Бесплатно

The Personal History of David Copperfield

Текст
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена
Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

CHAPTER LVIII.
ABSENCE

It was a long and gloomy night that gathered on me, haunted by the ghosts of many hopes, of many dear remembrances, many errors, many unavailing sorrows and regrets.

I went away from England; not knowing, even then, how great the shock was, that I had to bear. I left all who were dear to me, and went away; and believed that I had borne it, and it was past. As a man upon a field of battle will receive a mortal hurt, and scarcely know that he is struck, so I, when I was left alone with my undisciplined heart, had no conception of the wound with which it had to strive.

The knowledge came upon me, not quickly, but little by little, and grain by grain. The desolate feeling with which I went abroad, deepened and widened hourly. At first it was a heavy sense of loss and sorrow, wherein I could distinguish little else. By imperceptible degrees, it became a hopeless consciousness of all that I had lost – love, friendship, interest; of all that had been shattered – my first trust, my first affection, the whole airy castle of my life; of all that remained – a ruined blank and waste, lying wide around me, unbroken, to the dark horizon.

If my grief were selfish, I did not know it to be so. I mourned for my child-wife, taken from her blooming world, so young. I mourned for him who might have won the love and admiration of thousands, as he had won mine long ago. I mourned for the broken heart that had found rest in the stormy sea; and for the wandering remnants of the simple home, where I had heard the night-wind blowing, when I was a child.

From the accumulated sadness into which I fell, I had at length no hope of ever issuing again. I roamed from place to place, carrying my burden with me everywhere. I felt its whole weight now; and I drooped beneath it, and I said in my heart that it could never be lightened.

When this despondency was at its worst, I believed that I should die. Sometimes, I thought that I would like to die at home; and actually turned back on my road, that I might get there soon. At other times, I passed on farther away, from city to city, seeking I know not what, and trying to leave I know not what behind.

It is not in my power to retrace, one by one, all the weary phases of distress of mind through which I passed. There are some dreams that can only be imperfectly and vaguely described; and when I oblige myself to look back on this time of my life, I seem to be recalling such a dream. I see myself passing on among the novelties of foreign towns, palaces, cathedrals, temples, pictures, castles, tombs, fantastic streets – the old abiding places of History and Fancy – as a dreamer might; bearing my painful load through all, and hardly conscious of the objects as they fade before me. Listlessness to everything, but brooding sorrow, was the night that fell on my undisciplined heart. Let me look up from it – as at last I did, thank Heaven! – and from its long, sad, wretched dream, to dawn.

For many months I travelled with this ever-darkening cloud upon my mind. Some blind reasons that I had for not returning home – reasons then struggling within me, vainly, for more distinct expression – kept me on my pilgrimage. Sometimes, I had proceeded restlessly from place to place, stopping nowhere; sometimes, I had lingered long in one spot. I had had no purpose, no sustaining soul within me, anywhere.

I was in Switzerland. I had come out of Italy, over one of the great passes of the Alps, and had since wandered with a guide among the bye-ways of the mountains. If those awful solitudes had spoken to my heart, I did not know it. I had found sublimity and wonder in the dread heights and precipices, in the roaring torrents, and the wastes of ice and snow; but as yet, they had taught me nothing else.

I came, one evening before sunset, down into a valley, where I was to rest. In the course of my descent to it, by the winding track along the mountain-side, from which I saw it shining far below, I think some long-unwonted sense of beauty and tranquillity, some softening influence awakened by its peace, moved faintly in my breast. I remember pausing once, with a kind of sorrow that was not all oppressive, not quite despairing. I remember almost hoping that some better change was possible within me.

I came into the valley, as the evening sun was shining on the remote heights of snow, that closed it in, like eternal clouds. The bases of the mountains forming the gorge in which the little village lay, were richly green; and high above this gentler vegetation, grew forests of dark fir, cleaving the wintry snow-drift, wedge-like, and stemming the avalanche. Above these, were range upon range of craggy steeps, grey rock, bright ice, and smooth verdure-specks of pasture, all gradually blending with the crowning snow. Dotted here and there on the mountain’s-side, each tiny dot a home, were lonely wooden cottages, so dwarfed by the towering heights that they appeared too small for toys. So did even the clustered village in the valley, with its wooden bridge across the stream, where the stream tumbled over broken rocks, and roared away among the trees. In the quiet air, there was a sound of distant singing – shepherd voices; but, as one bright evening cloud floated midway along the mountain’s-side, I could almost have believed it came from there, and was not earthly music. All at once, in this serenity, great Nature spoke to me; and soothed me to lay down my weary head upon the grass, and weep as I had not wept yet, since Dora died!

