Бесплатно

Bacon is Shake-Speare

Текст
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена

По требованию правообладателя эта книга недоступна для скачивания в виде файла.

Однако вы можете читать её в наших мобильных приложениях (даже без подключения к сети интернет) и онлайн на сайте ЛитРес.

Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

early risinge, summons to ryse

Diluculo surgere saluberrimum est.

Surge puer mane sed noli surgere vane.

Yow will not rise afore yor betters

(y'e sonne).

Por mucho madrugar no amanece mas ayna.

Qui a bon voisin a bon matin

(lodged next);

Stulte quid est somnus gelidae nisi mortis imago

Longa quiescendi tempora fata dabunt.

Albada; golden sleepe.

early vp & neuer y'e neere.

The wings of y'e mornyng.

The yowth & spring of y'e day

The Cock; The Larke.

Cowrt howres.

Folio 112, front – continued

Constant; abedd when yow are bedd; & vp when

yow are vp.

Trew mens howres.

Is this your first flight x I doe not as byrds doe for

I fly owt of my feathersz Is it not a fayre one

Sweet, fresh of y'e mornyng.

I pray god your early rysing doe yow no hurt;

Amen when I vse it.

I cannot be ydle vp as yow canne.

Yow could not sleep for your yll lodging; I cannot

gett owt of my good lodginge.

Yow have an alarum in your head

Block heads & clock heads.

There is Law against lyers a bedde.

Yow haue no warrant to ly a bedde

Synce yow are not gott vp turn vp.

Hott cocckles withowt sands

god night

Well to forgett;

I wish yow may so well sleepe as yow may not fynd

yor yll lodging.

NOTE. – This folio is written in two columns. The second column begins with the line, "I pray god your early rysing."

* * * * *
Folio 112, back

[Blank]

Folio 113, front

[Blank]

Folio 113, back

fourmes & elegancyes.

Folio 114, front

Formularies Promus 27 Jan. 1595.

Against con-} Es. conceyt of // ceyt of diffi-}Tentantes ad Trojam peruenere Impossibili- // culty or im-} ties & Ima- // possibility ginations // vt s[upra] ad id Ess. indear- // Abstinence}Qui in agone contendit a multis ing generali-// negatiues} abstinet. ties & prae- // cepts // vt s[upra] All the commaundments nega ad id tiue saue two ad id //

Parerga; mouente sed nil pro- ad id. and Curious; Busy extenuating // without jug mouentes operosities, nil ad deuises & // ment good summam. particulars. direction Claudus I via ad id. vt s[upra] 25Direction}to give the grownd in bowling. // generall.} vt sup[ra] Like tempring with phisike a ad id. // good diett much better.

Zeal affection}Omni possum in eo qui me Idea. zeal alacrity} confortat & good affec-// tion ye e. //

vt s[upra] Possunt quia posse videntur ad id. vt s[upra] Exposition of Not Overweenning but ouerwilling. ad id. // vt s[upra] Goddes presse; Voluntaries ad id. // detraction Chesters wytt to depraue & otherwise not wyse 26s. P. s. J.//

Hast In actions as in wayes the nearest Ind my stay// ikpatience y'e fowlest

* * * * *
Folio 114, back

[Blank]

Folio 115, front

[Blank]

Folio 115, back

ffrancys Dalle

fragments of Elegancyes

Folio 116, front

//Quod adulationis nomine dicitur bonum quod // obtrectationis malum. Cujus contrarium majus; majus aut priuatio cujus minus animis.# //Cujus opus et uirtus majus majus cujus minus minus //quorum cupiditates majores aut meliores, //quorum scientiae aut artes honestiores. //quod uir melior eligeret vt injuriam potius pati // quam facere. //quod manet melius quam quod transit. //quorum quis autor cupit esse bonum, cujus horret // malum. //quod quis amico cupit facere bonum quod inimico // malum. //Diuturniora minus diuturnis Conjugata //quod plures eligunt potius quam quod pauciores. //quod controuertentes dicunt bonum perinde ac omnes quod scientes et potentes, quod judicantes. //Quorum praemia majora, majora bona, quorum mulctae majores, majora mala. Quas confessis et tertijs majoribus majora. //quod ex multis constat magis bonum cum multi // articulj bonj dissectj magnitudinem prae se ferunt Natiua ascitis. //Qua supra aetatem praeter occasionem aut oportuni- // tate praeter naturam toe; praeter conditionem // temporis praeter naturam personae vel instru- // mentivel iuuamentimajora quam quae secundum.

