Последние маги

Текст
Читать фрагмент
Отметить прочитанной
Как читать книгу после покупки
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

– Ого, да это же руны, – вмешался Бран, глядя на стол. Хозяйка взглянула на него и быстро сгребла кругляши в мешок.

– Бросить для тебя? – спросила она, перемешивая их.

– Давай, – живо согласился он и подсел к столу. Паладин с демонстративно недовольным видом прошёл мимо них в угол, где были сложены матрасы для сна, и стал устраиваться.

– В тебе много силы, – сказала хозяйка, глядя на рассыпанные по столу руны. – Только ты боишься её. Да, в тебе сидит большой страх. Он мешает и в ближайшем будущем станет для тебя серьёзным препятствием.

– Это и без богохульных этих деревяшек ясно, – тихо пробурчал брат Корп в своём углу.

– И всё? – удивился Бран с весёлой улыбкой. – А как же про любовь рассказать?

– А тут про неё ни слова, – серьёзно ответила женщина. – О какой любви может быть речь, когда ты ни о чём другом думать не можешь, кроме как о своём страхе.

– Как-то не слишком весело, – заметил Плутак. – Может, лучше мне?

– Садись, – согласилась старуха. Она снова собрала кругляши и повторила свои действия с ними. Брат Корп из своего угла смотрел, как хозяйка, словно хищная птица над добычей, нависает над столешницей, как она пристально всматривается в маленькие деревянные фигурки, и ему было не по себе. Будто это его судьба сейчас зависела от её слов и решалась. В конце концов он не выдержал и отвернулся к стенке. Старуха долго вглядывалась в выпавшие руны, хмурилась, доставала ещё, снова вглядывалась. Наконец, она просто собрала их в мешочек, крепко его завязала и забрала со стола скатерть. – Береги себя.

С этими словами она вышла из комнаты, оставив молодых людей в некотором недоумении.

– Суровая дама, – произнёс Бран после минутного молчания. – Иола, а тебе она что сказала?

– Иола тут единственная, кому пообещали любовь, – ответила Эднартайя с усмешкой.

– Ну хоть кому-то что-то хорошее перепало, – хмыкнул странник. – Ладно, девчонки, не принимайте близко к сердцу, это всё байки. Никто, кроме вас самих, не может вашу жизнь устроить. Давайте лучше ложиться спать. Завтра снова ранний подъём.

И хотя все они охотно согласились со словами Брана, на душе у каждого остался неприятный осадок. Больше они не шутили и даже не разговаривали друг с другом, быстро постелили себе и легли.

Лес гудел тревожно под порывами ветра, шумела листва, трещали сучья и ветки, скрипели могучие стволы. Он словно дышал, перешёптывался. Слушая его ночную песнь, Эднартайя всё глубже зарывалась под покрывало. Ещё пару дней назад её жизнь была такой простой и понятной, её окружали знакомые любимые ею люди, и весь мир словно улыбался ей. А теперь она находилась далеко от дома, в компании проходимцев и бродяг. Слева от неё, завернувшись в покрывало по самые уши, спала Иола. Эта странная молчаливая девушка, из которой и слова не вытянуть, как ни пытайся. Справа, заложив руку за голову, спокойно спал Бран. Сейчас он казался ей совсем незнакомым и чужим, словно она никогда его раньше не знала.

Эднартайя приподнялась, чтобы посмотреть на него, но её внимание отвлекло какое-то движение за окном, ставни которого так и оставили на ночь  распахнутыми навстречу лесу. Эднартайя бросила взгляд на оконный проём и чуть было не вскрикнула от ужаса. Там, снаружи ей почудился тёмный силуэт. Ещё мгновение, и его не стало. Девушка быстро легла и по примеру Иолы натянула покрывало до самых ушей. Дрожа от страха, она пыталась думать о том, что в доме как минимум два человека, которые не дадут её в обиду, что всё это ночные миражи и глупые видения. Так, успокаивая себя, она и задремала.

