Бесплатно

Memories: A Story of German Love

Текст
0
Отзывы
iOSAndroidWindows Phone
Куда отправить ссылку на приложение?
Не закрывайте это окно, пока не введёте код в мобильном устройстве
ПовторитьСсылка отправлена
Отметить прочитанной
Шрифт:Меньше АаБольше Аа

And the morning came—and I was with her, really with her. Oh, speak not of the spirit as if it could exist without the body. Complete existence, consciousness, and enjoyment, can only be where body and soul are one—an embodied spirit, a spiritualized body. There is no spirit without body, else it would be a ghost: there is no body without spirit, else it would be a corpse. Is the flower in the field without spirit? Does it not appear in a divine will, in a creative thought which preserves it, and gives it life and existence? That is its soul—only it is silent in the flower, while it manifests itself in man by words. Real life is, after all, the bodily and spiritual life; real consciousness is, after all, the bodily and spiritual consciousness; real being together is, after all, bodily and spiritually being together, and the whole world of memory in which I had lived so happily for two days, disappeared like a shadow, like a nonentity, as I stood before her, and was really with her. I could have laid my hands upon her brow, her eyes, and her cheeks, to know, to unmistakably know, if it were really she—not only the image which had hovered before my soul day and night, but a being who was not mine, and still could and would be mine; a being in whom I could believe as in myself; a being far from me and yet nearer to me than my own self; a being without whom my life was no life, death was no death; without whom my poor existence would dissolve into infinity like a sigh. I felt, as my thoughts and glances rested upon her, that now, in this very instant, the happiness of my existence was complete—and a shudder crept over me as I thought of death—but it seemed no longer to have any terror for me; for death could not destroy this love; it would only purify; ennoble, and immortalize it.

It was so beautiful to be silent with her. The whole depth of her soul was reflected in her countenance, and as I looked upon her I saw and heard her every thought and emotion. "You make me sad," she seemed on the point of saying, and yet would not, "Are we not together again at last? Be quiet! Complain not! Ask not! Speak not! Be welcome to me! Be not bad to me!" All this looked from her eyes, and still we did not venture to disturb the peace of our happiness with a word.

"Have you received a letter from the Hofrath?" was the first question, and her voice trembled with each word.

"No," I replied.

She was silent for a time, and then said:

"Perhaps it is better it has happened thus, and that I can tell you everything myself. My friend, we see each other to-day for the last time. Let us part in peace, without complaint and without anger. I feel that I have done you a great wrong. I have intruded upon your life without thinking that even a light breath often withers a flower. I know so little of the world that I did not believe a poor suffering being like myself could inspire anything but pity. I welcome you in a frank and friendly way because I had known you so long, because I felt so well in your presence—why should I not tell all?—because I loved you. But the world does not understand or tolerate this love. The Hofrath has opened my eyes. The whole city is talking about us. My brother, the Regent, has written to the Prince, and he requests me never to see you again. I deeply regret that I have caused you this sorrow. Tell me you forgive me—and then let us separate as friends."

Her eyes had filled with tears, and she closed them that I should not see her weeping.

"Marie," said I, "for me there is but one life which is with you; but for you there is one will which is your own. Yes, I confess, I love you with the whole fire of love, but I feel I am not worthily yours. You stand far above me in nobility, sublimity and purity, and I can scarcely understand the thought of ever calling you my wife. And, yet, there is no other road on which we could travel through life together. Marie, you are wholly free; I ask for no sacrifice. The world is great, and if you wish it, we shall never see each other again. But if you love me, if you feel you are mine, oh, then, let us forget the world and its cold verdict. In my arms I will bear you to the altar, and on my knees I will swear to be yours in life and in death."

"My friend," said she, "we must never wish for the impossible. Had it been God's will that such a tie should unite us in this life, would He, forsooth, have imposed these burdens upon me which make me incapable of being else than a helpless child? Do not forget that what we call Fate, Circumstance, Relations, in life, is in reality only the work of Providence. To resist it is to resist God himself, and were it not so childish one might call it presumptuous. Men wander on earth like the stars in heaven. God has indicated the paths upon which they meet, and if they are to separate, they must. Resistance were useless, otherwise it would destroy the whole system of the world. We cannot understand it, but we can submit to it. I cannot myself understand why my inclination towards you was wrong. No! I cannot, will not call it wrong. But it cannot be, it is not to be. My friend, this is enough—we must submit in humility and faith."