Folio, 116 back.

//quae in grauiore tempore vtilia vt in morbo senectute // aut aduersis. //Ex duobus medijs quod propinquius est fruj //Quae tempore futuro et vltimo quia sequens tempus // evacuat praeterita Antiqua novis noua antiquis Consueta nouis noua consuetis //quod ad veritatem magis quam ad opinionem Ejus // 27ante, quae ad opinionem pertinet, ratio est ac // modus, quod quis sj clam fore putaret non // eligeret //Polychreston vt diuitiae, robur, potentia, facultates // animj # Ex duobus quod tertio aequali adjunctum majus ipsa* reddit # Quae non latent cum adsunt, quam quae latere possunt majora. //quod magis ex necessitate vt oculus vnus lusco //quod expertus facile reliquit //quod quis cogitur facere malum //quod sponte fit bonum //quod bono confesso redimitur

* * * * *
Folio 117, front

In deliberatives and electives

Folio 117, back

Cujus excusatio paratior est vel venia indulta inagis minus malum.

Folio 118, front

Melior est oculorum visio quam animj progressio //Spes in dolio remansit sed non vt antedotum sed vt // major morbus Spes omnis in futuram vitam consumendus sufficit praesentibus bonis purus sensus. Spes vigilantis somnium; vitae summa breuis spem nos uetat inchoare longam. //Spes facit animos leues timidos inaequales peregrinantes //Vidi ambulantes sub sole cum adolescente secundo // qui consurget post eum. //Imaginationes omnia turbant, timores multiplicant // voluptates corrumpunt. //Anticipatio timores29salubris ob inventionem remedij // spei institit30 Imminent futuro, ingrati in praeteritum semper adolescentes //Vitam sua sponte fluxam magis fluxam reddimus per continuationes spe Praesentia erunt futura non contra

* * * * *
Folio 118, back

[Blank]

Folio 119, front

[Blank]

Folio 119, back

[Blank]

Folio 120, front

The fallaxes of y'e 3 and y'e assurance of Erophil.

to fall well euery waye

Watry impressions, fier elementall fier aethereall.

Y'e memory of that is past cannot be taken from him.

All 3 in purchaze nothing in injoyeng.

Folio 120, back

[Blank]

Folio 121, front

[Blank]

Folio 121, back

[Blank]

Folio 122, front

// Quod inimicis nostris gratum est ac optabile vt // nobis eveniat malum, quod molestiae et terrorj // est bonum. Metuo danaos et dona ferentes Hoc Ithacus velit et magno mercentur Atridae. Both parties haue wyshed battaile The Launching of y'e. Imposture by him that intended murder. Conciliam homines mala. a forein warre to appeas parties at home // Quod quis sibj tribuit et sumit bonum, quod in // alium transfert malum non tarn inuidiae impertiendae quam laudis com- municandae gratia loquor. // Quod quis facile impertit minus bonum quod quis // paucis et grauatim impertit majus bonum Te nunc habet ista secundum. // Quod per ostentationem fertur bonum, quod per // excusationem purgatur malum. // Nescio quid peccati portet haec purgatio. // Cuj sectae diuersae quae sibj quaeque praestantiam // vendicat secundas tribuit melior singulis // Secta Academicae quam Epicureus et stoicus sibi // tantum postponit // Neutrality.