Корп долго ворочался с боку на бок. Он был так возмущён и раздражён, что сон никак не шёл к нему. Приходилось делить крышу не только с разбойниками и ворами, но ещё и с отвратительными святотатцами, оскорблявшими самого Всевышнего своими гнусными попытками заглянуть в его планы. Но постепенно праведный гнев стал отступать, освобождая место сну, и Корп увидел её. Она явилась ему такой, какой он встретил её в последний раз. Нежное юное лицо, светлое и чистое, в обрамлении вьющихся каштановых волос выражало тревогу и тоску, и во всей её небольшой фигурке, такой стройной и статной, натянутой струной звенело едва сдерживаемое напряжение. «Братишка, не бросай меня, мне так плохо! Так плохо! Не бросай, умоляю, у меня больше никого нет», – проговорила она со слезами. «Кара!» – позвал паладин и проснулся от звука собственного голоса.

За окном была глубокая ночь, шумел дождь, в доме все спали. Он лежал, слушая, как снаружи шлёпают по лужам капли. Слушал и ждал, пока успокоится разбушевавшееся сердце. И вдруг до него донёсся голос, повторявший его имя. Этот голос он не спутал бы ни с каким другим, тем более что лишь мгновение назад слышал его во сне. Паладин быстро выбрался из-под покрывала, встал и, подойдя к окну, выглянул в темноту ночи. Но стоило ему это всё проделать, как голос умолк, и всё, что он мог услышать, это шум леса и всё тот же шёпот дождя.

– Праткорп, что такое? – тихо позвала его Иола. Она сидела на своей постели, вглядываясь в смутный силуэт паладина на фоне окна. Он посмотрел на неё и на мгновение замер, когда в её чертах ему померещился образ Кары, его сёстры.

– Иола? – неуверенно произнёс он.

– Да, – отозвалась девушка. Морок рассеялся, и паладин облегчённо вздохнул. Он подошёл и присел рядом с ней. – Особый сон?

– Особый сон? – переспросил он.

– Да, сон, важный, видишь знаки, люди, что будет, – пояснила она.

– Возможно, – паладин потёр лицо руками. – Непростая ночь.

– Всё хорошо, Праткорп, – сказала Иола. Её маленькая тёплая рука легла на его запястье. Паладин ощутил, как от этого прикосновения по его спине пробежала огненная волна, поднялась к голове и жаром разлилась по щекам.

– Спасибо, но ты лучше спи, нам ещё ехать, далеко, – невпопад проговорил он и, не решаясь прикасаться к её руке, осторожно высвободился и вернулся на своё спальное место. После этого он снова долгое время не мог уснуть, но теперь уже по другой причине. Он всё прислушивался, пытаясь уловить дыхание Иолы и понять, спит ли она. Его тешила мысль, что, быть может, ей тоже не спится, и она думает об этом мгновении, вдруг невероятным образом соединившем их.

Отец Кверн по своему обыкновению работал до позднего часа. Он планировал покончить с делами и сразу же отправиться на ночную мессу, которую было невозможно представить без его присутствия. И хотя за его плечами остался длинный день, никакой усталости он не ощущал. Он уже привык чувствовать себя в гуще событий, привык, что такое количество вопросов ожидало именно его решения, что столько судеб зависело от него. Ему не составляло труда заниматься несколькими задачами одновременно. Его память была в прекрасной форме, а внимательности оставалось только позавидовать. Вот и сейчас, читая свиток, он краем глаза заметил смутное движение тени в дальнем конце комнаты. Приор отложил свиток и поднял голову.

– Чем обязан незваному гостю? – поинтересовался он невозмутимым тоном. Посетитель сделал шаг вперёд и показался в слабом круге света от настольной лампы. Приор позволил себе чуть заметную улыбку. – Какая неожиданная встреча. Прошу, присаживайся.

Он указал жестом на свободный стул по другую сторону стола. Гость, а точнее, гостья заняла предложенное место, лёгким движением расправив складки чужестранного платья. Слишком откровенного и броского, чтобы можно было появиться в нём в подвластных Приору землях.

– Ты совсем не удивлён, святой отец, – проговорила она.