I had found a packet of letters awaiting me but a few minutes before, and had strolled out of the village to read them while my supper was making ready. Other packets had missed me, and I had received none for a long time. Beyond a line or two, to say that I was well, and had arrived at such a place, I had not had fortitude or constancy to write a letter since I left home.

The packet was in my hand. I opened it, and read the writing of Agnes.

She was happy and useful, was prospering as she had hoped. That was all she told me of herself. The rest referred to me.

She gave me no advice; she urged no duty on me; she only told me, in her own fervent manner, what her trust in me was. She knew (she said) how such a nature as mine would turn affliction to good. She knew how trial and emotion would exalt and strengthen it. She was sure that in my every purpose I should gain a firmer and a higher tendency, through the grief I had undergone. She, who so gloried in my fame, and so looked forward to its augmentation, well knew that I would labor on. She knew that in me, sorrow could not be weakness, but must be strength. As the endurance of my childish days had done its part to make me what I was, so greater calamities would nerve me on, to be yet better than I was; and so, as they had taught me, would I teach others. She commended me to God, who had taken my innocent darling to His rest; and in her sisterly affection cherished me always, and was always at my side go where I would; proud of what I had done, but infinitely prouder yet of what I was reserved to do.

I put the letter in my breast, and thought what had I been an hour ago! When I heard the voices die away, and saw the quiet evening cloud grow dim, and all the colors in the valley fade, and the golden snow upon the mountain tops become a remote part of the pale night sky, yet felt that the night was passing from my mind, and all its shadows clearing, there was no name for the love I bore her, dearer to me, henceforward, than ever until then.

I read her letter, many times. I wrote to her before I slept. I told her that I had been in sore need of her help; that without her I was not, and I never had been, what she thought me; but, that she inspired me to be that, and I would try.

I did try. In three months more, a year would have passed since the beginning of my sorrow. I determined to make no resolutions until the expiration of those three months, but to try. I lived in that valley, and its neighbourhood, all the time.

The three months gone, I resolved to remain away from home for some time longer; to settle myself for the present in Switzerland, which was growing dear to me in the remembrance of that evening; to resume my pen; to work.

I resorted humbly whither Agnes had commended me; I sought out Nature, never sought in vain; and I admitted to my breast the human interest I had lately shrunk from. It was not long, before I had almost as many friends in the valley as in Yarmouth; and when I left it, before the winter set in, for Geneva, and came back in the spring, their cordial greetings had a homely sound to me, although they were not conveyed in English words.

I worked early and late, patiently and hard. I wrote a Story, with a purpose growing, not remotely, out of my experience, and sent it to Traddles, and he arranged for its publication very advantageously for me; and the tidings of my growing reputation began to reach me from travellers whom I encountered by chance. After some rest and change, I fell to work, in my old ardent way, on a new fancy, which took strong possession of me. As I advanced in the execution of this task, I felt it more and more, and roused my utmost energies to do it well. This was my third work of fiction. It was not half written, when, in an interval of rest, I thought of returning home.

For a long time, though studying and working patiently, I had accustomed myself to robust exercise. My health, severely impaired when I left England, was quite restored. I had seen much. I had been in many countries, and I hope I had improved my store of knowledge.

I have now recalled all that I think it needful to recal here, of this term of absence – with one reservation. I have made it, thus far, with no purpose of suppressing any of my thoughts; for, as I have elsewhere said, this narrative is my written memory. I have desired to keep the most secret current of my mind apart, and to the last. I enter on it now.

 

I cannot so completely penetrate the mystery of my own heart, as to know when I began to think that I might have set its earliest and brightest hopes on Agnes. I cannot say at what stage of my grief it first became associated with the reflection, that, in my wayward boyhood, I had thrown away the treasure of her love. I believe I may have heard some whisper of that distant thought, in the old unhappy loss or want of something never to be realised, of which I had been sensible. But the thought came into my mind as a new reproach and new regret, when I was left so sad and lonely in the world.