 
Folio 122, back

//Cujus exuperantia vel excellentia melior ejus et // genus melius. Bougeon de mars, enfant de paris. Whear they take Some thinges of lyttell valew but excellencye Some more indifferent and after one sort. //In quo periculosius erratur melius eo in quo erratur // minore cum periculo. //Quod rem integram seruat, melius eo a quo receptus // non est potestatem enim donat potestas autem // bonum The tale of the frogges that were wyshed by one in a drowth to repayre to the bottome of a well, ay (?) but if water faile thear how shall we gett vp agayne //Quod polychrestum est melius quam quod ad vnum // refertur ob incertos casus humanos. //Cujus contrarium priuatio malum bonum cujus // bonum malum. //In quo non est satietas neque nimium melius eo in // quo satietas est //In quo vix erratur melius eo in quo error procliuis //Finis melior ijs quae ad finem; //Cujus causa sumptus facti et labores toleratj // bonum; si vt euitetur malum, //Quod habet riuales et de quo homines contendunt // bonum; de quo non est contentio malum. Differ, inter fruj et acquirere.

Folio 123, front

// Quod laudatur et praedicatur bonum quod occultatur

// et uituperatur malum.

// Quod etiam inimicj et maleuoli laudant valde bonum,

// quod etiam amicj reprehendunt magnum malum.

Quod consulto et per meliora judicia proponitur

majus bonum.

// Quod sine mixtura malj melius quam quod refractum

// et non syncerum.

Possibile et facile bonum quod sine labore et paruo

tempore cont[ra] malum

Bona confessa jucundum sensu; comparatione.

Honor; voluptas;

Vita

bona ualetudo

suauia objecta sensuum;

Inducunt tranquillum sensum virtutes ob securitatem

et contemptum rerum humanarum; facultates

animk et rerum gerendarum ob spem et metum

subigendum; et diuiti …

Ex aliena opinione; laus.

Quae propria sunt et minus communicata; ob honor,

quae continent, vt animalia vt plantae et amplius;

sed id amplius potest esse malj.

Congruentia, ob raritatem et genium et proprietatem

vt in familijs et professionibus

Quae sibj deesse quis putat licet sint exigua

Folio 123, back

ad quae natura procliues sunt

quae nemo abjectus capax est vt faciat

Majus et continens minore et contento

Ipsum quod suj causa eligitur

quod omnia appetunt.

quod prudentiam adepti eligunt

quod efficiendi et custodiendj vim habet.

Cuj res bonae sunt consequentes.

maximum maximo ipsum ipsis; vnde exuperant …

quae majoris bonj conficientia sunt ea majora sunt

bona.

quod propter se expetendum eo quod propter alios

Fall. in diuersis generibus et proportionibus

Finis non finis

Minus indigens eo quod magis indiget quod

paucioribus et facilioribus indiget

quoties ho (sic) sine illo fierj no (sic) potest, illud

sine hoc fierj potest illud melius

principium non principio; finis autem et principium

antitheta; non majus videtur principium quia

primum est in opere; contra finis quia primum

in mente; de perpetratore et consiliario.

Rarurn copiosis honores; mutton venison

Copiosum varit vsu: optimum aqua

difficiliora, facilioribus |

faciliora, difficilioribus |

Folio 124, front

Quod magis a necessitate vt oculus vnus lusco.

Major videtur gradus priuationis quam diminutionis

Quae non latent cum adsunt majora quam que

latere possunt.

Quod expertus facile reliquit malum, quod mordicus

tenet bonum.

In aliquibus manetur quia non datur regressus

Quae in grauiore tempore vtilia vt in morbo

senectute aduersis.

The soldier like a coreselett; bellaria, et appetitiua,

redd hearing. Loue

Quod controuertentes dicunt bonum perinde ac

omnes.

Sermon frequented by papists and puritans;

Matter of circumstance not of substance

boriae penetrabile frigus adurit

Cacus oxen forwards and backwards

Not examyning.

Folio 124, back

[Blank]

Folio 125, front

[Blank]

Folio 125, back

[Blank]

Folio 126, front

Analogia Caesaris

Verb. et clausalae ad

exercitationem accentus

et ad gratiam sparsam

et ad suitatem

Sat that; (for admitt that) It is like Sr. etc. putting Peradventure can yow: sp. a man agayne into his (what can yow) tale interruted So much there is. fr.(neuer- Your reason thelesse) I haue been allwaies at See then bow. Sp. (Much his request; lesse) His knowledg lieth about Yf yow be at leasure fur- him nyshed etc. as perhappes Such thoughts I would yow are (in stead of are exile into into my not) dreames For the rest (a transition A good crosse poynt but concluding) the woorst cinq a pase The rather bycause con- tynuing anothers speach He will never doe his tricks To the end, sauing that, whereas yet (contynu- A proper young man and ance) and so of all kynds so will he be while he liues In contemplation (in con- 2 of these fowre take them sideracon) where yow will Not praejudicing. I have knowne the tyme With this (cum hoc quod and it was not half an verificare vult) howre agoe Without that (adsque hoc Pyonner in the myne of quod) truth