Notwithstanding the calmness with which she spoke, I saw how deeply she suffered; and yet I thought it wrong to surrender so quickly in this battle of life. I restrained myself as much as I could, so that no passionate word should increase her trouble, and said:

"If this is the last time we are to meet in this life, let us see clearly to whom we offer this sacrifice. If our love violated any higher law whatsoever, I would, as you say, bow myself in humility. It were a forgetfulness of God to oppose one's self to a higher will. It may seem at times as if men could delude God, as if their small sense had gained some advantage over the Divine wisdom. This is frenzy—and the man who commences this Titanic battle; will be crushed and annihilated. But what opposes our love? Nothing but the talk of the world. I respect the customs of human society. I even respect them when, as in our time, they are over-refined and confused. A sick body needs artificial medicines, and without the barriers, the respect and the prejudices of society, at which we smile, it were impossible to hold mankind together as at present existing, and to accomplish the purpose of our temporal co-existence. We must sacrifice much to these divinities. Like the Athenians, we send every year a heavy boatload of youths and maidens as tribute to this monster which rules the labyrinth of our society. There is no longer a heart that has not broken; there is no longer a man of true feelings who has not been obliged to break the wings of his love before he came into the cage of society for rest. It must be so. It cannot be otherwise. You know not life, but thinking only of my friends, I can tell you many volumes of tragedy.

"One loved a maiden, and the love was returned; but he was poor, she was rich. The fathers and relatives wrangled and sneered, and two hearts were broken. Why? Because the world looked upon it as a misfortune for a woman to wear a dress made of the wool of a shrub in America, and not of the fibres of a worm in China.

"Another loved a maiden, and was loved in return; but he was a Protestant, she was a Catholic. The mothers and the priests bred mischief, and two hearts were broken. Why? On account of a political game of chess which Charles V and Henry VIII played together, three hundred years ago.

"A third loved a maiden, and was loved in return; but he was a noble, she a peasant. The sisters were angry, and quarreled, and two hearts were broken. Why? Because, a hundred years ago, one soldier slew another in battle, who threatened the life of his king. This gave him title and honors, and his great grandson expiated the blood shed at that time, with a disappointed life.

"The statisticians say a heart is broken every hour, and I believe it. But why? In almost every case, because the world does not recognize love between 'strange people,' unless it be between man and wife. If two maidens love the same man—the one must fall as a sacrifice. If two men love the same maiden, one or both must fall as a sacrifice. Why? Cannot one love a maiden, without wishing to marry her? Cannot one look upon a woman, without desiring her for his own? You close your eyes, and I feel I have said too much. The world has changed the most sacred things in life into the most common. But, Marie, enough! Let us talk the language of the world when we must talk, and act in it, and with it. But let us preserve a sanctuary where two hearts can speak the pure language of the heart, undisturbed by the raging of the world without. The world itself honors this seclusion, this courageous resistance, which noble hearts, conscious of their own rectitude, oppose to the ordinary course of things. The attentions, the amenities, the prejudices of the world are like a climbing plant. It is pleasant to see an ivy, with its thousand tendrils and roots, decorating the solid wall-work; but it should not be allowed too luxuriant growth, else it will penetrate every crevice of the structure, and destroy the cement which welds it together. Be mine, Marie; follow the voice of your heart. The word which now hangs upon your lips decides forever your life and mine—my happiness and yours."

I was silent. The hand I held in mine returned the warm pressure of the heart. A storm raged in her breast, and the blue heaven before me never seemed so beautiful as now, while the storm swept by, cloud upon cloud.

"Why do you love me?" said she, gently, as if she must still delay the moment of decision.

"Why, Marie? Ask the child why it is born; ask the flower why it blossoms; ask the sun why it shines. I love you because I must love you. But if I am compelled to answer further, let this book, lying by you, which you love so much, speak for me:

 

["Das beste solte das liebste sin, und in diser libe solte nicht angesehen werden nuss und unnuss, fromen oder schaden, gewin oder vorlust, ere oder unere, lob oder unlob oder diser keins, sunder was in der warheit das edelste und das aller beste ist, das solt auch das allerliebste sin, und umb nichts anders dan allein umb das, das es das edelst und das beste ist. Hie nach mocht ein mensche sin leben gerichten von ussen und von innen. Von ussen: wan under den creaturen ist eins besser dan das ander, dar nach dan das ewig gut in einem mer oder minner schinet und wurket dan in dem andern. In welchem nun das ewig gut aller meist schinet, luchtet, wurket und bekant und geliebet wirt, das ist ouch das beste under den creaturen; und in welchem dis minst ist, das ist ouch das aller minst gut. So nu der mensche die creatur handelt und da mit umb get, und disen underscheit bekennet, so sol im ie die beste creatur die liebste sin und sol sich mit flis zu ir halden und sich da mit voreinigen. . ."]

