Mitya put on his cap with its cockade and, joyful and triumphant, ran into the street.

LADIES

FYODOR PETROVITCH the Director of Elementary Schools in the N. District, who considered himself a just and generous man, was one day interviewing in his office a schoolmaster called Vremensky.

"No, Mr. Vremensky," he was saying, "your retirement is inevitable. You cannot continue your work as a schoolmaster with a voice like that! How did you come to lose it?"

"I drank cold beer when I was in a perspiration.." hissed the schoolmaster.

"What a pity! After a man has served fourteen years, such a calamity all at once! The idea of a career being ruined by such a trivial thing. What are you intending to do now?"

The schoolmaster made no answer.

"Are you a family man?" asked the director.

"A wife and two children, your Excellency." hissed the schoolmaster.

A silence followed. The director got up from the table and walked to and fro in perturbation.

"I cannot think what I am going to do with you!" he said. "A teacher you cannot be, and you are not yet entitled to a pension… To abandon you to your fate, and leave you to do the best you can, is rather awkward. We look on you as one of our men, you have served fourteen years, so it is our business to help you… But how are we to help you? What can I do for you? Put yourself in my place: what can I do for you?"

A silence followed; the director walked up and down, still thinking, and Vremensky, overwhelmed by his trouble, sat on the edge of his chair, and he, too, thought. All at once the director began beaming, and even snapped his fingers.

"I wonder I did not think of it before!" he began rapidly. "Listen, this is what I can offer you. Next week our secretary at the Home is retiring. If you like, you can have his place! There you are!"

Vremensky, not expecting such good fortune, beamed too.

"That's capital," said the director. "Write the application to-day."

Dismissing Vremensky, Fyodor Petrovitch felt relieved and even gratified: the bent figure of the hissing schoolmaster was no longer confronting him, and it was agreeable to recognize that in offering a vacant post to Vremensky he had acted fairly and conscientiously, like a good-hearted and thoroughly decent person. But this agreeable state of mind did not last long. When he went home and sat down to dinner his wife, Nastasya Ivanovna, said suddenly:

"Oh yes, I was almost forgetting! Nina Sergeyevna came to see me yesterday and begged for your interest on behalf of a young man. I am told there is a vacancy in our Home.."

"Yes, but the post has already been promised to someone else," said the director, and he frowned. "And you know my rule: I never give posts through patronage."

"I know, but for Nina Sergeyevna, I imagine, you might make an exception. She loves us as though we were relations, and we have never done anything for her. And don't think of refusing, Fedya! You will wound both her and me with your whims."

"Who is it that she is recommending?"

"Polzuhin!"

"What Polzuhin? Is it that fellow who played Tchatsky at the party on New Year's Day? Is it that gentleman? Not on any account!"

The director left off eating.

"Not on any account!" he repeated. "Heaven preserve us!"

"But why not?"

"Understand, my dear, that if a young man does not set to work directly, but through women, he must be good for nothing! Why doesn't he come to me himself?"

After dinner the director lay on the sofa in his study and began reading the letters and newspapers he had received.

"Dear Fyodor Petrovitch," wrote the wife of the Mayor of the town. "You once said that I knew the human heart and understood people. Now you have an opportunity of verifying this in practice. K. N. Polzuhin, whom I know to be an excellent young man, will call upon you in a day or two to ask you for the post of secretary at our Home. He is a very nice youth. If you take an interest in him you will be convinced of it." And so on.

"On no account!" was the director's comment. "Heaven preserve me!"

After that, not a day passed without the director's receiving letters recommending Polzuhin. One fine morning Polzuhin himself, a stout young man with a close-shaven face like a jockey's, in a new black suit, made his appearance..

"I see people on business not here but at the office," said the director drily, on hearing his request.

"Forgive me, your Excellency, but our common acquaintances advised me to come here."

"H'm!" growled the director, looking with hatred at the pointed toes of the young man's shoes. "To the best of my belief your father is a man of property and you are not in want," he said. "What induces you to ask for this post? The salary is very trifling!"

"It's not for the sake of the salary… It's a government post, any way."

"H'm… It strikes me that within a month you will be sick of the job and you will give it up, and meanwhile there are candidates for whom it would be a career for life. There are poor men for whom."

"I shan't get sick of it, your Excellency," Polzuhin interposed.

"Honour bright, I will do my best!"

It was too much for the director.

"Tell me," he said, smiling contemptuously, "why was it you didn't apply to me direct but thought fitting instead to trouble ladies as a preliminary?"

"I didn't know that it would be disagreeable to you," Polzuhin answered, and he was embarrassed. "But, your Excellency, if you attach no significance to letters of recommendation, I can give you a testimonial.."