– Для начала, здравствуй, – сказал он, позволяя себе немного расслабиться и отвлечься от дел, которыми занимался в течение всего вечера. – Мы давненько не встречались, а в таких случаях положено первым делом поприветствовать друг друга и поинтересоваться о здоровье. А ведь, судя по твоему виду и появлению, для тебя с нашей последней встречи прошло куда больше времени, чем для меня.

– Мне незачем спрашивать тебя о здоровье. То, что происходит, даёт мне право считать, что с тобой всё в полном порядке, – голос гостьи звучал сталью, за которой она, быть может, пыталась скрывать своё напряжение или волнение. Впрочем, никаких других признаков её неуверенности Отцу Кверну заметить не удалось.

– Значит, всё идёт по плану, – довольно произнёс он и откинулся на спинку кресла.

– Зачем тебе эта война? – спросила она нетерпеливо. – Там гибнут люди. Невинные люди…

– Невинных людей не бывает! – покачал он головой. – Или твои учителя тебе этого не говорили? Каждый получает предназначенную ему меру.

– Не тебе об этом судить.

– Ты всё ещё не понимаешь, – Отец Кверн вздохнул. Его пальцы отбили неторопливую дробь по столешнице. – Ваше чародейство, как старый травяной настой, давно превратившийся из лекарства в яд. Его давно пора выбросить, но вместо этого вы продолжаете его подливать несведущим людям и смотрите, как они мучаются в жуткой агонии. Может быть, вас это забавляет, меня нет. Я в своё время видел достаточно, чтобы понять, что с этим следует делать.

– Ты сбежал на полпути, – напомнила она. – Что ты мог видеть?

– Я прошёл хотя бы половину, а ты лишь треть. Кто видел больше? – улыбнулся он. – Ты радуешься всем этим фокусам, но даже не подозреваешь, что за ними скрывается. Оттого такая смелость.

– Значит, из-за своих страхов ты готов лишать людей свободы и жизней?

– Ты знаешь, что такое Агний Рун? – спросил Приор, глядя гостье в глаза. Не дожидаясь ответа, он сразу же продолжил. – Это проклятие, принесённое к нам из чужих земель. Некоторые думают, что с его помощью можно получить силу и даже вечную жизнь, но всё, что им уготовано, – это бесконечные страдания. И я делаю то, что должен. Спасаю от него людей. Жаль, что я не сумел вовремя спасти тебя.

– Спасти меня? – на этот раз ей не удалось сдержать эмоции, и на её лице появилось возмущение.

– Представь себе, – по-отечески улыбнулся он. – Спасти, как и многих других, чьи жизни чуть не погубило это ваше знание. Ведь есть нечто большее, чем смерть тела. Я о тех муках, которые испытывают души заклинателей, неспособные обрести покой веками. Тебе ведь приходилось с ними встречаться, уверен.

 

– Не всех ожидает подобная участь, – возразила она.

– Как знать.

– Значит, мы не сможем договориться, – гостья встала со своего места, гордо подняв голову.

– Не сможем, – подтвердил Приор. На лестнице послышались торопливые шаги секретаря. Отец Кверн легко узнал их. В дверь постучали.

– В таком случае прощай, святой отец, – она отступила в тень угла и растворилась в ней.

Отец Кверн какое-то время смотрел в том направлении, где ещё мгновение назад стояла его гостья, а потом произнёс: "Да, заходи". Дверь приоткрылась, и в проёме показалось взволнованное лицо его секретаря.

– Ваше святейшество, – проговорил секретарь. Он беглым взглядом окинул комнату, и было ясно, что он пытается увидеть собеседника Приора, голос которого слышал из-за двери.

– Я один, – желая прекратить его попытки, сказал Отец Кверн. – В чём дело?

– Велено докладывать. Охранники сообщили, что в камере заключённого Алвиса они слышали женский голос, но когда пришли, заключённый был один.

– Всё в порядке. Можешь сказать охране, что беспокоиться не о чем. Гостья больше не вернётся, – ответил Приор, возвращаясь к своему свитку.

Глава 6. Лагерь Перебежчиков

Связной ждал его у кузни в тот ранний час, когда слёзы ночи ещё блестели на траве в первых проблесках зари.