Folio 126, front – continued

for this tyme (when a man As please the painter

extends his hope or imag- A nosce teipsum (a chiding

inacion or beleefe to farre) or disgrace)

A mery world when such Valew me not y'e lesse by-

fellowes must correct cause I am yours.

(A mery world when the

simplest may correct).

Is it a small thing yt & (can

not yow not be content)

an hebraisme

What els? Nothing lesse.

It is not the first vntruth I

have heard reported nor

it is not y'e first truth I

haue heard denied.

I will prooue X

why goe and prooue it

Minerallwyttsstrongpoyson

yf they be not corrected.

O the'

O my I. St.

Beleeue it

Beleeue it not;

for a time

Mought it pleas god that

fr (I would to god) Neuer

may it please yow

As good as the best:

I would not but yow had

doone it (But shall I doe

it againe)

* * * * *

NOTE. – This folio is written in three columns. The third column begins,

"It is a small thing."

Folio 126, back

The sonne of some what y'e ayre of his behauior;

factious;

To frime (to Sp)31

Sp

To cherish or endear;

To vndeceyue. Sp to dis-

abuse deliuer and vnwrapped

To discount (To Cleere)

Brazed (impudent

Brawned Seared) vn-

payned.

Vuelight (Twylight) band-

ing (factions).

Remoouing (remuant)

A third person (a broker)

A nose Cutt of; tucked vp.

His disease hath certen

traces

To plaine him on

Ameled (fayned counterfett)

in y'e best kynd.

Having (?) the vpper

grownd (Awthority)

His resorts (his Conceyts)

It may be well last for it

hath lasted well

Those are great with yow

y't are great by yow

* * * * *
Folio 126, back – continued

The Avenues; A back

thought.

Baragan; perpetuo Juuenis

A Bonance (a Caulme)

To drench to potion (to

insert)

Haggard insauvaged

Infistuled (made hollow

with malign deales).

Folio 127, front

[Blank]

Folio 127, back

Cursitours lament and cry

32Verba interjectiua siue ad

gratiam sparsam

Folio 128, front

Semblances or popularities of good and evill w'th

their redargutions for Deliberacions

Cujus contrarium malum bonum, cujus bonum

malum.

Non tenet in ijs rebus quarum vis in temperamento

et mensura sita est.

Dum vitant stulti vitia in contraria currunt

X Media via nulla est quae nee amicos parit nee inimi-

cos tollit

Solons law that in states every man should declare

him self of one faction. Neutralitye:

Vtinam esses calidus aut frigidus sed quoniam tepidus

es eveniet vt te expuam ex ore meo.

Dixerunt fatui medium tenuere beatj

Cujus origo occasio bona, bonum; cujus mala malum.

Non tenet in ijs malis quae vel mentem informant,

vel affectum corrigunt, siue resipiscentiam in-

ducendo siue necessitatem, nec etiam in fortuitis.

No man gathereth grapes of thornes nor figges of

thistelles

The nature of every thing is best consydered in the

seed

Primum mobile turnes about all y'e rest of y'e Orbes.

A good or yll foundacion.

X Ex malis moribus bonae leges.

[Greek: pathaemata maaemata]

When thinges are at the periode of yll they turn

agayne

Folio 128, front – continued

Many effectes like the serpent that deuoureth her

moother so they destroy their first cause as

inopia luxuria etc.

The fashon of D. Hert. to the dames of Lond. Your

way is to be sicker

Usque adeo latet vtilitas

Aliquisque malo fuit vsus in illo

Folio 128, back

Quod ad bonum finem dirigitur bonum, quod ad mulum malum

Folio 129 front

[Blank]

Folio 129 back

Philologia colors of good and euill

Folio 130 front

Some choice Frensh Proverbes.