"The best should be the most loved, and in this love there should be no consideration of advantage or disadvantage, gain or loss, honor or dishonor, praise or blame, or anything else, but of that which in reality is the noblest and best, which should be the dearest of all; and for no other reason, but because it is the noblest and best. According to this a man should plan his inner and outer life. From without: if among mankind there is one better than another, in proportion as the eternally good shines or works more in one than in another. That being in whom the eternally good shines, works, is known and loved most, is therefore the best among mankind; and in whom this is most, there is also the most good. As now a man has intercourse with a being, and apprehends this distinction, then the best being should be the dearest to him, and he should fervently cling to it, and unite himself with it. . . . . ."

"Because you are the most perfect creature that I know, Marie, therefore I am good to you, therefore you are dear to me, therefore we love each other. Speak the word which lives in you, say that you are mine. Deny not your innermost convictions. God has imposed a life of suffering upon you. He sent me to bear it with you. Your sorrow shall be my sorrow, and we will bear it together, as the ship bears the heavy sails which guide it through the storms of life into the safe haven at last."

She grew more and more silent, A gentle flush played upon her cheeks like the quiet evening gleam. Then she opened her eyes full—the sun gleamed all at once with marvellous lustre.

"I am yours," said she. "God wills it. Take me just as I am; so long as I live I am yours, and may God bring us together again in a more beautiful life, and recompense your love."

We lay heart to heart. My lips closed the lips upon which had just now hung the blessing of my life, with a gentle kiss. Time stood still for us. The world about us disappeared. Then a deep sigh escaped from her breast. "May God forgive me for this rapture," she whispered. "Leave me alone now, I cannot endure more. Auf wiedersehen! my friend, my loved one, my savior."

These were the last words I ever heard from her. But no—I had reached home and was lying upon my bed in troubled dreams. It was past midnight when the Hofrath entered my room. "Our angel is in Heaven," said he; "here is the last greeting she sends you." With these words he gave me a letter. It enclosed the ring which she had given me, and I once had given her, with the words: "As God wills." It was wrapped in an old paper, whereon she had some time written the words I spoke to her when a child: "What is thine, is mine. Thy Marie."

Hours long, we sat together without speaking. It was a spiritual swoon which Heaven sends us when the load of pain becomes greater than we can bear. At last the old man arose, took my hand and said: "We see each other to-day for the last time, for you must leave here, and my days are numbered. There is but one thing I must say to you—a secret which I have carried all my life, and confessed to no one. I have always longed to confess it to some one. Listen to me. The spirit which has left us was a beautiful spirit, a majestic, pure soul, a deep, true heart. I knew one spirit as beautiful as hers—still more beautiful. It was her mother. I loved her mother, and she loved me. We were both poor, and I struggled with life to obtain an honorable position both on her account and my own. The young Prince saw my bride and loved her. He was my Prince; he loved her ardently. He was ready to make any sacrifice and to elevate her, the poor orphan, to the rank of Princess. I loved her so that I sacrificed the happiness of my love for her. I forsook my native land and wrote her I would release her from her vow. I never saw her again, except on her death-bed. She died in giving birth to her first daughter. Now you know why I loved your Marie, and prolonged her life from day to day. She was the only being that linked my heart to this life. Bear life as I have borne it. Lose not a day in useless lamentation. Help mankind whenever you can. Love them and thank God that you have seen and known and loved on this earth such a human heart as hers—and that you have lost it."

"As God will." said I, and we parted for life.

* * * * *

And days and weeks and months and years have flown. Home is a stranger to me, and a foreign land is my home. But her love remains with me, and as a tear drops into the ocean, so has her love dropped into the living ocean of humanity and pervades and embraces millions—millions of the "strange people" whom I have so loved from childhood.

* * * * *

Only on quiet summer days like this, when one in the green woods has nature alone at heart, and knows not whether there are human beings. without, or he is living entirely alone in the world, then there is a stir in the graveyard of memory, the dead thoughts, rise again, the full omnipotence of love returns to the heart and streams out from that beautiful being who once looked upon me with her deep unfathomable eyes. Then it seems as if the love for the millions were lost in the love for the one, my good angel, and my thoughts are dumb in the presence of the incomprehensible enigma of endless and everlasting love.

Купите 3 книги одновременно и выберите четвёртую в подарок!

Чтобы воспользоваться акцией, добавьте нужные книги в корзину. Сделать это можно на странице каждой книги, либо в общем списке:

  1. Нажмите на многоточие
    рядом с книгой
  2. Выберите пункт
    «Добавить в корзину»