– Карту принёс? – вместо приветствия спросил он. Бран кивнул и протянул ему свиток. Связной сел на лавочку, стоявшую у стены здания, и расстелил на ней карту. – Смотри, пойдёшь вот таким путём. Запоминай.

Он стал водить грубым пальцем со сбитым ногтем по рисунку местности, выписывая кривые.

– Здесь ваш пункт назначения, – он ткнул в место, где были часто прорисованы ёлки.

– Напрямую туда не пройти? – удивился Бран.

– Слушай, парень, я только ввиду твоего знакомства с Дагом согласился показать маршрут. Так что делай, как я тебе говорю, – недовольно огрызнулся связной. Странник согласно кивнул, догадавшись, что его собеседник хочет запутать маршрут из-за брата Корпа.

– Что в этом месте? – спросил он.

– Ничего. Чаща. Побродите немного там, патруль Перебежчиков сам вас найдёт. Их ни с кем не спутаешь. Они тебе скажут, что лес сегодня больно шумный. А ты ответишь, видно, топора просит. Всё понял?

– Да, – кивнул Бран. Связной скрутил карту и протянул ему.

– Удачи не желаю. Вряд ли ваша компашка долго продержится с этим паладином, – он тихо хохотнул и ушёл.

Странник вернулся в дом к завтраку. Он сообщил, что маршрут ему известен и можно ехать. Корп с видимым усилием сдержал своё недовольство, но дело требовало терпения, и он терпел выходки Брана. Пока ещё терпел.

Дорога обещала занять около двух дней пути и лежала вглубь лесов, уходивших на север, к подножию гор. Здесь росло много елей и высоких могучих сосен. Подлесок был куда темнее и уже не выглядел таким приветливым, как в тех местах, откуда недавно приехали компаньоны.

Дважды Бран замечал в стороне от тропы старые придорожные каменные кресты. Теперь их осталось мало, лишь в какой-нибудь глуши, как та, что они сейчас пересекали. Остальные были снесены Орденом как старые языческие знаки племён, некогда обитавших в этих землях. Несколько раз тропу пересекали следы лошадиных подков. Они были свежие, оставленные на земле уже после ночной грозы.

Тем вечером путники остановились на ночлег раньше обычного. Солнце стояло ещё высоко и можно было продолжать путь, но странник стал настаивать, что время для привала уже пришло. Место было выбрано удачное, на небольшой полянке. Неподалёку протекал ручей, в котором они набрали воды, чтобы умыться и напоить лошадей. Разведя костёр, стали распаковывать вещи, когда Бран объявил, что необходимо насобирать побольше хвороста. Он сказал, что всю ночь потребуется поддерживать огонь в костре, так как в лесу может быть полно хищников, которых нужно отпугивать. Никто ничего не успел на это ответить, как он уже скрылся за деревьями. Путешественники переглянулись и вернулись к своим занятиям.

Единственная, кому всё это показалось странным, была Эднартайя. Даже усталость не смогла помешать её любопытству. Она улизнула от компаньонов и быстро пошла в том же направлении, куда ушёл Бран. Под пологом леса было темнее, чем на поляне, а стволы деревьев закрывали обзор. Она последовала за странником почти сразу же и думала, что успеет заметить его, но он исчез удивительным образом. Девушка брела, интуитивно выбирая маршрут, пока вдруг не обнаружила, что заблудилась. Она не могла определить, в какой стороне находится место их стоянки, сколько ни осматривалась. Прислонившись к дереву, она стала размышлять, что делать дальше: идти вперёд или звать на помощь.

– Эда, – голос Брана прозвучал совсем рядом, и она даже ахнула от неожиданности. Странник вышел из-за соседнего дерева. Вид у него был недовольный. – Я всё ждал, что ты, наконец, остановишься и вернёшься, а мне не придётся тащиться следом.

– А зачем ты шёл за мной? Ты что, следил?

– Нет, это ты пыталась следить за мной, но, поскольку ты не знаешь местности, то совсем заблудилась, – он смотрел на неё строго, но в его глазах плясали лукавые огоньки, и девушка невольно прыснула смешком. Бран сдался, – ладно, идём уже. Если солнце сядет, в темноте мы точно не найдём дороги.