He drew from his pocket a letter and handed it to the director. At the bottom of the testimonial, which was written in official language and handwriting, stood the signature of the Governor. Everything pointed to the Governor's having signed it unread, simply to get rid of some importunate lady.

"There's nothing for it, I bow to his authority.. I obey." said the director, reading the testimonial, and he heaved a sigh.

 

"Send in your application to-morrow… There's nothing to be done.."

And when Polzuhin had gone out, the director abandoned himself to a feeling of repulsion.

"Sneak!" he hissed, pacing from one corner to the other. "He has got what he wanted, one way or the other, the good-for-nothing toady! Making up to the ladies! Reptile! Creature!"

The director spat loudly in the direction of the door by which

Polzuhin had departed, and was immediately overcome with embarrassment, for at that moment a lady, the wife of the Superintendent of the

Provincial Treasury, walked in at the door.

"I've come for a tiny minute.. a tiny minute.." began the lady. "Sit down, friend, and listen to me attentively… Well, I've been told you have a post vacant… To-day or to-morrow you will receive a visit from a young man called Polzuhin.."

The lady chattered on, while the director gazed at her with lustreless, stupefied eyes like a man on the point of fainting, gazed and smiled from politeness.

And the next day when Vremensky came to his office it was a long time before the director could bring himself to tell the truth. He hesitated, was incoherent, and could not think how to begin or what to say. He wanted to apologize to the schoolmaster, to tell him the whole truth, but his tongue halted like a drunkard's, his ears burned, and he was suddenly overwhelmed with vexation and resentment that he should have to play such an absurd part – in his own office, before his subordinate. He suddenly brought his fist down on the table, leaped up, and shouted angrily:

"I have no post for you! I have not, and that's all about it! Leave me in peace! Don't worry me! Be so good as to leave me alone!"

And he walked out of the office.

A PECULIAR MAN

BETWEEN twelve and one at night a tall gentleman, wearing a top-hat and a coat with a hood, stops before the door of Marya Petrovna Koshkin, a midwife and an old maid. Neither face nor hand can be distinguished in the autumn darkness, but in the very manner of his coughing and the ringing of the bell a certain solidity, positiveness, and even impressiveness can be discerned. After the third ring the door opens and Marya Petrovna herself appears. She has a man's overcoat flung on over her white petticoat. The little lamp with the green shade which she holds in her hand throws a greenish light over her sleepy, freckled face, her scraggy neck, and the lank, reddish hair that strays from under her cap.

"Can I see the midwife?" asks the gentleman.

"I am the midwife. What do you want?"

The gentleman walks into the entry and Marya Petrovna sees facing her a tall, well-made man, no longer young, but with a handsome, severe face and bushy whiskers.

"I am a collegiate assessor, my name is Kiryakov," he says. "I came to fetch you to my wife. Only please make haste."

"Very good." the midwife assents. "I'll dress at once, and I must trouble you to wait for me in the parlour."

Kiryakov takes off his overcoat and goes into the parlour. The greenish light of the lamp lies sparsely on the cheap furniture in patched white covers, on the pitiful flowers and the posts on which ivy is trained… There is a smell of geranium and carbolic. The little clock on the wall ticks timidly, as though abashed at the presence of a strange man.

"I am ready," says Marya Petrovna, coming into the room five minutes later, dressed, washed, and ready for action. "Let us go."

"Yes, you must make haste," says Kiryakov. "And, by the way, it is not out of place to enquire – what do you ask for your services?"

"I really don't know." says Marya Petrovna with an embarrassed smile. "As much as you will give."

"No, I don't like that," says Kiryakov, looking coldly and steadily at the midwife. "An arrangement beforehand is best. I don't want to take advantage of you and you don't want to take advantage of me. To avoid misunderstandings it is more sensible for us to make an arrangement beforehand."

"I really don't know – there is no fixed price."

"I work myself and am accustomed to respect the work of others. I don't like injustice. It will be equally unpleasant to me if I pay you too little, or if you demand from me too much, and so I insist on your naming your charge."

"Well, there are such different charges."

"H'm. In view of your hesitation, which I fail to understand, I am constrained to fix the sum myself. I can give you two roubles."

"Good gracious!.. Upon my word!." says Marya Petrovna, turning crimson and stepping back. "I am really ashamed. Rather than take two roubles I will come for nothing.. Five roubles, if you like."

"Two roubles, not a kopeck more. I don't want to take advantage of you, but I do not intend to be overcharged."

"As you please, but I am not coming for two roubles.."

"But by law you have not the right to refuse."

"Very well, I will come for nothing."

"I won't have you for nothing. All work ought to receive remuneration.

I work myself and I understand that.."