II a chie en son chapeau et puis s'en va couvert

Par trop debatre la verite se perd.

Apres besogne fait le fou barguine.

L'hoste et le poisson passes trois jours puent.

Le mort n'ha point d'amis, Le malade et l'absent

qu'vn demye.

II est tost trompe qui mal ne pense.

La farine du diable s'en va moitie en son.

Qui prest a l'ami, perd an double.

C'est vn valett du diable, qui fait plus qu'on luy

command.

Il n'est horologe plus iust que le ventre.

Mere pitieuse, fille rigueuse

II commence bien a mourrir qui abandonne son desir.

Chien qui abaye de loin ne mord pas.

Achete maison faite, femme a faire

Le riche disne quand il veut, le poure quand il peut.

Bien part de sa place qui son amy y lesse.

Il n'y a melieur mirroir que le vieil amy.

Amour fait beaucoup, mais l'argent fait tout.

L'amour la tousse et la galle ne se peuvent celer.

Amour fait rage, mais l'argent fait marriage.

Ma chemise blanche, baise mon cul tous les

dimanches.

 

Mieux vaut vn tenes, que deux fois l'aurez.

Craindre ce qu'on peut vaincre, est vn bas courage.

A folle demande il ne faut point de responce.

Folio 130, front – continued

Qui manie ses propres affaires, ne souille point se

mains.

Argent receu les bras rompus.

Vn amoreux fait touiours quelque chose folastre.

Le povre qui donne au riche demande

Six heures dort l'escholier, sept y'e voyager, huict y'e

vigneron, et neuf en demand le poltron.

La guerre fait les larrons et la paix les meine au

gibbett

Au prester couzin germaine, au rendre fils de putaine

Qui n'ha point du miel en sa cruche, qu'il en aye en

sa bouche.

Langage de Hauts bonnetts.

Les paroles du soir ne sembles a celles du matin.

Qui a bon voisin a bon matin.

Estre en la paille jusque an ventre.

Il faut prendre le temps comme il est, et les gens

comme ils sont.

Il n'est Tresor que de vivre a son aise.

La langue n'a point d'os, et casse poitrine et dos.

Quand la fille pese vn auque, ou luy peut mettre

la coque.

Il en tuera dix de la chandelle, et vingt du chandelier.

Folio 130, back

Qui seme de Chardons recuielle des espines

Il n'est chasse que de vieux levriers.

Qui trop se haste en beau chemin se fourvoye.

Il ne choisit pas qui emprunt.

Ostez vn vilain an gibett, il vous y mettra.

Son habit feroit peur an voleur.

J'employerai verd et sec.

Tost attrappe est le souris, qui n'a pour tout qu'vn

pertuis.

Le froid est si apre, qu'il me fait battre le tambour

avec les dents.

Homme de deux visages, n'aggree en ville ny en

villages.

Perdre la volee pour le bound.

Homme roux et femme barbue de cinquante pas

les salue.

Quand beau vient sur beau il perd sa beaute.

Les biens de la fortune passe comme la lune.

Ville qui parle, femme qui escoute, I'vne se prend,

lautre se foute.

Coudre le peau du renard, a celle du lyon.

Il a la conscience large comme la manche d'vn

cordelier.

Brusler la chandelle par les deux bouts.

Bon bastard c'est d'avanture, meschant c'est la

nature.

Argent content portent medecine.

Bonne renommee vaut plus que cincture doree.

Folio 130, back – continued

Fille qui prend, se vend; fille qui donne s'abban-

donne.

Fais ce que tu dois, avien que pourra.

Il est tost deceu qui mal ne pense.

Vos finesses sont cousues de fil blanc, elles sont trop

apparentes.

Assez demand qui se plaint.

Assez demand qui bien sert.

Il ne demeure pas trop qui vient a la fin.

Secrett de dieux, secrett de dieux

Ton fils repeu et mal vestu, ta fille vestue et mal

repue.

Du dire an fait il y a vn grand trait.

Courtesye tardive est discourtesye.

Femme se plaint, femme se deult, femme est

malade quand elle veut —

Et par Madame Ste. Marie, quand elle veut, elle est

guerrye.