If, at that time, I had been much with her, I should, in the weakness of my desolation, have betrayed this. It was what I remotely dreaded when I was first impelled to stay away from England. I could not have borne to lose the smallest portion of her sisterly affection; yet, in that betrayal, I should have set a constraint between us hitherto unknown.

I could not forget that the feeling with which she now regarded me had grown up in my own free choice and course. That if she had ever loved me with another love – and I sometimes thought the time was when she might have done so – I had cast it away. It was nothing, now, that I had accustomed myself to think of her, when we were both mere children, as one who was far removed from my wild fancies. I had bestowed my passionate tenderness upon another object; and what I might have done, I had not done; and what Agnes was to me, I and her own noble heart had made her.

In the beginning of the change that gradually worked in me, when I tried to get a better understanding of myself and be a better man, I did glance, through some indefinite probation, to a period when I might possibly hope to cancel the mistaken past, and to be so blessed as to marry her. But, as time wore on, this shadowy prospect faded, and departed from me. If she had ever loved me, then, I should hold her the more sacred; remembering the confidences I had reposed in her, her knowledge of my errant heart, the sacrifice she must have made to be my friend and sister, and the victory she had won. If she had never loved me, could I believe that she would love me now?

I had always felt my weakness, in comparison with her constancy and fortitude; and now I felt it more and more. Whatever I might have been to her, or she to me, if I had been more worthy of her long ago, I was not now, and she was not. The time was past. I had let it go by, and had deservedly lost her.

That I suffered much in these contentions, that they filled me with unhappiness and remorse, and yet that I had a sustaining sense that it was required of me, in right and honor, to keep away from myself, with shame, the thought of turning to the dear girl in the withering of my hopes, from whom I had frivolously turned when they were bright and fresh – which consideration was at the root of every thought I had concerning her – is all equally true. I made no effort to conceal from myself, now, that I loved her, that I was devoted to her; but I brought the assurance home to myself, that it was now too late, and that our long-subsisting relation must be undisturbed.

I had thought, much and often, of my Dora’s shadowing out to me what might have happened, in those years that were destined not to try us; I had considered how the things that never happen, are often as much realities to us, in their effects, as those that are accomplished. The very years she spoke of, were realities now, for my correction; and would have been, one day, a little later perhaps, though we had parted in our earliest folly. I endeavoured to convert what might have been between myself and Agnes, into a means of making me more self-denying, more resolved, more conscious of myself, and my defects and errors. Thus, through the reflection that it might have been, I arrived at the conviction that it could never be.

These, with their perplexities and inconsistencies, were the shifting quicksands of my mind, from the time of my departure to the time of my return home, three years afterwards. Three years had elapsed since the sailing of the emigrant ship; when, at that same hour of sunset, and in the same place, I stood on the deck of the packet vessel that brought me home, looking on the rosy water where I had seen the image of that ship reflected.

Three years. Long in the aggregate, though short as they went by. And home was very dear to me, and Agnes too – but she was not mine – she was never to be mine. She might have been, but that was past!

CHAPTER LIX.
RETURN

I landed in London on a wintry autumn evening. It was dark and raining, and I saw more fog and mud in a minute than I had seen in a year. I walked from the Custom House to the Monument before I found a coach; and although the very house-fronts, looking on the swollen gutters, were like old friends to me, I could not but admit that they were very dingy friends.

I have often remarked – I suppose everybody has – that one’s going away from a familiar place, would seem to be the signal for change in it. As I looked out of the coach-window, and observed that an old house on Fish-street Hill, which had stood untouched by painter, carpenter, or bricklayer, for a century, had been pulled down in my absence; and that a neighbouring street, of time-honored insalubrity and inconvenience, was being drained and widened; I half expected to find St. Paul’s Cathedral looking older.

For some changes in the fortunes of my friends, I was prepared. My aunt had long been re-established at Dover, and Traddles had begun to get into some little practice at the Bar, in the very first term after my departure. He had chambers in Gray’s Inn, now; and had told me, in his last letters, that he was not without hopes of being soon united to the dearest girl in the world.

They expected me home before Christmas; but had no idea of my returning so soon. I had purposely misled them, that I might have the pleasure of taking them by surprise. And yet, I was perverse enough to feel a chill and disappointment in receiving no welcome, and rattling, alone and silent, through the misty streets.