Бран быстро пошёл вперёд, но только в ином направлении, чем перед этим двигалась девушка. Эднартайя решила, что они возвращаются к стоянке, поэтому удивилась, когда спустя некоторое время они выбрались на небольшую поросшую мхом поляну, на которой стоял остов старого деревянного дома. Странник остановился и молча созерцал развалины. Вид у него был весьма разочарованный.

– Что это за место? – решилась подать голос Эднартайя.

– Хранилище, – отозвался Бран.

– Что здесь могло храниться? Мне это больше напоминает сгоревший дом.

– Точнее, сожжённый дом, – поправил странник.

Он обошёл горелый остов по кругу, пару раз налёг плечом на некоторые балки, проверяя их крепость. Пробравшись к центру развалин, он раскопал пепел на крышке подвала и, откинув её, с осторожностью полез вниз. Девушка не решалась следовать за ним и ждала у края, пока из люка вновь не появился Бран, теперь уже изрядно покрытый пылью. Он держал под мышкой некий сундучок. Этот сундучок оказался не заперт, а внутри него хранился лишь кусочек бумаги.

– Проклятье, – недовольно высказался странник.

– Может быть, ты всё-таки объяснишь мне хоть что-то? – напомнила о себе Эднартайя. Он смерил её взглядом, встал и принялся отряхиваться.

– В этом доме твой отец хранил некоторые ценные для него бумаги. В случае беды я должен был забрать их, – пояснил Бран.

– В доме посреди леса? Надёжное место!

– Дом охранялся, – коротко ответил странник, игнорируя её иронию. – Найти к нему дорогу мог бы далеко не каждый.

– Но кто-то ведь нашёл.

– Да, и этот кто-то неслучайный человек. Если человек вообще.

– Как-то мне от таких объяснений не по себе, – пожаловалась она.

– Да, есть чего испугаться, – согласился Бран. – Дом, на развалинах которого мы сейчас с тобой сидим, стоит в особом месте. Только люди с некоторым талантом смогли бы отыскать к нему дорогу.

– Следопыты? – предположила она.

– Вроде того, – странник улыбнулся. – Они здесь побывали и кое-что нам оставили.

– Ты про этот обрывок?

– Да, это записка, – серьёзно ответил он и развернул перед ней клочок листа, на котором красивым аккуратным почерком было выведено: "Агний Рун, Альмандин".

– Альмандин? – удивлённо проговорила Эднартайя. – Это же город из сказок.

– Не совсем, город существует и находится по ту сторону Предела. И, кстати, именно туда мы с тобой и направляемся.

– Ты сейчас серьёзно?

– Конечно. Там мы будем в безопасности от преследований Ордена. Перебраться будет непросто, горные хребты охраняются. Но есть люди, которые могут нам помочь. Они называют себя "Перебежчиками". Никто точно не знает, где находится их лагерь, они тщательно скрываются, потому что Орден ищет их. Они занимаются неугодными ему делами, в том числе помогают желающим выбраться из орденских земель. А таких желающих немало.

– Почему?

– Разные причины. Скажем так, не всем нравится жить под жёстким контролем.

– Так как же мы найдём этих Перебежчиков, если никто не знает их местонахождения?

– Есть способы, – туманно ответил Бран. – В этом ты можешь спокойно положиться на меня.

– Выходит, отец хотел, чтобы ты забрал меня с собой в этот Альмандин, считая такой исход дела более безопасным для меня? – подвела итог девушка. – При чём здесь я?

– Я не знаю, Эда. Просьба твоего отца сопроводить тебя в Альмандин была не менее неожиданной для меня, чем для тебя. Он сказал мне об этом всего за несколько минут до того, как отправил тебя наверх, собирать вещи. Но раз он так решил, значит, это не лишено смысла.

– Эти люди, что оставили здесь записку, забрали свитки и сожгли дом, похоже, ещё и ваш условный знак знали, – она ткнула изящным пальчиком в клочок бумаги, который Бран по-прежнему держал в руках. – Разве это не похоже на ловушку?