Quie est loin du plat, est prez de son dommage.

Le Diable estoit alors en son grammaire.

Il a vn quartier de la lune en sa teste.

Homme de paille vaut vne femme d'or.

Amour de femme, feu d'estoupe.

Fille brunette gaye et nette

Renard qui dort la mattinee, n'a pas la langue

emplumee.

Folio 131, front

Tout est perdu qu'on donne au fol.

Bonnes paroles n'escorche pas la langue.

Pour durer il faut endurer

Qui veut prendre vn oiseau, qu'il ne l'effarouche.

Soleil qui luise au matin, femme qui parle latin,

enfant nourri du vin ne vient point a bonne fin.

Il peut hardiment heurter a la porte, qui bonnes

novelles apporte.

A bon entendeur ne faut que demy mot.

Qui fol envoye fol attend.

La faim chaisse le loup hors du bois.

Qui pen se prize, Dieu l'advise.

En pont, en planche, en riviere, valett devant,

maistre arriere.

L'oeil du maistre engraisse le chevall.

Qui mal entend, mal respond.

Mal pense qui ne repense.

Mal fait qui ne pairfait.

Si tous les fols portoient marrottes, on ne scauroit

pas de quell bois se chaufer

Mieux vaut en paix vn oeuf, qu'en guerre vn boeuf.

Couper l'herbe sous les pieds.

Toutes les heures ne sont pas meures.

Qui vit a compte, vit a honte.

Meschante parole jettee, va par toute alia volee.

Amour se nourrit de ieune chaire

Innocence porte avec soy sa deffence.

Il ne regard plus loin que le bout de son nez.

A paroles lourdes, aureilles sourdes.

Folio 131, front – continued

Ce n'est pas Evangile, qu'on dit parmi la ville.

Qui n'a patience n'a rien.

De mauvais payeur, foin ou paille

En fin les renards se troue chez le pelletier.

Qui prest a l'ami perd an double

Chantez a l'asne il vous fera de petz

Mieux vault glisser du pied, que de la langue.

Tout vient a point a chi peut attendre.

Il n'est pas si fol qu'il en porte l'habit.

Il est plus fol, qui a fol sens demand.

Nul n'a trop de sens, n'y d'argent.

En seurte dort qui n'a que perdre.

Le trou trop overt sous le nez fait porter soulier

dechirez.

A laver la teste d'vn Asne, on ne perd que le temps

et la lexive.

Chi choppe et ne tombe pas adiouste a ces pas.

Folio 131, back

Amour, toux et fumee, en secrett ne sont demeuree.

Il a pour chaque trou vne cheville,

Il n'est vie que d'estre content.

Si tu veux cognoistre villain, baille luy la baggette

en main.

Le boeuf sale, fait trover le vin sans chandelle.

Le sage va toujours la sonde a la main.

Qui se couche avec les chiens, se leve avec de puces.

A tous oiseaux leur nids sont beaux

Ovrage de commune, ovrage de nul.

Oy, voi, et te tais, si tu veux vivre en paix.

Rouge visage et grosse panche, ne sont signes de

penitence.

A celuy qui a son paste an four, on peut donner de

son tourteau.

Au serviteur le morceau d'honneur.

Pierre qui se remue n'accuille point de mousse

Necessite fait trotter la vieille.

Nourriture passe nature.

La mort n'espargne ny Roy ny Roc.

En mangeant l' appetit vient.

Table sans sel, bouche sans salive

Les maladyes vient a cheval, et s'en returne a pieds.

Tenez chauds le pied et la teste, an demeurant

vivez en beste.

Faillir est vne chose humaine, se repentir divine,

perseverer diabolique.

Fourmage est sain qui vient de ciche main.

Folio 131, back – continued

Si tu veux engraisser promptement, mangez avec

faim, bois a loisir et lentement.

A l'an soixante et douse, temps est qu'on se house.

Vin sur laict c'est souhait, lait sur vin c'est venin

Faim fait disner passetemps souper.

Le maux terminans en ique, font an medecine la

nique.

Au morceau restiffe esperon de vin.