The well-known shops, however, with their cheerful lights, did something for me; and when I alighted at the door of the Gray’s Inn Coffee-house, I had recovered my spirits. It recalled, at first, that so-different time when I had put up at the Golden Cross, and reminded me of the changes that had come to pass since then; but that was natural.

“Do you know where Mr. Traddles lives in the Inn?” I asked the waiter, as I warmed myself by the coffee-room fire.

“Holborn Court, sir. Number two.”

“Mr. Traddles has a rising reputation among the lawyers, I believe?” said I.

“Well, sir,” returned the waiter, “probably he has, sir; but I am not aware of it myself.”

This waiter, who was middle-aged and spare, looked for help to a waiter of more authority – a stout, potential old man, with a double-chin, in black breeches and stockings, who came out of a place like a churchwarden’s pew, at the end of the coffee-room, where he kept company with a cash-box, a Directory, a Law-list, and other books and papers.

“Mr. Traddles,” said the spare waiter. “Number two in the Court.”

The potential waiter waved him away, and turned, gravely, to me.

“I was inquiring,” said I, “whether Mr. Traddles at number two in the Court, has not a rising reputation among the lawyers?”

“Never heard his name,” said the waiter, in a rich husky voice.

I felt quite apologetic for Traddles.

“He’s a young man, sure?” said the portentous waiter, fixing his eyes severely on me. “How long has he been in the Inn?”

“Not above three years,” said I.

The waiter, who I supposed had lived in his churchwarden’s pew for forty years, could not pursue such an insignificant subject. He asked me what I would have for dinner?

I felt I was in England again, and really was quite cast down on Traddles’s account. There seemed to be no hope for him. I meekly ordered a bit of fish and a steak, and stood before the fire musing on his obscurity.

As I followed the chief waiter with my eyes, I could not help thinking that the garden in which he had gradually blown to be the flower he was, was an arduous place to rise in. It had such a prescriptive, stiff-necked, long-established, solemn, elderly air. I glanced about the room, which had had its sanded floor sanded, no doubt, in exactly the same manner when the chief waiter was a boy – if he ever was a boy, which appeared improbable; and at the shining tables, where I saw myself reflected, in unruffled depths of old mahogany; and at the lamps, without a flaw in their trimming or cleaning; and at the comfortable green curtains, with their pure brass rods, snugly enclosing the boxes; and at the two large coal fires, brightly burning; and at the rows of decanters, burly as if with the consciousness of pipes of expensive old port wine below; and both England, and the law, appeared to me to be very difficult indeed to be taken by storm. I went up to my bed-room to change my wet clothes; and the vast extent of that old wainscotted apartment (which was over the archway leading to the Inn, I remember), and the sedate immensity of the four-post bedstead, and the indomitable gravity of the chests of drawers, all seemed to unite in sternly frowning on the fortunes of Traddles, or on any such daring youth. I came down again to my dinner; and even the slow comfort of the meal, and the orderly silence of the place – which was bare of guests, the Long Vacation not yet being over – were eloquent on the audacity of Traddles, and his small hopes of a livelihood for twenty years to come.

I had seen nothing like this since I went away, and it quite dashed my hopes for my friend. The chief waiter had had enough of me. He came near me no more; but devoted himself to an old gentleman in long gaiters, to meet whom a pint of special port seemed to come out of the cellar of its own accord, for he gave no order. The second waiter informed me, in a whisper, that this old gentleman was a retired conveyancer living in the Square, and worth a mint of money, which it was expected he would leave to his laundress’s daughter; likewise that it was rumoured that he had a service of plate in a bureau, all tarnished with lying by, though more than one spoon and a fork had never yet been beheld in his chambers by mortal vision. By this time, I quite gave Traddles up for lost; and settled in my own mind that there was no hope for him.

Being very anxious to see the dear old fellow, nevertheless, I despatched my dinner; in a manner not at all calculated to raise me in the opinion of the chief waiter, and hurried out by the back way. Number two in the Court was soon reached; and an inscription on the door-post informing me that Mr. Traddles occupied a set of chambers on the top story, I ascended the staircase. A crazy old staircase I found it to be, feebly lighted on each landing by a club-headed little oil wick, dying away in a little dungeon of dirty glass.