– Всё может быть, но выяснить мы это сможем только на месте. В любом случае это не опаснее, чем оставаться здесь, – он заглянул в глаза девушки и взял её за руку. Ладонь у него была тёплая, и Эднартайя ощутила знакомое нежное чувство, снова вспыхнувшее в ней. Странник ласково ей улыбался. – Не бойся ничего, Эда, я буду рядом. А сейчас пойдём-ка обратно. Нам ещё для видимости нужно побольше хвороста насобирать. И смотри, ни слова никому об этом всём.

Когда они покинули поляну, из-за дерева появилась женская фигура в синем платье. Словно тень, легко и бесшумно, скользнула она за одну из больших сосен, стоявших на окраине опушки, и бесследно исчезла.

Ночь прошла спокойно и день тоже. После полудня начали собираться тучи, и Бран надеялся, что патруль Перебежчиков они встретят раньше, чем начнётся дождь. Возможно, благодаря его горячему желанию, а может, просто по закономерности, но патруль вскоре появился. Пятеро вооружённых луками мужчин бесшумно, словно призраки, вышли из чащи им навстречу и остановились, преградив путь. Все они были облачены в одежду свободного покроя, под которой угадывалось наличие брони. Она имела серо-коричневые цвета, которые, перемежаясь пятнами и полосами, представляли собой рисунок, похожий на окраску лесных зверей. Бран обратил внимание, что их обувь, сделанная из кожи, имела мягкую подошву, которая позволяла им двигаться по земле особенно тихо. Волосы у них были убраны под шапки в цвет одежды, лица вымазаны глиной и землёй.

– Вы заехали в частные охотничьи угодья. Что вам здесь надо? – спросил один из мужчин. Наконечники стрел его соратников уже смотрели на непрошенных гостей.

– Мы идём к горе, – спокойно проговорил Бран, поднимая руки. – Слышали, есть в этих местах добрые люди, готовые помочь желающим оказаться по другую сторону.

– А кто вы такие? И от кого узнали об этом?

– Приятель моего друга в Холодном Ручье рассказал нам. Оттуда и пришли, – на эту фразу патрульный хмыкнул и посмотрел на макушки деревьев наверху.

– Лес сегодня больно шумный, – произнёс он.

– Должно быть, топора просит, – сказал Бран. Патрульный поджал губы и покачал головой.

– Должно, – он кивнул своим людям, и те опустили луки чуть вниз, но стрелы оставили наготове. – Поедете с нами, разберёмся с вашим вопросом.

Двое пошли вперёд, а трое пристроились в арьергарде, следя за путешественниками. Они углубились в лес и долго плутали по нему. Паладин, всё это время тщательно следивший за маршрутом, потерял ориентиры. Он, конечно, выбрался бы по солнцу или звёздам, но в тот момент небо совсем заволокло тучами. В конце концов он оставил свои попытки и принял решение дождаться ясного неба.

Наконец, впереди показалось укрепление Перебежчиков. Брат Корп предполагал увидеть что-то наподобие лагеря с шалашами и палатками, но его глазам предстало совсем иное зрелище: высокий земляной вал, укреплённый деревянными заострёнными кольями, торчащими в разные стороны, словно иголки ежа, и толстыми брёвнами частокола.

Патрульные сделали знак часовым на стене и повели путников внутрь. Их попросили идти по одному, друг за другом, передав лошадей провожатым. Чтобы попасть внутрь городища, им пришлось подняться по деревянному настилу через ров и войти в ворота бревенчатой башни. Перед ними возвышалась ещё одна стена частокола, ворота которой служили входом в укрепление. Здесь стояло множество деревянных жилых домов. Люди занимались будничными делами.

Корп был удивлён. Ему ни разу не приходилось видеть ничего подобного и даже в голову не могло прийти, что на землях Ордена может находиться такая основательная фортификация, не принадлежащая Хранителям. Он старался запомнить все детали и подробности постройки, чтобы потом рассказать о них Приору. Случайно он встретился взглядом с Браном и по выражению лица странника понял, что тот всё это время наблюдал за его реакцией. Паладин попытался изобразить на лице полную безучастность.