"I won't come for two roubles," Marya Petrovna answers mildly. "I'll come for nothing if you like."

"In that case I regret that I have troubled you for nothing..

I have the honour to wish you good-bye."

"Well, you are a man!" says Marya Petrovna, seeing him into the entry. "I will come for three roubles if that will satisfy you."

Kiryakov frowns and ponders for two full minutes, looking with concentration on the floor, then he says resolutely, "No," and goes out into the street. The astonished and disconcerted midwife fastens the door after him and goes back into her bedroom.

"He's good-looking, respectable, but how queer, God bless the man!." she thinks as she gets into bed.

But in less than half an hour she hears another ring; she gets up and sees the same Kiryakov again.

"Extraordinary the way things are mismanaged. Neither the chemist, nor the police, nor the house-porters can give me the address of a midwife, and so I am under the necessity of assenting to your terms. I will give you three roubles, but.. I warn you beforehand that when I engage servants or receive any kind of services, I make an arrangement beforehand in order that when I pay there may be no talk of extras, tips, or anything of the sort. Everyone ought to receive what is his due."

Marya Petrovna has not listened to Kiryakov for long, but already she feels that she is bored and repelled by him, that his even, measured speech lies like a weight on her soul. She dresses and goes out into the street with him. The air is still but cold, and the sky is so overcast that the light of the street lamps is hardly visible. The sloshy snow squelches under their feet. The midwife looks intently but does not see a cab.

"I suppose it is not far?" she asks.

"No, not far," Kiryakov answers grimly.

They walk down one turning, a second, a third… Kiryakov strides along, and even in his step his respectability and positiveness is apparent.

"What awful weather!" the midwife observes to him.

But he preserves a dignified silence, and it is noticeable that he tries to step on the smooth stones to avoid spoiling his goloshes. At last after a long walk the midwife steps into the entry; from which she can see a big decently furnished drawing-room. There is not a soul in the rooms, even in the bedroom where the woman is lying in labour… The old women and relations who flock in crowds to every confinement are not to be seen. The cook rushes about alone, with a scared and vacant face. There is a sound of loud groans.

Three hours pass. Marya Petrovna sits by the mother's bedside and whispers to her. The two women have already had time to make friends, they have got to know each other, they gossip, they sigh together..

"You mustn't talk," says the midwife anxiously, and at the same time she showers questions on her.

Then the door opens and Kiryakov himself comes quietly and stolidly into the room. He sits down in the chair and strokes his whiskers. Silence reigns. Marya Petrovna looks timidly at his handsome, passionless, wooden face and waits for him to begin to talk, but he remains absolutely silent and absorbed in thought. After waiting in vain, the midwife makes up her mind to begin herself, and utters a phrase commonly used at confinements.

"Well now, thank God, there is one human being more in the world!"

"Yes, that's agreeable," said Kiryakov, preserving the wooden expression of his face, "though indeed, on the other hand, to have more children you must have more money. The baby is not born fed and clothed."

A guilty expression comes into the mother's face, as though she had brought a creature into the world without permission or through idle caprice. Kiryakov gets up with a sigh and walks with solid dignity out of the room.

"What a man, bless him!" says the midwife to the mother. "He's so stern and does not smile."

The mother tells her that he is always like that… He is honest, fair, prudent, sensibly economical, but all that to such an exceptional degree that simple mortals feel suffocated by it. His relations have parted from him, the servants will not stay more than a month; they have no friends; his wife and children are always on tenterhooks from terror over every step they take. He does not shout at them nor beat them, his virtues are far more numerous than his defects, but when he goes out of the house they all feel better, and more at ease. Why it is so the woman herself cannot say.

"The basins must be properly washed and put away in the store cupboard," says Kiryakov, coming into the bedroom. "These bottles must be put away too: they may come in handy."

What he says is very simple and ordinary, but the midwife for some reason feels flustered. She begins to be afraid of the man and shudders every time she hears his footsteps. In the morning as she is preparing to depart she sees Kiryakov's little son, a pale, close-cropped schoolboy, in the dining-room drinking his tea… Kiryakov is standing opposite him, saying in his flat, even voice:

"You know how to eat, you must know how to work too. You have just swallowed a mouthful but have not probably reflected that that mouthful costs money and money is obtained by work. You must eat and reflect.."

The midwife looks at the boy's dull face, and it seems to her as though the very air is heavy, that a little more and the very walls will fall, unable to endure the crushing presence of the peculiar man. Beside herself with terror, and by now feeling a violent hatred for the man, Marya Petrovna gathers up her bundles and hurriedly departs.

Half-way home she remembers that she has forgotten to ask for her three roubles, but after stopping and thinking for a minute, with a wave of her hand, she goes on.

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»