In the course of my stumbling up stairs, I fancied I heard a pleasant sound of laughter; and not the laughter of an attorney or barrister, or attorney’s clerk or barrister’s clerk, but of two or three merry girls. Happening, however, as I stopped to listen, to put my foot in a hole where the Honorable Society of Gray’s Inn had left a plank deficient, I fell down with some noise, and when I recovered my footing all was silent.

Groping my way more carefully, for the rest of the journey, my heart beat high when I found the outer door, which had Mr. Traddles painted on it, open. I knocked. A considerable scuffling within ensued, but nothing else. I therefore knocked again.

A small sharp-looking lad, half-footboy and half-clerk, who was very much out of breath, but who looked at me as if he defied me to prove it legally, presented himself.

“Is Mr. Traddles within?” said I.

“Yes, sir, but he’s engaged.”

“I want to see him.”

After a moment’s survey of me, the sharp-looking lad decided to let me in; and opening the door wider for that purpose, admitted me, first, into a little closet of a hall, and next into a little sitting-room; where I came into the presence of my old friend (also out of breath), seated at a table, and bending over papers.

“Good God!” cried Traddles, looking up. “It’s Copperfield!” and rushed into my arms, where I held him tight.

“All well, my dear Traddles?”

“All well, my dear, dear Copperfield, and nothing but good news!”

 

We cried with pleasure, both of us.

“My dear fellow,” said Traddles, rumpling his hair in his excitement, which was a most unnecessary operation, “my dearest Copperfield, my long-lost and most welcome friend, how glad I am to see you! How brown you are! How glad I am! Upon my life and honor, I never was so rejoiced, my beloved Copperfield, never!”

I was equally at a loss to express my emotions. I was quite unable to speak, at first.

“My dear fellow!” said Traddles. “And grown so famous! My glorious Copperfield! Good gracious me, when did you come, where have you come from, what have you been doing?”

Never pausing for an answer to anything he said, Traddles, who had clapped me into an easy chair by the fire, all this time impetuously stirred the fire with one hand, and pulled at my neck-kerchief with the other, under some wild delusion that it was a great coat. Without putting down the poker, he now hugged me again; and I hugged him; and, both laughing, and both wiping our eyes, we both sat down, and shook hands across the hearth.

“To think,” said Traddles, “that you should have been so nearly coming home as you must have been, my dear old boy, and not at the ceremony!”

“What ceremony, my dear Traddles?”

“Good gracious me!” cried Traddles, opening his eyes in his old way. “Didn’t you get my last letter?”

“Certainly not, if it referred to any ceremony.”

“Why, my dear Copperfield,” said Traddles, sticking his hair upright with both hands, and then putting his hands on my knees, “I am married!”

“Married!” I cried, joyfully!

“Lord bless me, yes!” said Traddles – “by the Reverend Horace – to Sophy – down in Devonshire. Why, my dear boy, she’s behind the window curtain! Look here!”

To my amazement, the dearest girl in the world came at that same instant, laughing and blushing, from her place of concealment. And a more cheerful, amiable, honest, happy, bright-looking bride, I believe (as I could not help saying on the spot) the world never saw. I kissed her as an old acquaintance should, and wished them joy with all my might of heart.

“Dear me,” said Traddles, “what a delightful re-union this is! You are so extremely brown, my dear Copperfield! God bless my soul, how happy I am!”

“And so am I,” said I.

“And I am sure I am!” said the blushing and laughing Sophy.

“We are all as happy as possible!” said Traddles. “Even the girls are happy. Dear me, I declare I forgot them!”

“Forgot?” said I.

“The girls,” said Traddles. “Sophy’s sisters. They are staying with us. They have come to have a peep at London. The fact is, when – was it you that tumbled up stairs, Copperfield?”

“It was,” said I, laughing.

“Well then, when you tumbled up stairs,” said Traddles, “I was romping with the girls. In point of fact, we were playing at Puss in the Corner. But as that wouldn’t do in Westminster Hall, and as it wouldn’t look quite professional if they were seen by a client, they decamped. And they are now – listening, I have no doubt,” said Traddles, glancing at the door of another room.

“I am sorry,” said I, laughing afresh, “to have occasioned such a dispersion.”

“Upon my word,” rejoined Traddles, greatly delighted, “if you had seen them running away, and running back again, after you had knocked, to pick up the combs they had dropped out of their hair, and going on in the maddest manner, you wouldn’t have said so. My love, will you fetch the girls?”