 

Их провели в одно из зданий и надолго оставили в небольшой комнатушке чего-то ждать под присмотром охранника. Плутак полушёпотом постоянно задавал вопросы Брану. Пожалуй, ему приходилось сложнее остальных. Он ничего не видел и сгорал от любопытства, хорошенько смешанного со страхом. Понимая всё это и пытаясь быть терпеливым, странник отвечал, описывал место и то, что происходит вокруг. Впрочем, никто не возражал против их диалога. Остальные участники компании были только рады этой небольшой активности, которая хоть немного снимала напряжение момента.

Наконец, за ними пришли и повели вглубь дома. Местом назначения оказалась комната с небольшими окошками по одной стене. За длинным столом расположились трое мужчин. Похоже, они были здесь давно и уже порядком устали. Судя по их ссутуленным спинам, сидели они много часов. Тот, что выглядел самым старшим из них, крупный и несколько располневший бородач, внимательно осмотрел гостей.

– Я – Староста. Зовите так. Зачем пришли и кто такие?

Бран выступил вперёд и начал своё повествование. Он коротко описал историю каждого из путников, не вдаваясь в личные подробности. Плутака и Эднартайю представил как своих друзей, которые вместе с ним хотят уйти в земли за Пределом, чтобы спастись от Ордена. Поведал историю Корпа, ищущего сестру, и освобождённой из плена работорговцев Иолы.

Выходило у него всё гладко, и стоило признать, что рассказчик он замечательный. Корпа попросили описать внешность сёстры, и он повторил всё, что рассказывал связному. Здесь вмешался Бран и от себя добавил историю о том, как они повстречали связного и его слова насчёт девушки. Бородач всё выслушал и сделал некий знак человеку у дверей. Тот поспешно вышел.

– Значит, хотите уйти? Что ж, это можно. Но за услуги наших проводников придётся заплатить, – сказал Староста. – Они проведут вас к Волчьему хребту. А дальше вы пойдёте сами. Мы гарантируем лишь дорогу до него, но и это большое подспорье. Орден сторожит самые предгорья. Только наши лазутчики знают безопасные тропы. И всякий день эти тропы разные.

– Меня это устраивает, – ответил странник.

– Кроме того, это путь в один конец. Надеюсь, вы понимаете, что мы не занимаемся двусторонней переправой. Никто не станет вас тут ждать и встречать, если что-то у вас не выйдет, – Староста внимательно смотрел на Брана. Тот снова согласно кивнул. – Когда доберётесь до Волчьего хребта, наши люди укажут вам тропу, которой нужно держаться, дальше вы пойдёте сами. Это путь в несколько дней, так что советую хорошенько подготовиться, взять припасы и тёплую одежду.

– Её можно у вас купить?

– Да, наши женщины шьют плащи, платья, сапоги – всё, что нужно. Вас проводят к ним, и они помогут. Учтите, мы не торгаши. Цена, которую они назовут, обсуждению не подлежит, – когда он закончил, в комнату вошёл человек и стал что-то тихо говорить Старосте. Тот кивал. Выслушав всё, он обратился к Корпу, – твоей сестры тут нет. Девушка, похожая на ту, что ты описал, ушла через перевал неделю назад.

– Куда ушла? – изумился паладин. Такого поворота событий он не предвидел. Он был уверен, что найдёт Кару тут, и уже представлял, как они будут возвращаться вместе в Орден.

– Она ушла с группой людей, отправившихся в Альмандин.

– В Альмандин?

– Что, дальше, чем ты рассчитывал? – засмеялся Староста.

– Да, – признался Корп. – Это долгий путь, а меня дома ждёт семья.

Бран внутренне улыбнулся, услышав такую легенду.

– Это меня не волнует, – заметил Староста. – У нас здесь не перевалочный пункт. И не библиотека, чтобы информацию собирать. Ты либо идёшь со своими компаньонами дальше, либо остаёшься с нами насовсем.

– Мы можем посовещаться? – вмешался Бран.

– Можете. Вам, так или иначе, придётся задержаться у нас в гостях. Наши следопыты вернутся только завтра к полудню, так что раньше послезавтра вам отсюда никуда не деться. Ещё поговорим с тобой о вашем деле, а пока можете отдохнуть.