Vn oeuf n'est rien, deux font grand bien, trois c'est

assez, quattre c'est fort, cinque c'est la mort.

Apres les poire le vin ou le prestre

Qui a la sante est riche et ne le scait pas.

A la trogne on cognoist l'yvrogne.

Le fouriere de la lune a marque le logis.

Vne pillule fromentine, vne dragme sermentine, et la

balbe33 d'vne galline est vne bonne medecine.

Il faut plus tost prendre garde avec qui tu bois et

mange, qu'a ce que tu bois et mange.

Qui tout mange le soir, le lendemain rogne son pain

noir

Vin vieux, amy vieux, et or vieux sont amez en

tous lieux.

* * * * *
Folio 132, front

Qui veut vivre sain, disne pen et soupe moins.

Lever a six, manger a dix, souper a six, coucher a

dix, font l'homme vivre dix fois dix.

De tous poissons fors que la tenche, prenez les dos,

lessez le ventre.

Qui couche avec la soif, se leve avec la sante.

Amour de garze et saut de chien, ne dure si l'on ne

dit tien.

Il en est plus assotte qu'vn fol de sa marotte.

Qui fol envoye fol attende.

Pennache de boeuf.

Vn Espagnol sans Jesuite est comme perdis sans

orange.

C'est la maison de Robin de la vallee, ou il y a ny

pott an feu, ny escuelle lavee.

Celuy gouverne bien mal le miel qui n'en taste.

Auiourdhuy facteur, demaine fracteur.

II est crotte en Archidiacre.

Apres trois jours on s'ennuy, de femme, d'hoste, et

de pluye.

Il n'est pas eschappe qui son lien traine.

En la terre des aveugles, le borgne est Roy.

Il faut que la faim soit bien grande, quand les

loups mange l'vn l'autre.

Il n'est34 faut qu'vne mouche luy passe, par devant le

nez, pour le facher.

La femme est bien malade, quand elle ne se peut

tenir sur le dos.

* * * * *
Folio 132, front – continued

Il n'a pas bien assise ses lunettes.

Cette flesche n'est pas sorti de son carquois.

L'affaire vas a quattre roues

Merchand d'allumettes

C'est vn marchand qui prend l'argent sans center

ou peser.

Je vous payeray en monnoye de cordelier.

Vous avez mis le doit dessus.

S'embarquer sans bisquit.

Coucher a l'enseigne de l'estoile

On n'y trove ny trie ny troc.

Cecy n'est pas de mon gibier.

Joyeux comme sourris en graine

Il a beaucoup de grillons en la teste.

Elle a son Cardinall

Il est fourni du fil et d'esguille.

Chevalier de Corneuaille.

Angleterre le Paradis de femmes, le pourgatoire de

valetts, l'enfer de chevaux.

Le mal An entre en nageant.

Qui a la fievre an Mois de May, le rest de l'an vit

sain et gay.

Fol a vint cinque carrattes

Celuy a bon gage du Chatte qui en tient la peau.

Il entend autant comme truye en espices

Nul soulas humaine sans helas

In (sic) n'est pas en seurete qui ne mescheut onques.

Folio 133, front

[Blank]

Folio 133, back

Some choice Frensh Prover[bs.]

[Illustration: Tail Piece from Spencer's "Faerie Queen." 1617]

25The side note "Direction generall" has been struck out in the MS.
26s. P. s. J. may be read s R s. f.
27"ante," this may be read "aute" = "autem." 2 "ipsa" this may be read "ipsu" – "ipsum".
28Through the whole play the fact that Puntarvolo represents Bacon is continually apparent to the instructed reader. Note especially Act II., Scene 3, where Puntarvolo addresses his wife, who appears at a window, in a parody of the address of Romeo to Juliet. Again in Act II., Scene 3, Carlo Buffone calls Puntarvolo "A yeoman pheuterer." Pheuter or feuter means a rest or supportfor a spear – which is informing.
29"Timores" may be read "timoris".
30"Institit" = insistit.
31"To frime (to Sp." this line may read, "To trime) to Suse Sp."
32This is an endorsement across the page.
33"balbe" may be read "balle."
34For "Il n'est faut" may be read "Il n'en faut."

Другие книги автора

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»