Sophy tripped away, and we heard her received in the adjoining room with a peal of laughter.

“Really musical, isn’t it, my dear Copperfield?” said Traddles. “It’s very agreeable to hear. It quite lights up these old rooms. To an unfortunate bachelor of a fellow who has lived alone all his life, you know, it’s positively delicious. It’s charming. Poor things, they have had a great loss in Sophy – who, I do assure you, Copperfield, is, and ever was, the dearest girl! – and it gratifies me beyond expression to find them in such good spirits. The society of girls is a very delightful thing, Copperfield. It’s not professional, but it’s very delightful.”

Observing that he slightly faltered, and comprehending that in the goodness of his heart he was fearful of giving me some pain by what he had said, I expressed my concurrence with a heartiness that evidently relieved and pleased him greatly.

“But then,” said Traddles, “our domestic arrangements are, to say the truth, quite unprofessional altogether, my dear Copperfield. Even Sophy’s being here, is unprofessional. And we have no other place of abode. We have put to sea in a cockboat, but we are quite prepared to rough it. And Sophy’s an extraordinary manager! You’ll be surprised how those girls are stowed away. I am sure I hardly know how it’s done.”

“Are many of the young ladies with you?” I inquired.

“The eldest, the Beauty is here,” said Traddles, in a low confidential voice, “Caroline. And Sarah’s here – the one I mentioned to you as having something the matter with her spine, you know. Immensely better! And the two youngest that Sophy educated are with us. And Louisa’s here.”

“Indeed!” cried I.

“Yes,” said Traddles. “Now the whole set – I mean the chambers – is only three rooms; but Sophy arranges for the girls in the most wonderful way, and they sleep as comfortably as possible. Three in that room,” said Traddles, pointing. “Two in that.”

I could not help glancing round, in search of the accommodation remaining for Mr. and Mrs. Traddles. Traddles understood me.

“Well!” said Traddles, “we are prepared to rough it, as I said just now; and we did improvise a bed last week, upon the floor here. But there’s a little room in the roof – a very nice room, when you’re up there – which Sophy papered herself, to surprise me; and that’s our room at present. It’s a capital little gipsey sort of place. There’s quite a view from it.”

“And you are happily married at last, my dear Traddles!” said I. “How rejoiced I am!”

“Thank you, my dear Copperfield,” said Traddles, as we shook hands once more. “Yes, I am as happy as it’s possible to be. There’s your old friend, you see,” said Traddles, nodding triumphantly at the flower-pot and stand; “and there’s the table with the marble top! All the other furniture is plain and serviceable, you perceive. And as to plate, Lord bless you, we haven’t so much as a tea-spoon.”

“All to be earned?” said I, cheerfully.

“Exactly so,” replied Traddles, “all to be earned. Of course we have something in the shape of tea-spoons, because we stir our tea. But they’re Britannia metal.”

“The silver will be the brighter when it comes,” said I.

“The very thing we say!” cried Traddles. “You see, my dear Copperfield,” falling again into the low confidential tone, “after I had delivered my argument in Doe dem Jipes versus Wigzell, which did me great service with the profession, I went down into Devonshire, and had some serious conversation in private with the Reverend Horace. I dwelt upon the fact that Sophy – who I do assure you, Copperfield, is the dearest girl! – ”

“I am certain she is!” said I.

“She is, indeed!” rejoined Traddles. “But I am afraid I am wandering from the subject. Did I mention the Reverend Horace?”

“You said that you dwelt upon the fact – ”

“True! Upon the fact that Sophy and I had been engaged for a long period, and that Sophy, with the permission of her parents, was more than content to take me – in short,” said Traddles, with his old frank smile, “on our present Britannia-metal footing. Very well. I then proposed to the Reverend Horace – who is a most excellent clergyman, Copperfield, and ought to be a Bishop; or at least ought to have enough to live upon, without pinching himself – that if I could turn the corner, say of two hundred and fifty pounds, in one year; and could see my way pretty clearly to that, or something better, next year; and could plainly furnish a little place like this, besides; then, and in that case, Sophy and I should be united. I took the liberty of representing that we had been patient for a good many years; and that the circumstance of Sophy’s being extraordinarily useful at home, ought not to operate, with her affectionate parents, against her establishment in life – don’t you see?”

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»