– Где мы можем переночевать? – спросил странник.

– Вас проводят на сеновал.

На этом аудиенция была окончена. Провожатый, мрачный, бедно одетый мужчина, показал им дорогу к конюшне, в которой уже отдыхали их лошади. Там, над стойлами, располагался сеновал, где и было разрешено разместиться путникам.

Эднартайя выбрала себе место в стороне от своих товарищей по приключениям и устроилась на походном покрывале. На этот раз она слишком устала от дороги и дождевой сырости, чтобы обращать внимание на копошащихся где-то в сухой траве мышей. Укрывшись плащом, она пыталась согреться. Внизу послышались шаги, затем кто-то поднялся по приставной лестнице и стал подбираться к ней по сену. Девушка выглянула из-под плаща и в тусклом свете увидела Брана. В руке он держал глиняный горшок, замотанный в полотенце. Устроившись рядом с ней, он приглашающе кивнул.

– Что это? – спросила она.

– Жаркое, – тихо ответил странник. – Давай, у меня тут хорошая порция и две ложки.

– Я, наверное, не хочу.

– Не капризничай, ты просто устала, и тебе нужно поесть, – он пододвинулся чуть ближе. Эднартайя села, взяла ложку и начала есть. Жаркое аппетитно пахло, и на вкус оказалось превосходным.

– По-моему, я ничего в жизни вкуснее не ела! Где ты его раздобыл?

– У одной доброй женщины на кухне. И вот это тоже тебе, – он протянул ей свободной рукой флягу.

– А это что? – недоверчиво спросила девушка.

– Эликсир силы, – смеясь, сказал Бран. – Только пей залпом.

Эднартайя сделала глоток и закашлялась. Крепкий напиток, словно огнём, опалил её горло.

– Вот и отлично, этого вполне достаточно, – странник забрал у неё флягу и тоже отпил. Голова у девушки закружилась и вскоре её потянуло в сон. Когда с едой было покончено, Бран убрал горшочек подальше вместе с флягой, снял куртку и расстелил рядом с покрывалом девушки. Она недоверчиво уставилась на него.

– Ты что? – спросила она.

– Не бойся, ложись уже, – снова посмеиваясь, ответил он. Эднартайя опасливо устроилась на своём месте. Тогда странник повернулся к ней и обнял.

– Бран! – воскликнула она. – Что ты делаешь?

– Успокойся, – мягко произнёс он, укутывая её свободным краем покрывала и привлекая к себе . – Между нами полно всякой одежды и даже покрывало. Тебе нужно согреться и расслабиться. Вот я тебя и согреваю. Можешь спать спокойно, тебе никто не угрожает, в особенности я.

Эднартайю эти слова явно успокоили. Она замолчала, но надолго её не хватило.

– Бран? – позвала она шёпотом. – Этот Староста, кажется, не очень нам поверил?

– Почему ты так решила? – поинтересовался он.

– Не знаю, он так осматривал нас. Кажется, он что-то понял. Нас не убьют?

– Не волнуйся, всё будет хорошо, – заверил её Бран. Хотя сам разделял её опасения. – Отдыхай и ничего не бойся.

Скоро она уснула. Бран прижался щекой к её мягким волосам и легко поцеловал девушку в макушку. От неё, как и всегда, нежно пахло духами.

Глава 7. Волчий хребет

Всё следующее утро Корп бродил по лагерю. Он осматривал здания, изучал укрепления, прогуливался, всем своим видом изображая скуку. У одной из стен он набрёл на компанию из трёх разновозрастных мужчин, устроившихся перед небольшим костром. Судя по одежде, это были не то охотниками, не то следопытами. Увидев паладина, они радушно пригласили его присоединиться, угостили жаренным на огне сыром и старым крепким вином.

Завели разговор о непростой походной жизни и выяснили, что один из них приходится Корпу земляком. Они не узнали друг друга сразу, слишком много лет прошло с последней встречи, в которую оба были ещё мальчишками. Их отцы некогда водили дружбу и даже помогали друг другу, а семьи бок о бок сидели на деревенских праздниках за одним столом.

Бесплатный фрагмент закончился. Хотите читать дальше?
Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»